JAGA eCAB / eCAB CO
2
Jaga eCAB
A
→
C
Let op / Attention / Warnung
Bij de opstart gebeurt er een interne software-test. De LED's zullen gedurende ±
5 sec. in een bepaalde volgorde oplichten.
Au moment de la mise en marche, un test interne du logiciel est effectué. Les
LED s'allumeront pendant ± 5 secondes dans un ordre déterminé.
Beim Start wird eine interne Prüfung der Software uebernommen. Die LED
leuchtet für 5 Sekunden ± in einer bestimmten Reihenfolge.
Upon startup, an internal test of the software is made. The LED will turn on for 5
seconds ± in a certain order.
www.theoxygenradiator.com
A
Jaga Refresh Unit
v.b./ ex:STRADA
B
B
C
2 cm
Bedieningspaneel / Panneau de contrôle / Control Panel
• Plug de meegeleverde kabel in op het bedieningspaneel.
• Branchez le câble dans le panneau de contrôle.
• Stecken Sie das Kabel in das Control Panel.
• Plug the cable into the control panel.
• Verwijder de schutfolie van de kleefstrip.
• Retirez le pellicule de protection de la bande adhésive.
• Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klebestreifen.
• Remove the protective film from the adhesive strip.
• Kleef het Control Panel met de kleefstrip tegen het voorpaneel. Zie illustratie.
• Installez le panneau de contrôle avec la bande adhésive contre la façade. Voir
illustration.
• Installieren Sie das Control Panel mit dem Klebestreifen gegen die Frontplatte.
Siehe Abbildung.
• Stick the Control Panel with the adhesive strip against the front panel. See illustra-
tion.
Watertemperatuursensor / Capteur de température de l'eau
Wassertemperatur Sensor / water temperature Sensor
• Plug de watertemperatuursensor op de Low-H
• Branchez le capteur de température de l'eau sur l'échangeur de chaleur Low-H
• Stecken Sie die Wassertemperatur Sensor auf der Low-H
• Plug the water temperature on the Low-H
Kamertemperatuursensor / Température d'ambiance / Zimmertemperatur / Roomtemperature
• Verwijder de schutfolie van de kabelhouder (1), kleef de houder op de console en
bevestig de sensor-kabel tussen het klemmetje. Het uiteinde van de sensor moet ±
2 cm onder de radiator omkasting uitkomen.
• Eloignez le film protecteur du support de câble (1), collez le support sur la console
→
et fixez le câble du capteur avec la pince. L'extrémité du capteur doit dépasser de ±
2 cm sous le caisson du radiateur.
• Verwijder de schutfolie van de kabelhouder (1), kleef de houder op de console en
bevestig de sensor-kabel tussen het klemmetje. Het uiteinde van de sensor moet ±
2 cm onder de radiator omkasting uitkomen.
• Eloignez le film protecteur du support de câble (1), collez le support sur la console
et fixez le câble du capteur avec la pince. L'extrémité du capteur doit dépasser de ±
2 cm sous le caisson du radiateur.
O warmtewisselaar.
2
O Wärmetauscher.
2
O heat exchanger.
2
Opgelet ! Attention ! Warnung !
O.
2