Renseignements pour les consommateurs
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline, standard
(carbonzinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
nonuse. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou
de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables
amovibles, celles-ci ne doivent être rechargées
que sous la surveillance d'un adulte.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE
Consumer Information
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Care
• Clean with a mild soap and water solution. If
desired, a solution of household disinfectant
can also be used. Rinse with clean water to
remove soap residue. Do not immerse the base
or tank. The base and tank have no consumer
serviceable parts. Do not take apart.
Entretien
• Nettoyer le produit avec un savon doux et de
l'eau. Au besoin, un désinfectant domestique
peut être utilisé. Rincer avec de l'eau pour
enlever tout résidu de savon. Ne pas immerger
la base ni le réservoir dans l'eau. Il n'existe
pas de pièces de rechange pour la base et le
réservoir. Ne pas les démonter.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région.
ICES-003
•
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
•
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada. L'utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage
et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
X7306pr-0820