Circutor AFQm Serie Manuel D'instructions
Circutor AFQm Serie Manuel D'instructions

Circutor AFQm Serie Manuel D'instructions

Filtre actif parallèle multifonction
Masquer les pouces Voir aussi pour AFQm Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Filtre actif parallèle multifonction
AFQm
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(M217B01-02-21A)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Circutor AFQm Serie

  • Page 1 Filtre actif parallèle multifonction AFQm MANUEL D’INSTRUCTIONS (M217B01-02-21A)
  • Page 2 AFQm Manuel d’instructions...
  • Page 3: Précaution De Sécurité

    Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées correcte- ment, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou les installations. CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis. LIMITES DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 4: Table Des Matières

    AFQm SOMMAIRE PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 LIMITES DE RESPONSABILITÉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 SOMMAIRE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 HISTORIQUE DE RÉVISIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 SYMBOLES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 1�- CONTRÔLES À LA RÉCEPTION ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�1�- PROTOCOLE DE RÉCEPTION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�2�- TRANSPORT ET MANIPULATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 1�3�- STOCKAGE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 2�- DESCRIPTION DU PRODUIT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 5 AFQm 6�7�- PUISSANCE ET COS ɸ DE CHARGE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 6�8�- HARMONIQUES DE TENSION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53 6�9�- HARMONIQUES DE COURANT (RÉSEAU) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������53 6�10�- HARMONIQUES DE COURANT (CHARGE) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 6�11�- TABLEAU DES HARMONIQUES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 6�12�- FORME D’ONDE DU COURANT DE RÉSEAU ���������������������������������������������������������������������������������������������������������55 6�13�- FORME D’ONDE DU COURANT DE CHARGE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������55 6�14�- PHASEURS DE RÉSEAU ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56 6�15�- PHASEURS DE CHARGE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56 6�16�- ALARMES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57...
  • Page 6: Historique De Révisions

    AFQm HISTORIQUE DE RÉVISIONS Tableau 1: Historique de révisions� Date Révision Description 03/19 M217B01-02-19A Version initiale Changement dans les sections suivantes: 04/19 M217B01-02-19B Changement dans les sections suivantes: 09/19 M217B01-02-19C 3.5. - 4.6.2. - 6.3. - 6.16. - 7.6. - 7.7. - 7.8. - 7.13. - 11. Changement dans les sections suivantes: 05/20 M217B01-02-20A...
  • Page 7: Contrôles À La Réception

    Veuillez réaliser une inspection visuelle externe et interne de l’appareil avant de le connec- ter. En cas de détection d’un problème de réception, veuillez contacter immédiate- ment le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR� 1�2�- TRANSPORT ET MANIPULATION Le transport, le chargement, le déchargement et la manipulation de l’appareil de- vront être effectués en adoptant les précautions appropriées et moyennant les...
  • Page 8 AFQm Le centre de gravité de certains appareils peut être situé à une hauteur importante. Ainsi, pour leur manipulation par chariot élévateur, il est recommandé de les arri- mer correctement et de ne pas effectuer de manœuvres brusques. Il est recomman- dé...
  • Page 9: 1�3�- Stockage

    AFQm 1�3�- STOCKAGE Pour le stockage de l’appareil, il convient de suivre les recommandations suivantes: Évitez son entreposage sur des surfaces irrégulières. Veuillez ne pas l’entreposer en extérieur, dans des zones humides ou exposées à des projec- tions d’eau. Évitez les sources de chaleur (température ambiante maximum: 50 ºC Évitez les atmosphères salines et corrosives.
  • Page 10: Description Du Produit

    AFQm 2.- DESCRIPTION DU PRODUIT Les filtres actifs multifonctions AFQm permettent de: Réduire les courants harmoniques jusqu’à l’ordre 50 Corriger une consommation déséquilibrée de courant dans chaque phase de l’installation électrique. Compenser la puissance réactive. Et ce, pour les courants retardés (inductifs) et avancés (ca- pacitifs).
  • Page 11 AFQm - Communications RS-485 et Ethernet. - Boîtier de type Mural. Tableau 4:Comparaison des modèles AFQm de 60A� 3 fils 4 fils Tension de Modèle réseau (Un) ( L1, L2, L3) ( L1, L2, L3, N) AFQm-3WF-060M-480 208 ... 480 V ...
  • Page 12 AFQm  Filtres de 100A L’appareil est équipé des éléments suivants: - Multifonction de 3/4 fils pour installation en réseau triphasé, avec ou sans neutre. - Mise en parallèle de jusqu’à 100 unités. - Affichage LCD tactile pour visualiser les paramètres - Communications RS-485 et Ethernet.
  • Page 13 AFQm  Filtres de 140A, 200A, 210A, 280A, 300A et 400A, Le modèle 200A est un modèle de type Armoire équipé de deux appareils 100A connectés en parallèle. Le modèle 300A comporte trois appareils connectés et le 400A est composé de quatre appareils. Le modèle 140A est un modèle de type Armoire équipé...
  • Page 14: Installation De L'appareil

