Table de matières Table de matières Liste des changements............................ 1 Sécurité ................................Présentation des pictogrammes ......................Usage conforme aux dispositions......................Dangers d'ordre général ........................État de l'art............................Équipement de protection individuelle ....................Accessoires et Responsabilité......................2 Généralités ................................ 10 Objet et application des instructions ..................... 10 Droit d'auteur ............................
Liste des changements Liste des changements Remplacer Localisation Révision complète de toutes les sections et du contenu Document entier Nouvelle structure de section Document entier Révision de tous les graphiques Document entier 4 / 46 BAL_SD_FF_FR_4V2_REC_121-006454297...
Sécurité Sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. ATTENTION Indications spéciales indispensables pour le bon fonctionnement du système. ATTENTION Détails importants à...
Sécurité Dangers d'ordre général La section suivante indique les dangers émanant de l'installation, même si cette dernière est utilisée de manière conforme. Les consignes de sécurité ici indiquées doivent être respectées afin d'éviter tout risque de dysfonc- tionnement, de dégâts matériels ou de blessures de personnes et d'éviter toute situation dangereuse. De même, les consignes de sécurité...
Page 7
Sécurité PRUDENCE Risque de dégâts matériels ou blessures dû à l'ouverture, la fermeture ou la rotation intem- pestive de la porte ! a) La porte risque de s'ouvrir, de se fermer ou de tourner de manière intempestive. D'où risque de dégâts matériels ou de blessure de personnels. ð...
Sécurité DANGER Danger de mort dû au courant électrique! a) En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger immédiat de mort par électro- cution. L'endommagement ou le retrait de l'isolation ou de composants individuels peut mettre la vie en danger.
Sécurité La protection auditive est utilisée pour protéger l'ouïe du bruit. En règle générale, la protection auditive est obligatoire, à partir du moment, où une conversation normale avec d'autres personnes n'est plus possible. La protection de la tête sert à protéger contre les chutes et les projec- tions de pièces et de matériaux.
Généralités Généralités Objet et application des instructions Ces instructions font partie intégrante du système et permettent une manipulation efficace et sûre du système. Bien que seule la forme masculine soit choisie pour des raisons de meilleure lisibilité, les informations concernent les membres des deux sexes. Les instructions doivent être lues et comprises avant de commencer tout travail.
Généralités – Exploitant de l'installation : toute personne en charge de l’entretien technique de l’installation – Opérateur de l'installation : toute personne qui manie quotidiennement l'installation et a reçu des instructions en consé- quence. Définition des termes Terme : Explication : Système Le terme est également utilisé dans ces instructions comme synonyme du produit.
Description Description Raccordement du service display Connectez l'afficheur de service à l'un des emplacements de la platine de commande ou du panneau de porte de la porte d'entrée ou de sortie (en option). ATTENTION S'assurer que l'interrupteur "ON/OFF" est sur OFF avant de connecter ou déconnecter l'affi- cheur à...
Description 3.2.2 Première Mise en Service du Service Display INSTRUCTION A sa 1ère utilisation l'Ecran doit être configuré à fin de communiquer avec l'automate. urity Portal sion : X.XX.XX : X.XX.XX : XX:XX:XX : XX.XX.XX Accès en Menu "SETUP" de l'Ecran: –...
Page 14
Description Choix de l'Adressage: – "01" pour un Ecran à Demeure puis Valider. – "02" pour un Ecran Technicien puis Valider. Changement de l'Adressage de l'Ecran: – Reprendre le réglage du mode de communication. – Sortir du Menu "Serial Mode". –...
Description 3.2.3 Saisie du code d'accès L'accès aux menus est protégé par un Code, ce qui autorise la modification des paramètres de pro- grammation seulement par une personne qualifiée et avertie. Pour une simple consultation aucun code n'est à saisir il suffit de valider pour passer au menu sui- vant.
Page 16
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption Type de porte PDoorType └►...
Page 17
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption d unicité de contrôle à...
