Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Bluetooth
Tastatur-/Mausset
®
MEDION
LIFE
®
®
E81114 (MD 85014)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E81114

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Bluetooth Tastatur-/Mausset ® MEDION LIFE ® ® E81114 (MD 85014)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........5 1.1. Betekenis van de symbolen ................5 Gebruiksdoel ....................6 Veiligheidsvoorschriften ................7 3.1. Algemeen ......................... 7 3.2. Veilig opstellen ....................... 7 3.3. Ergonomische aanwijzingen ................7 3.4. Omgaan met batterijen ..................7 Inhoud van de levering ................
  • Page 4: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 5: Gebruiksdoel

    2. Gebruiksdoel Dit apparaat biedt u de onderstaande gebruiksmogelijkheid: Dit product dient voor het invoeren van gegevens op een com- puter/notebook met USB-poorten. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik. Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, de aansprakelijkheid vervalt: •...
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Algemeen Dit product is ontworpen voor gebruik op een computer/note- book met USB-poorten. Neem de veiligheidsvoorschriften van de computer waar u de apparatuur op aansluit in acht. Maak vóór elke update van uw gegevens back-ups op externe opslag- media.
  • Page 7  Vermijd contact met batterijzuur. Spoel bij contact met de huid, de ogen of de slijmvliezen de betreffende lichaamsde- len met overvloedig schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.  Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinde- ren.
  • Page 8: Inhoud Van De Levering

    vaar voor verbranding door batterijzuur!  Haal ook lege batterijen uit het apparaat.  Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haal de batterij- en er dan uit. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of ina- demen van kleine onderdelen of folie.
  • Page 9: Overzicht Van Het Apparaat

    6. Overzicht van het apparaat 6.1. Toetsenbord 6.1.1. Bovenkant Bluetooth®-verbindingsled BT1/led batterijspanning Bluetooth®-verbindingsled BT2 6.1.2. Onderkant Batterijvak...
  • Page 10: Muis

    6.2. Muis Scrollwiel DPI-toets USB Bluetooth®-dongel (aan de onderkant) Batterijvak (aan de onderkant)
  • Page 11: Ingebruikname

    7. Ingebruikname 7.1. Installatie van de USB Bluetooth®-dongel  Zet de computer en alle aangesloten randapparatuur (monitor, printer enz.) aan en wacht tot het besturingssysteem volledig is opgestart.  Neem de USB Bluetooth®-dongel uit de onderkant van de muis en steek deze in een vrije USB-aansluiting op uw computer.
  • Page 12: Schakelen Tussen De Bluetooth®-Verbindingen

    7.4. Schakelen tussen de Bluetooth®-verbindingen Het toetsenbord kan tegelijkertijd met twee verschillende eindappara- ten worden verbonden. De Bluetooth-verbindingen BT1 en BT2 kun- nen onafhankelijk van elkaar worden gebruikt. Nadat u een eindapparaat met een van de Bluetooth®-verbindingen hebt gekop- peld, kunt u op elk gewenst moment schakelen tussen de verbindingen. ...
  • Page 13: Bij Storingen

    8. Bij storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Functietoetsen van het Verkeerde modus van het Druk op de toetsen Fn en toetsenbord werken niet toetsenbord ingesteld W om de Windows-mo- correct onder Windows dus van het toetsenbord te selecteren. 9. Reiniging Zorg ervoor dat het apparaat niet vuil wordt.
  • Page 14: Eu-Conformiteitsinformatie

    Systeemvereisten: pc of notebook met compatibele USB-aansluiting up-to-date versie van Microsoft ® Windows 12. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 15: Afvalverwerking

    13. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Afgedankte apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gedaan. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur op een passende manier worden afgevoerd.
  • Page 16: Service-Informatie

    • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 17: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 18: Privacyverklaring

    16. Privacyverklaring Geachte klant, Hierbij delen wij u mede dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duits- land, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot privacy worden wij ondersteund door de functionaris voor gegevensbescherming van ons bedrijf, die te bereiken is via MEDI- ON AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland;...
  • Page 20 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 23 1.1. Explication des symboles .................23 Utilisation conforme .................. 24 Consignes de sécurité................25 3.1. Généralités ......................25 3.2. Installation en toute sécurité ................25 3.3. Remarques concernant l’ergonomie ............25 3.4. Manipulation des piles ..................25 Contenu de la livraison ................
  • Page 22: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil vous offre les possibilités d’utilisation suivantes : Cet appareil est conçu pour la saisie de données sur un ordina- teur de bureau/portable doté de ports USB. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Généralités Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un ordinateur de bu- reau/portable doté de ports USB. Respectez les prescriptions de sécurité de l’ordinateur auquel vous raccordez l’appareil. Avant chaque actualisation de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes.
  • Page 25  Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiate- ment et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder.  Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants.
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    risque de brûlure dû à l’acide des piles !  Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.  Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
  • Page 27: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Clavier 6.1.1. Face supérieure LED de connexion Bluetooth® BT1/ LED tension de la pile LED de connexion Bluetooth® BT2 6.1.2. Face inférieure Compartiment à piles...
  • Page 28: Souris