    AFQm 3.- INSTALLATION DE L’APPAREIL 3�1�- RECOMMENDATIONS PRÉALABLES L’installation de l’équipement et les opérations de maintenance devront être uni- quement réalisés par des personnes autorisées et qualifiées� Pour une utilisation sûre de l’appareil, il est fondamental que les personnes qui le ma- nipulent respectent les mesures de sécurité...
  • Page 15: 3�2�- Emplacement

    AFQm 3�2�- EMPLACEMENT L'équipement doit être installé dans un environnement dont la température doit être située entre -10 ºC et 45 ºC, avec une humidité maximum de 95 %, sans condensation. Veuillez ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et éviter son exposition directe aux rayons solaires.
  • Page 16 AFQm minimum de 300 mm. Il est important de remarquer que, selon les conditions d’installation dans l’armoire et de celles de la pièce où il est placé, les flux d’air chaud peuvent être aspirés à nouveau par les ventilateurs de l’appareil, produisant ainsi une réalimentation d’air chaud, ce qui aura une influence négative sur les prestations de l’appareil.
  • Page 17: 3�3�- Stockage De Longue Durée

    AFQm 3�3�- STOCKAGE DE LONGUE DURÉE Si l’appareil n’est pas installé à sa réception, il convient de suivre les recommandations suivantes pour conserver l’équipement en bon état : Gardez l’appareil dans une atmosphère sèche, avec une température située entre - 20 ºC et 50 ºC.
  • Page 18: 3�4�2�- Afqm De Type Rack

    AFQm Vis de xation Vis de xation Figure 5: Installation de l’AFQm de type Mural Veuillez utiliser 4 vis de type M8. Les grilles de ventilation ne peuvent en aucun cas être obstruées ni recouvertes. 3�4�2�- AFQm de TYPE Rack L’AFQm de type Rack doit être installé...
  • Page 19: 3�4�3�- Afqm De Type Armoire

    AFQm Installez l’équipement avec l’aide d’une autre personne. 4�- Fixez l’appareil aux points prévus à cet effet. Veuillez utiliser 4 vis de type M6. 3�4�3�- AFQm de TYPE ARMOIRE Les modèles d’AFQm de type Armoire sont des armoires autoportantes avec 4 points d’appui au sol. La surface de montage doit impérativement être solide, supporter le poids de l’appareil et être nivelée.
  • Page 20: 3�5�- Connexion

    AFQm 3�5�- CONNEXION Modèles AFQm de type Mural et Rack: Veuillez utiliser des câbles de section adéquate selon le courant nominal du filtre, et sé- lectionner le type de câble conforme à la réglementation du pays où a lieu l’installation. Le conducteur à...
  • Page 21 AFQm La connexion directe des transformateurs de courant est fondamentale pour le bon fonctionnement des filtres AFQm. Si les phases L1, L2 et L3 sont permutées dans le secondaire, le filtre ne fonctionnera pas correctement. Les AFQm disposent d’une protection intégrée contre la surintensité de courant moyen- nant des fusibles.
  • Page 22: 3�6�- Bornes De L'appareil

    AFQm 3�6�- BORNES DE L’APPAREIL 3�6�1�- AFQm de TYPE MURAL: AFQm-xxx-030M, AFQm-xxx-060M et AFQm-xxx-100M Les bornes de connexion des modèles de AFQm de type Mural sont situés sur la face inférieure de l’appareil. L’appareil dispose d’un cache bornes pour les bornes de connexion au réseau. Figure 8: Cache bornes, AFQm-xxx-030M et AFQm-xxx-060M�...
  • Page 23 AFQm Tableau 12:Types de bornes� Bornes de l’appareil 11 : S2, Entrée de courant L2 1 : ETHERNET, connecteur Ethernet 2 : R , Sélecteur de terminaison pour la connexion 12 : S1, Entrée de courant L3 en parallèle 13 : S2, Entrée de courant L3 3 : IN, Entrée pour la connexion en parallèle 4 : OUT, Sortie pour la connexion en parallèle 14 : L1, Connexion au Réseau L1...
  • Page 24: 3�6�2�- Afqm De Type Rack: Afqm-Xxx-100R

    AFQm 3�6�2�- AFQm DE TYPE RACK: AFQm-xxx-100R Les bornes de connexion du modèle AFQm-xxx-100R se trouvent sur l’avant et l’arrière de l’appareil. Tableau 13:Types de bornes� Bornes de l’appareil 11 : S2, Entrée de courant L2 1 : ETHERNET, connecteur Ethernet 2 : R , Sélecteur de terminaison pour la connexion en parallèle 12 : S1, Entrée de courant L3 13 : S2, Entrée de courant L3...
  • Page 25: 3�6�3�- Afqm De Type Armoire: Afqm-Xxx-100C, Afqm-Xxx-200C, Afqm-Xxx-300C Et Afqm-Xxx-400C