Page 18
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption ConfigNr (read only) └►...
Page 19
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption Gate1Open (read only) └►...
Page 20
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption DoorMidOpen (read only) └►...
Page 21
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption Reserve (read only) └►...
Page 22
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption Reserve (read only) └►...
Page 23
Structure du menu FlipFlow PCD3.M3330 / PCD3.T665 ≥ V2.28.2 D = Wert wird beim Laden der Defaultparameter nicht zurückgestellt PCD3.M3230 M = Parameteränderung über MFT am Steuergerät (Technik-Ebene) MENU CONFIG Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Descriiption AlarmStgOut (read only) └►...
Description 3.3.3 Description des paramètres MENU CONFIG. Valeur des paramètres (paramètes d'usine en caractères gras) Description TW TR SYSTÈME DE PORTE → PDoorType TWIN Sélectionner le type de porte: TWIN / TRI / WIDE → PExtended ON: porte prolongée incluse OFF: pas de porte prolongée PARAMÈTRES REMARQUE...
Page 26
Description → Mode INTERLOCK (ne s’applicable pas pour WIDE) → TClosIn 5 (ds) Temporisation d'ouverture de la porte d'entrée → TClosMid 5 (ds) Temporisation d'ouverture de la porte centrale → TClosOut 5 (ds) Temporisation d'ouverture de la porte de sortie →...
Page 27
Description → Mode HANICAPÉ (ne s’applicable pas pour WIDE) → PTimeout ON: temps de surveillance activé. OFF: temps de surveillance désactivé. → TTimeout 60 (s) Délai après lequel le mode de service se termine au- tomatiquement. → TWarn 50 (ds) Intervalle d'alerte après écoulement du délai de si- gnalisation que le tunnel doit être vidé.
Page 28
Description → ALARMANT → Général →TAlarmTech 100 (ds) Temporisation avant le déclenchement de l'alarme technique. →PAutoReset Reset automatique après réinitialisation d'une alarme de recul ou d'une alarme technique. →TAutoReset 15 (ds) Temporisation avant le déclenchement du reset au- tomatique. →TBuzzer 15 (ds) Intervalle de sonnerie.
Page 29
Description → Sensors tunnel (ne s’applicable pas pour WIDE) → TFloorFlow 75 (ds) Temporisation d'alarme en cas de détection d'un ob- jet au sol. → TFloorInt 120 (ds) Temporisation d'alarme en cas de détection d'un ob- jet en mode de service INTERLOCK. →...
Page 30
Description → Portillons → TWrongPos 100 (ds) Temporisation d'alarme : la porte ne s'ouvre ou ne se ferme pas. → ÉCLAIRAGE (ne s’applicable pas pour WIDE) → PPowerSave Mode d'économie d’énergie → TPowerSave 45 (min) Délai jusqu'à la désactivation de l'éclairage quand la porte n'est pas en service.
Page 31
Description → Capteurs → Tunnel 1 (ne s’applicable pas pour WIDE) → PrFloor (lecture seule) Détection d'un objet au sol. → PrElsFloor (lecture seule) Détection d'un objet au sol (cellule photoélectrique). → PrCeiling (lecture seule) Détection d'un objet au plafond. →...
Page 32
Description → Entrées de logiciels → SwMainte- (lecture seule) Mode maintenance. nance → Handicapped (lecture seule) État du signal badge entrée, pour le BadgeIn mode handicapé. → Handicapped (lecture seule) État du signal badge intérieur tunnel, BadgeTun pour le mode handicapé. →...
Page 33
Description → Alarmes (valable que pour la version Extended) → TechAlarm (nombre en- (lecture seule) Nombre d'alarmes techniques tier) → FlowAlarm (nombre en- (lecture seule) Nombre de perturbations du flux tier) → WrongWay (nombre en- (lecture seule) Nombre d'alarmes mauvais sens de tier) passage →...