    6.2. Souris Mollette de défilement Touche DPI Dongle USB Bluetooth® (sur le dessous) Compartiment à piles (sur le dessous)
  • Page 29: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Installation du dongle USB Bluetooth®  Allumez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont raccordés (écran, impri- mante, etc.) et attendez que le système d’exploitation ait complètement démar- ré.  Retirez le dongle USB Bluetooth® du dessous de la souris et enfichez-le dans un port USB libre de votre ordinateur.
  • Page 30: Commutation Entre Les Connexions Bluetooth

    7.4. Commutation entre les connexions Bluetooth® Le clavier peut être connecté simultanément à deux appareils différents, les connexions Bluetooth BT1 et BT2 peuvent être utilisées indépen- damment l’une de l’autre. Une fois que vous avez appairé un appareil avec une des connexions Bluetooth®, vous pouvez commuter à...
  • Page 31: En Cas De Dysfonctionnements

    8. En cas de dysfonctionnements Problème Cause possible Mesure Les touches de fonc- Réglage incorrect du Appuyez sur les touches tion du clavier ne fonc- mode de clavier Fn et W pour sélectionner tionnent pas correcte- le mode Windows du ment sous Windows clavier 9.
  • Page 32: Information Relative À La Conformité Ue

    USB compatible Version actuelle de Microsoft ® Windows 12. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 33: Recyclage

    13. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 34: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 35: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 36: Déclaration De Confidentialité

    En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p.
  • Page 38 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........41 1.1. Zeichenerklärung ....................41 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............42 Sicherheitshinweise .................. 43 3.1. Allgemeines ......................43 3.2. Sicheres Aufstellen....................43 3.3. Ergonomische Hinweise ...................43 3.4. Umgang mit Batterien ..................43 Lieferumfang ..................... 45 Systemanforderungen ................45 Geräteübersicht ..................46 6.1.
  • Page 40: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 41: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen die folgende Möglichkeit der Nutzung: Dieses Produkt dient zur Dateneingabe an einem Computer/ Notebook mit USB-Anschlüssen. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Allgemeines Dieses Produkt ist zum Betrieb an einem Computer/Notebook mit USB-Anschlüssen konzipiert worden. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften des Computers, an dem Sie das Gerät anschließen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzan- sprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
  • Page 43  Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reich- lich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsu- chen.  Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.  Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung.
  • Page 44: Lieferumfang

     Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.  Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. ...
  • Page 45: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht 6.1. Tastatur 6.1.1. Oberseite Bluetooth®-Verbindungs-LED BT1/ LED Batteriespannung Bluetooth®-Verbindungs-LED BT2 6.1.2. Unterseite Batteriefach...
  • Page 46: Maus

    6.2. Maus Scrollrad DPI Taste USB Bluetooth® Dongle (auf der Unterseite) Batteriefach (auf der Unterseite)
  • Page 47: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme 7.1. Installation des USB Bluetooth® Dongle  Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte (Monitor, Drucker, etc.) ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist.  Entehmen Sie den USB Bluetooth® Dongle aus der Unterseite der Maus und ste- cken diesen in einen freien USB Anschluss an Ihrem Computer.
  • Page 48: Umschaltung Zwischen Den Bluetooth®-Verbindungen

    7.4. Umschaltung zwischen den Bluetooth®- Verbindungen Die Tastatur kann geichzeitig mit zwei unterschiedlichen Endgeräten verbunden werden, die Bluetooth-Verbindungen BT1 und BT2 können unabhängig voneinander genutzt werden. Nachdem Sie ein Endgerät mit einem der Bluetooth®-Verbindungen gekoppelt ha- ben, können Sie jederzeit zwischen den Verbindungen wechseln. ...
  • Page 49: Wenn Störungen Auftreten

    8. Wenn Störungen auftreten Störung Mögliche Ursache Maßnahme Funktionstasten der Tas- Falscher Modus der Tasta- Drücken Sie Fn und W, um tatur funktionieren nicht tur eingestellt den Windows-Modus der ordnungsgemäß unter Tastatur auszuwählen Windows 9. Reinigung Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht verunreinigt wird. Reinigen Sie das Gerät und die weiteren Komponenten mit einem angefeuchteten Tuch.
  • Page 50: Eu Konformitätsinformation

    PC oder Notebook mit komplatiblem USB Anschluss Aktuelle Microsoft ® Windows Version 12. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU •...
  • Page 51: Entsorgung

    13. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 52: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 53: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 54: Datenschutzerklärung

    16. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 85014

Table des Matières