    3�6�3�- AFQm de TYPE ARMOIRE: AFQm-xxx-100C, AFQm-xxx-200C, AFQm-xxx-300C et AFQm-xxx- 400C CIRCUTOR propose deux types d’armoires : les armoires avec connexions au niveau de la partie supé- rieure et armoires avec connexions au niveau de la partie inférieure. Les armoires dotées de connexions sur la partie inférieure disposent de fenêtres en bas de l’appareil, qui coulissent pour permettre l’entrée des câbles de connexion...
  • Page 26 AFQm frontal supérieur (dans les armoires avec connexion au niveau de la partie supérieure) Figure 16 Armoire avec connexions dans la partie inférieure - Armoire avec connexions au niveau de la partie supérieure Figure 16: vis� Une fois le cache frontal ouvert, il est possible d’accéder aux bornes de l’appareil, Figure 17 Figure 18 Figure 19...
  • Page 27: 3�6�4�- Afqm De Type Armoire: Afqm-Xxx-070C, Afqm-Xxx-140C, Afqm-Xxx-210C Et Afqm-Xxx-280C

    AFQm Figure 19:Borne de terre d’un AFQm de type Armoire� Tableau 14:Types de bornes� Bornes de l’appareil 1 : S1, Entrée de courant L1 6 : S2, Entrée de courant L3 2 : S2, Entrée de courant L1 7 : L1, Connexion au Réseau L1 3 : S1, Entrée de courant L2 8 : L2, Connexion au Réseau L2 4 : S2, Entrée de courant L2...
  • Page 28 AFQm Protecteurs de surtension Figure 20: Vis� Le témoin vert indique que les protecteurs de surtension fonctionnent correcte- ment. Veuillez remplacer immédiatement ceux dont le témoin est de couleur rouge, voir « 10.8.- MAINTENANCE DES PROTECTEURS DE SURTENSION: AFQm TYPE ARMOIRE DE 70A, 140A, 210A ET 280A »...
  • Page 29: 3�7�- Schémas De Connexion

    AFQm 3�7�- SCHÉMAS DE CONNEXION 3�7�1�- CONNEXION À 4 FILS ET MESURE DE COURANT DU CÔTÉ RÉSEAU� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figure 22: Mesure triphasée avec connexion à 4 fils et mesure de courant du côté réseau� Veuillez utiliser les 2 bornes du courant neutre, car ln peut être : In ≈...
  • Page 30: 3�7�2�- Connexion À 4 Fils Et Mesure De Courant Du Côté De Charge

    AFQm 3�7�2�- CONNEXION À 4 FILS ET MESURE DE COURANT DU CÔTÉ DE CHARGE� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figure 23: Mesure triphasée avec connexion à 4 fils et mesure de courant du côté de charge� Veuillez utiliser les 2 bornes du courant neutre, car ln peut être : In ≈...
  • Page 31: 3�7�3�- Connexion À 3 Fils Et Mesure De Courant Du Côté Réseau

    AFQm 3�7�3�- CONNEXION À 3 FILS ET MESURE DE COURANT DU CÔTÉ RÉSEAU� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD P2 S1 Figure 24: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et mesure de courant du côté réseau� Manuel d’instructions...
  • Page 32: 3�7�4�- Connexion À 3 Fils Et Mesure De Courant Du Côté De Charge

    AFQm 3�7�4�- CONNEXION À 3 FILS ET MESURE DE COURANT DU CÔTÉ DE CHARGE� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figure 25: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et mesure de courant du côté de charge� Manuel d’instructions...
  • Page 33: 3�7�5�- Connexion À 3 Fils Et 2 Transformateurs De Courant Du Côté Réseau

    AFQm 3�7�5�- CONNEXION À 3 FILS ET 2 TRANSFORMATEURS DE COURANT DU CÔTÉ RÉSEAU� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD Figure 26: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et 2 transformateurs de courant du côté réseau� La connexion de 2 transformateurs de courant ne peut avoir lieu que dans des réseaux triphasés sans neutre (3 fils).
  • Page 34: 3�7�6�- Connexion À 3 Fils Et 2 Transformateurs De Courant Du Côté De Charge

    AFQm 3�7�6�- CONNEXION À 3 FILS ET 2 TRANSFORMATEURS DE COURANT DU CÔTÉ DE CHARGE� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS Figure 27: Mesure triphasée avec connexion à 3 fils et 2 transformateurs de courant du côté de charge� La connexion de 2 transformateurs de courant ne peut avoir lieu que dans des réseaux triphasés sans neutre (3 fils).
  • Page 35: 3�8�- Connexion De 2 À 100 Filtres Actifs En Parallèle

    AFQm 3�8�- CONNEXION DE 2 À 100 FILTRES ACTIFS EN PARALLÈLE Les équipements AFQm permettent une installation en parallèle pour augmenter la puissance de fil- trage disponible. Il est possible de placer jusqu’à 100 appareils en parallèle, en utilisant les modèles 30A, 60A, 70A ou 100A.
  • Page 36: 3�8�1�- Connexion D'appareils Individuels

    AFQm afin de redémarrer le système rapidement. 3�8�1�- CONNEXION D’APPAREILS INDIVIDUELS Les étapes à suivre pour connecter de multiples appareils individuels en parallèle sont les suivantes: 1�- Sélectionnez l’appareil qui fonctionnera comme «maître». 2�- Établissez la connexion de l’appareil «maître». Les transformateurs seront connectés à l’appareil «maître»...
  • Page 37: 3�8�2�- Connexion Des Armoires