Page 34
Description → Entrées 0…15 → PrElsIn ON / OFF (lecture seule) Compteur par cellule photoélectrique à la porte d'entrée → PrElsOut ON / OFF (lecture seule) Compteur par cellule photoélectrique à la porte de sortie → PrElsMid ON / OFF (lecture seule) Compteur par cellule photoélectrique à...
Page 35
Description → Entrées 16…31 → CamGo1 ON / OFF (lecture seule) Détection de retour 1 → Reserve ON / OFF (lecture seule) → CamGo2 ON / OFF (lecture seule) Détection de retour 2 → Reserve ON / OFF (lecture seule) →...
Page 36
Description → Sorties 32…47 → StgInSURV ON / OFF (lecture seule) Commande de verrouillage de la porte d'entrée → StgInSSK ON / OFF (lecture seule) Commande d'ouverture de la porte d'entrée → StgInNSK ON / OFF (lecture seule) Commande de fermeture d'urgence de la porte d'entrée →...
Page 37
Description → Sorties 48…63 → BMS1-01 ON / OFF → BMS1-02 ON / OFF → BMS1-03 ON / OFF → BMS1-04 ON / OFF → BMS1-05 ON / OFF (lecture seule) État du relais BMS → BMS1-06 ON / OFF →...
Page 38
Description → Inputs 64…79 → PrWallLeft ON / OFF (lecture seule) Rideau de lumière pour détection à la paroi gauche Reserve ON / OFF (lecture seule) → PrWallRight ON / OFF (lecture seule) Rideau de lumière pour détection à la paroi droite Reserve ON / OFF...
Page 39
Description → Entrées 80…95 → Voice1In1 ON / OFF Module vocal 1 numéro de message → Voice1In2 ON / OFF Module vocal 1 numéro de message → Voice1In3 ON / OFF Module vocal 1 numéro de message → Voice1In4 ON / OFF Module vocal 1 numéro de message →...
Page 40
Description → Entrées Triple 16…31 → CamGoTri1 ON / OFF (lecture seule) Détection de retour 1 → CamGoTri2 ON / OFF (lecture seule) Détection de retour 2 → AC Power- ON / OFF (lecture seule) Surveillance de l'alimentation élec- Fail2 trique →...
Page 41
Description → Entrées Triple 64…79 → PrWallLeft2 ON / OFF (lecture seule) Rideau de lumière pour détection à la paroi gauche → PrWallRight2 ON / OFF (lecture seule) Rideau de lumière pour détection à la paroi droite → PrCeiling2 ON / OFF (lecture seule) Rideau de lumière pour détection au plafond →...
Page 42
(nombre entier) Octet 1 gateway → Gatway2 (nombre entier) Octet 2 gateway → Gatway3 (nombre entier) Octet 3 gateway → Gatway4 (nombre entier) Octet 4 gateway RECORD MENU → Paramètres du système → PStgType ST20 ST20 = STM20 ST16 = STG16 → PPlcSlot5 OFF = sans module d'entrée Slot 5...
Description Liste d'alarme 3.4.1 Symboles de l'affichage (exemple) → Afficheur Code Description Date et heure → Alarm Général Alarme technique xx.xx.xxxx / xx:xx:xx → Indicateur d'état OK = état OK = confirmer (réinitialisation) → État d'alarme Activé = Haut Désactivé = →...
Page 44
Description Code Source Description Type de message Extended Gate 2 Control unit alarm Alarm Extended Gate Doesn’t open Warning Extended Gate Doesn’t open Warning Extended Gate PrFloor ON Warning Extended Gate Unit disabled Info Sensors Tunnel 1 Presence floor Warning Sensors Tunnel 1 Presence els flor Warning...
Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Déclassement Lors de l'arrêt ou de la mise hors service, le système est déconnecté du secteur et toute batterie est débranchée. INSTRUCTION Après chaque arrêt temporaire, une nouvelle mise en service doit être effectuée. Démontage et élimination des déchets ATTENTION Trier toutes les pièces de la machine par matériau et les éliminer selon les prescrip-...
Page 46
Your global partner for entrance solutions...