    AFQm 3�8�2�- CONNEXION DES ARMOIRES Note: Les armoires du 200A (AFQm-xxx-200C), 300A (AFQm-xxx-300C) et 400A (AFQm-xxx-400C) sont composées de 2, 3, et 4 appareils de 100A en parallèle. Les armoires du 140A (AFQm-xxx-140C), 210A (AFQm-xxx-210C) et 280A (AFQm-xxx-280C) sont composées de 2, 3, et 4 appareils de 70A en parallèle. Note: La connexion et la configuration en parallèle ont déjà...
  • Page 38: Fonctionnement

    AFQm 4.- FONCTIONNEMENT 4�1�- HARMONIQUES Les charges non linéales, telles que: rectificateurs, inverseurs, variateurs de vitesse, fours etc. ab- sorbent du réseau des courants périodiques non sinusoïdaux. Ces courants sont formés par un composant fondamental de fréquence 50 ou 60 Hz, plus une série de courants superposés de fréquences multiples du fondamental, que nous nommerons HARMONIQUES.
  • Page 39: 4�1�2�- Harmoniques Les Plus Courants

    �������� �������� ∗ 100 �������� �������� �������� �������� AFQm �������� ∗ 100 �������� �������� �������� �������� �������� ∗ 100 �������� Taux de distorsion individuelle (U % ou I %): Relation en % entre la valeur efficace de la tension �������� ��������...
  • Page 40: 4�1�3�- Compensation Des Harmoniques

    AFQm Tableau 18: Harmoniques les plus courants� Spectre harmonique Type de charge Forme d’onde THD(I) Convertisseurs à 6 impulsions Variateurs de vitesse Rectificateurs triphasés Convertisseurs pour électrolyse et bains Lampes de décharge Convertisseurs monophasés Lignes d’illumination Lignes d’ordinateurs Équipements de son et image 4�1�3�- COMPENSATION DES HARMONIQUES Les filtres actifs sont des appareils dont la fonction principale est la compensation des courants har- moniques.
  • Page 41: 4�2�- Principe De Fonctionnement

    AFQm 4�2�- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les filtres actifs se basent sur le principe suivant: FILTRE RÉSEAU CHARGE Équation 5:Principe de fonctionnement� Ils détectent la différence existante entre l’onde sinusoïdale (I ) de courant attendue et le signal RÉSEAU déformé par l’effet des harmoniques (I ).
  • Page 42 AFQm �������� = ��������� + �������� + �������� + �������� + ⋯ niques, pouvant même générer plus du double de la mesure initiale. Pour éviter ce phénomène, il convient de surdimensionner le filtre actif en multipliant le courant initial d’harmoniques mesuré au niveau de la charge par un facteur de sécurité (FS ).
  • Page 43: 4�4�- Détection De Résonance

    AFQm Figure 36:Graphique approximatif du calcul du FS � 4�4�- DÉTECTION DE RÉSONANCE L’AFQm se comporte comme un générateur de courant à fréquence et amplitude variables. Ce courant circule par le chemin à moindre impédance, qui doit être le réseau électrique. Dans certains cas, il peut exister une charge avec une impédance inférieure au réseau électrique.
  • Page 44: 4�6�- Protection Thermique

    AFQm 4�6�- PROTECTION THERMIQUE L’appareil est doté de plusieurs niveaux de protection thermique: Réglage de la ventilation, la vitesse des ventilateurs est ajustée en fonction du besoin à chaque instant, minimisant ainsi le bruit de l’appareil. Limitation statique de la température, l’appareil réduit sa puissance si la température interne dé- passe des limites fixées.
  • Page 45: 4�7�1�- Zone Supérieure

    AFQm Zone supérieure Zone centrale Zone inférieure Figure 38:Le display se divise en trois parties� 4�7�1�- ZONE SUPÉRIEURE La partie supérieure affiche les informations suivantes :  Une brève description de l’état de l’appareil.  Le symbole , s’il est nécessaire de procéder à la maintenance de l’appareil, voir section « 10.- MAINTENANCE ».
  • Page 46: 4�7�3�- Zone Inférieure

    AFQm Tableau 19: Touches de la partie centrale� Touche Fonction Réinitialise l’appareil suite à une alarme. Démarrage du filtre actif. Arrêt du filtre actif. 4�7�3�- ZONE INFÉRIEURE Figure 40: Partie inférieure� La partie inférieure présente les touches de navigation et de configuration de l’appareil. Tableau 20: Touches de la partie inférieure�...
  • Page 47: Mise En Marche

    AFQm 5.- MISE EN MARCHE Lorsque l’appareil est branché, le display affiche un des écrans de la Figure 41 Écran d’appareil « unique » ou « maître » Écran d’appareil « esclave » Figure 41: Écran initial� Avant de démarrer le filtre actif, il est nécessaire de suivre les étapes suivantes: 1�- Utilisez la touche pour atteindre l’écran de configuration et procédez à...
  • Page 48: Affichage

    AFQm 6.- AFFICHAGE 6�1�- ÉCRAN PRINCIPAL 6�1�1�- APPAREIL UNIQUE OU MAÎTRE montre l’écran principal d’un appareil «unique» ou «maître». Figure 42 % Puissance du ltre utilisé Message d’état Arrancando ... Touche RESET Touche RUN / STOP Charge Réseau Puissance Active Puissance Active Puissance Réactive Puissance Réactive...
  • Page 49: 6�1�2�- Appareil Esclave

    AFQm Tableau 21 (suite): Messages d’état Messages d’état Étalonnage Description Étalonnage des capteurs internes en cours. Configuration Description Configuration de l’appareil en cours Marche Description Appareil en fonctionnement Synchronisation en cours Description L’AFQm est en train de se synchroniser avec le réseau. Charge du bus DC en cours Description Processus de charge du bus interne avant le démarrage...
  • Page 50: 6�2�- Thd

    AFQm 6�2�- THD Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». En appuyant sur la touche depuis l’écran principal, vous accédez à l’écran d’affichage du THD. Figure 44: Affichage du THD� Qui permet de visualiser :  Le THD de tension de chaque phase, L1, L2 et L3. ...
  • Page 51: 6�4�- Courant Harmonique

    AFQm 6�4�- COURANT HARMONIQUE Note: Cet écran n’est pas visible sur les équipements « esclaves ». montre le courant harmonique en valeur absolue de chacune des phases dans le réseau Figure 46 et dans la charge. Figure 46: Courant harmonique� Utiliser les touches pour naviguer entre les différents écrans de visualisation.
  • Page 52: 6�6�- Puissance Et Cos ɸ De Réseau

    AFQm 6�6�- PUISSANCE ET COS ɸ DE RÉSEAU Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». montre la puissance et le cos ɸ du réseau. Figure 48 ɸ Figure 48: Affichage de la puissance et le cos du réseau� Qui permet de visualiser : ...
  • Page 53: 6�8�- Harmoniques De Tension

    AFQm  La Puissance Active (P), Réactive (Q) et Apparente (S).  Le cos ɸ. Note: En puissance réactive, le signe - indique que la puissance est capacitive et le signe + que la puissance est inductive. Veuillez utiliser les touches pour vous déplacer parmi les différents écrans d’affichage.
  • Page 54: 10�- Harmoniques De Courant (Charge)

    AFQm 6�10�- HARMONIQUES DE COURANT (CHARGE) Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Cet écran, , affiche les harmoniques impairs du courant de charge, de 3 à 25, de chaque phase. Figure 52 Figure 52: Affichage des harmoniques du courant de charge� Veuillez utiliser les touches pour vous déplacer parmi les différents écrans d’affichage.
  • Page 55: 12�- Forme D'onde Du Courant De Réseau

    AFQm 6�12�- FORME D’ONDE DU COURANT DE RÉSEAU Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Cet écran, , affiche la forme d’onde du courant de réseau de chaque phase. Figure 54 Figure 54: Forme d’onde du courant de réseau� En appuyant sur les graphiques, vous pouvez sélectionner l’affichage séparé...
  • Page 56: 14�- Phaseurs De Réseau

    AFQm 6�14�- PHASEURS DE RÉSEAU Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Cet écran, , affiche les phaseurs de réseau. Figure 56 Figure 56: Phaseurs de Réseau� Veuillez utiliser les touches pour vous déplacer parmi les différents écrans d’affichage. 6�15�- PHASEURS DE CHARGE Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves».
  • Page 57: 16�- Alarmes

    AFQm 6�16�- ALARMES Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Cet écran, , affiche les alarmes qui se sont produites. Figure 58 Figure 58: Alarmes L’écran affiche une brève description de l’alarme, ainsi que la date et l’heure à laquelle elle s’est pro- duite.
  • Page 58 AFQm Veuillez utiliser les touches pour vous déplacer parmi les différents écrans d’affichage. Tableau 22:Messages d’alarme� Messages d’alarme Surintensité de courant L1/ L2/ L3 Description Le courant de l’AFQm est trop élevé. Action Cette alarme peut être associée à des transitions et à du bruit dans la tension d’alimentation. Veuillez corrective vérifier la qualité...
  • Page 59: 17�- Avertissements

    AFQm 6�17�- AVERTISSEMENTS Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Quand l’appareil génère un avertissement, celui-ci continuera à fonctionner normalement, mais l’écran principal affichera le symbole En cas d’avertissements actifs, l’écran de la apparaîtra lorsque vous appuyez sur la touche Figure 60 , pour demander la confirmation de l’utilisateur qu’il peut poursuivre le démarrage du filtre.
  • Page 60 AFQm Tableau 23 (suite): Messages d’avertissements� Messages d’avertissements Polarité de charge Description Détection d’un problème de polarité de charge. Action Vérifier les connexions des transformateurs. Veuillez consulter la section « 7.9.- CONFIGURATION DES corrective TRANSFORMATEURS » Harmonique X désactivé Description L’harmonique X est désactivé par résonance Action La détection d’une résonance peut être activée par erreur dans des installations avec un THD en ten- corrective...
  • Page 61: 18�- Température

    AFQm Tableau 23 (suite): Messages d’avertissements� Messages d’avertissements Puissance négative La puissance mesurée est négative (puissance générée), ce qui peut indiquer que la connexion des Description transformateurs est inversée. Action Vérifiez que les connexions sont correctes. corrective Wxxx Description Erreur interne. Action Contactez le SAT�...
  • Page 62: 19�- Communications Ethernet

    AFQm 6�19�- COMMUNICATIONS ETHERNET Cet écran, , affiche l’adresse IP de l’appareil et le masque de réseau. Figure 63 Figure 63: Communications� Veuillez utiliser les touches pour vous déplacer parmi les différents écrans d’affichage. 6�20�- INFORMATIONS DE L’APPAREIL Cet écran, , affiche le numéro de série et les versions HMI et DSP de l’appareil.
  • Page 63: 21�- État Des Appareils Esclaves

    AFQm Figure 65: Calibrer le capteur tactile Note: Si vous avez accédé à l’écran de calibrage par erreur, attendez que la ligne qui entoure le cercle central ait terminé son trajet et le système retournera automatiquement à l’écran d’information de l’appareil ( Figure 64 Veuillez utiliser les touches pour vous déplacer parmi les différents écrans d’affichage.
  • Page 64 AFQm Figure 67: Écran d’état des appareils esclaves (2)� Note: En cas de problèmes de communication, le texte « Erreur de communication » apparaîtra lorsque vous sélectionnez l’appareil concerné. Manuel d’instructions...
  • Page 65: Configuration

    AFQm 7.- CONFIGURATION montre l’écran principal de configuration. Figure 68 Figure 68: Écran principal de configuration� En appuyant sur la touche , vous accédez au menu de configuration en mode visualisation, ce qui implique que vous pouvez visualiser tous les paramètres de l’appareil mais ne pouvez pas les modifier.
  • Page 66: 7�1�- Langue

    AFQm 7�1�- LANGUE Cet écran, , permet de sélectionner la langue du display. Figure 70 Figure 70: Écran de configuration : Langue� ● Langue, langue du display. Appuyez sur la touche pour accéder à la prochaine étape de configuration Appuyez sur la touche pour accéder à...
  • Page 67: 7�3�- Appareils Installés

    AFQm ● Type, gamme de l’appareil :  30A: Modèle de 30 A.  60A: Modèle de 60 A.  70A: Modèle de 70 A.  100A: Modèle de 100 A. Appuyez sur la touche pour accéder à la prochaine étape de configuration Appuyez sur la touche pour accéder à...
  • Page 68: 7�4�- Mode De Travail

    AFQm 7�4�- MODE DE TRAVAIL Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils « esclaves ». Cet écran, , permet de configurer les paramètres suivants du mode de travail de l’appareil: Figure 73 Figure 73: Écran de configuration : Mode de travail� ●...
  • Page 69 AFQm L‘option d’équilibrage de phases du AFQm-3WF-xxxx agit sur les déséquilibres produits par les charges connectées entre les phases de réseaux triphasés sans neutre. L’AFQm- 3WF-xxxx ne compense pas les déséquilibres produits par des charges monophasées connectées entre la phase et le neutre. Pour corriger ce type de déséquilibre, veuillez utiliser un AFQm-4WF-xxxx�...
  • Page 70: 7�5�- Sélection D'harmoniques

    AFQm 7�5�- SÉLECTION D’HARMONIQUES Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Note: Écran visible si le mode de travail FREQ: a été sélectionné Mode fréquentiel (« 7.4.- MODE DE TRAVAIL ») Cet écran, , permet de sélectionner les harmoniques à filtrer. Figure 74 Figure 74: Écran de configuration : Sélection des harmoniques�...
  • Page 71: 7�7�- Cos Φ

    AFQm atteint le seuil défini. Plage de valeurs: Valeur minimum: 0 A Valeur maximum: 5 000 A ● Limite de courant Ce paramètre permet de limiter la puissance maximale du filtre actif. La valeur se configure en pour- centage par rapport à la puissance nominale de l’appareil. Plage de valeurs: Valeur minimum: 20 % Valeur maximum: 100 %...
  • Page 72: 7�8�- Ieee519

    AFQm puissance réactive du côté réseau pour que le cos Φ demeure dans la bande d’acceptation configurée. Ce mode permet de réduire au minimum la puissance de l’appareil utilisée pour compenser la réactive et donc de diminuer sa consommation énergétique. Plage de valeurs: 0.7 ...
  • Page 73 AFQm Quant à l’utilisateur, il lui suffit d’introduire trois paramètres dans la configuration de l’équipement, et ce dernier sélectionnera les valeurs maximales d’harmoniques pour respecter la norme: Note: Si cette fonctionnalité est activée, l’équipement corrigera uniquement les harmoniques pour respecter les limites établies, au lieu de chercher à annuler complètement les harmoniques. ●...
  • Page 74: 7�9�- Configuration Des Transformateurs

    AFQm 7�9�- CONFIGURATION DES TRANSFORMATEURS Note: Cet écran n’est pas visible dans les appareils «esclaves». Cet écran, , permet de configurer les transformateurs qui vont être installés sur l’appareil: Figure 78 Figure 78: Écran de configuration : Configuration des transformateurs� ●...
  • Page 75: 10�- Alarmes

    AFQm Valeur minimum : 5 A Valeur maximum : 5 000 A ● Inversion Dans ce paramètre, on sélectionne la phase sur laquelle le filtre va inverser le sens du courant des transformateurs de mesure de charge, de manière à pouvoir corriger les erreurs d’installation. Appuyez sur la touche pour accéder à...
  • Page 76: 11�- Communications Ethernet

    AFQm 7�11�- COMMUNICATIONS ETHERNET Cet écran, , permet de configurer les paramètres de la communication Ethernet. Figure 80 Figure 80: Écran de configuration : Communications Ethernet Si vous activez l’option DHCP, , l’appareil affectera automatiquement l’IP. Si vous n’activez pas cette option, vous devrez configurer les paramètres manuellement : ●...
  • Page 77: 13�- Date / Heure

    AFQm ● Dispositif Modbus , adresse modbus de l’appareil. Appuyez sur la touche pour accéder à la prochaine étape de configuration. Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran principal de l’appareil sans sauvegarder les valeurs de configuration. 7�13�- DATE / HEURE Cet écran, , permet de configurer les paramètres horaires : Figure 82...
  • Page 78: 15�- Sauvegarder Les Données

    AFQm ● Config mot de passe. Ce paramètre permet de modifier le mot de passe d’accès à la configuration de l’équipement. ● Stop mot de passe. Il est possible d’introduire un mot de passe d’accès à la touche , s’il est activé, en appuyant sur la touche l’équipement demande le mot de passe et n’arrête pas l’équipement si le mot de passe est incorrect.
  • Page 79: Communications Rs-485

    AFQm 8.- COMMUNICATIONS RS-485 Les AFQm disposent d’une sortie de communication série de type RS-485, avec protocole de commu- nication MODBUS RTU ® Dans une installation avec plusieurs appareils en parallèle, la connexion RS-485 peut se réaliser sur n’importe quel appareil. 8�1�- CÂBLAGE La connexion du câble RS-485 devra être réalisée moyennant un câble à...
  • Page 80: 8�2�- Protocole

    AFQm 8�2�- PROTOCOLE Dans le protocole Modbus, l’AFQm utilise le mode RTU (Remote Terminal Unit). Les fonctions Modbus intégrées dans l’appareil sont les suivantes: Fonction 03 et 04. Lecture de n Words (2 octets). 8�2�1�- EXEMPLE DE QUESTION MODBUS Question: Valeur du courant de charge de la L1 Enregistrement Nbre Adresse...
  • Page 81 AFQm Tableau 26:Carte mémoire Modbus : Mesure de la charge (tableau 2) Paramètre Courant L1 Courant L2 Courant L3 Unités Harmonique fondamental 3e harmonique 5e harmonique 7e harmonique 9e harmonique 11e harmonique 13e harmonique 15e harmonique 17e harmonique 19e harmonique 21e harmonique 23e harmonique 25e harmonique...
  • Page 82 AFQm Tableau 30:Carte mémoire Modbus: Mesure du réseau (tableau 2) Paramètre Courant L1 Courant L2 Courant L3 Unités Harmonique fondamental 3e harmonique 5e harmonique 7e harmonique 9e harmonique 11e harmonique 13e harmonique 15e harmonique 17e harmonique 19e harmonique 21e harmonique 23e harmonique 25e harmonique Tableau 31: Carte mémoire Modbus: Mesure du réseau (tableau 3)
  • Page 83 AFQm Tableau 31 (suite): Carte mémoire Modbus: Paramètres du filtre (tableau 1)� Paramètre Adresse Unités Température IGBT 4 ºC avec 1 décimale (2) (3) Température IGBT 5 ºC avec 1 décimale (2) (3) Température IGBT 6 ºC avec 1 décimale (2) (3) Température Inductance 3 ºC avec 1 décimale...
  • Page 84 AFQm Tableau 37 (suite): Carte mémoire Modbus: Messages du filtre (tableau 2)� Octet Description 0x00000010 Alarme de surtension L1 0x00000020 Alarme de surtension L2 0x00000040 Alarme de surtension L3 0x00004000 Alarme de température IGBT 1 0x00008000 Alarme de température inductance 1 0x00010000 Erreur de conditions de démarrage 0x00020000...
  • Page 85 AFQm Tableau 40:Carte mémoire Modbus : Messages du filtre (tableau 5)� Paramètre Adresse État des harmoniques Octet Description État 0x0001 Harmonique 3 0x0002 Harmonique 5 0x0004 Harmonique 7 0x0008 Harmonique 9 1 : Harmonique en cours de 0x0010 Harmonique 11 filtrage 0x0020 Harmonique 13...
  • Page 86: Communications Ethernet

    AFQm 9.- COMMUNICATIONS ETHERNET Dans une installation avec plusieurs appareils en parallèle, la connexion Ethernet peut se réaliser sur n’importe quel appareil. 9�1�- CONNEXION L’AFQm dispose d’un port Ethernet. Ce type de communication crée un réseau interne avec des com- munication par IP.
  • Page 87 AFQm La langue de la page web peut être modifiée grâce aux boutons apparaissant au coin supérieur droit de la page. Afin de pouvoir modifier les paramètres de Configuration, il est nécessaire d’introduire l’Utilisateur et le Mot de passe dans la section Administrateur. Il y a deux types d’utilisateurs: 1�- Utilisateur avec droit d’écriture, admin: Tableau 41: Utilisateur et mot de passe par défaut pour un utilisateur avec droit d’écriture�...
  • Page 88: Maintenance

    AFQm 10.- MAINTENANCE Le filtre actif AFQm nécessite un minimum de maintenance préventive. Il est recommandé de suivre les indications décrites dans ce chapitre pour éviter une usure prématurée des composants de l'appareil. indique les tâches de maintenance avec leurs intervalles de temps respectifs. Tableau 43 Tableau 43: Maintenance du filtre actif�...
  • Page 89 AFQm Les étapes à suivre sont les suivantes: 1�- Mettez l’AFQm en mode STOP et ouvrez l’interrupteur général (position OFF). 2�- Attendez 1 minute pour que les condensateurs se déchargent. 3�- Lavez les grilles de ventilation en aspirant la poussière. 4�- Vérifiez l’état et le torque des connexions électriques, ainsi que la fixation mécanique au mur.
  • Page 90: 10�2�- Ventilateurs De Refroidissement

     Réduction de la capacité de filtrage. Il est nécessaire de remplacer l’ensemble des ventilateurs s’ils ont dépassé leur vie utile ou s’ils montrent des signes d’usure. CIRCUTOR propose un kit de recharge, composé d’un ensemble de ven- tilateurs, afin de procéder à leur remplacement.
  • Page 91 AFQm Pour procéder au remplacement de l’ensemble des ventilateurs : Mettez l’AFQm en mode STOP et débranchez l’alimentation de l’appareil. Déconnectez tous les câbles de connexion et court-circuitez les transformateurs de courant si nécessaire. Attendez 1 minute pour que les condensateurs se déchargent avant d’ouvrir l’appareil. Cache frontal Traversée Figure 91:Étapes à...
  • Page 92 AFQm 11 Placez le cache des ventilateurs en passant le câble par la traversée. 1�5 Nm 12 Connectez les ventilateurs. 13 Serrez les vis des fusibles et la platine de connexion du neutre. 2�2 Nm 14 Placez l’isolation. 15 Connectez l’écran. 16 Serrez les vis du cache frontal.
  • Page 93: 10�4�- Remplacement Des Ventilateurs De Refroidissement: Afqm De 60A

    AFQm Note: Les ventilateurs s’arrêtent au bout d’1 minute si l’on n’appuie pas sur la touche 19 Réinitialisez le compteur de maintenance des ventilateurs en appuyant sur la touche 10�4�- REMPLACEMENT DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT: AFQm DE 60A Tableau 45:Outils nécessaires (AFQm-xxx-060M) Outils nécessaires Rechange de l’ensemble des ventilateurs AFQm-xxx-060M, Code : 920122 Tournevis pour vis à...
  • Page 94 AFQm Cache frontal Traversée Cache inférieur Figure 94:Étapes à suivre pour procéder au remplacement des ventilateurs (partie 1)� Figure 95:Étapes à suivre pour procéder au remplacement des ventilateurs (partie 2)� 3 Enlevez les 8 vis du cache frontal 4 Déconnectez l’écran. Manuel d’instructions...
  • Page 95 AFQm 5 Enlevez l’isolation. 6 Enlevez les vis des fusibles et la platine de connexion du neutre du côté de la plaque. 7 Déserrez les vis des fusibles du côté du bornier. 8 Enlevez les fusibles. 9 Enlevez les 5 vis du bornier. Enlevez la platine de toutes les phases. 10 Déconnectez les ventilateurs du niveau supérieur.
  • Page 96: 10�5�- Remplacement Des Ventilateurs De Refroidissement: Afqm De 100A Rack

    AFQm 24 Serrez les vis du cache frontal. 1�5 Nm 25 Connectez, branchez et mettez en marche l’AFQm. 26 Vérifiez le fonctionnement correct des ventilateurs. Veuillez suivre les pas 18 et 19 de la section « 10.3.- REMPLACEMENT DES VENTILATEURS DE REFROIDIS- SEMENT : AFQm DE 30A »...
  • Page 97 AFQm 4 Déconnectez les bandes plates, les capteurs hall et les ventilateurs. Figure 97:AFQm-xxx-100R remplacement de ventilateurs (étape 4)� 5 Enlevez les 4 vis du support des plaques et rabattez les plaques avec précaution. Enlevez la tra- versée des câbles des ventilateurs pour pouvoir les rabattre. 6 Enlevez les vis de la plaque du driver.
  • Page 98 AFQm Figure 99:AFQm-xxx-100R remplacement des ventilateurs (étape 9)� 10 Enlevez l’ensemble des ventilateurs en les tirant vers le haut et remplacez-les par les nouveaux ventilateurs. Figure 100:AFQm-xxx-100R remplacement des ventilateurs (étape 10)� 11 Serrez les vis de l’ensemble des ventilateurs. 5�5 Nm 12 Montez les platines.
  • Page 99: 10�6�- Remplacement Des Ventilateurs De Refroidissement : Afqm De 100A Mural

    AFQm 16 Connectez les bandes plates, les capteurs hall et les ventilateurs. 17 Placez le cache supérieur. 4�5 Nm 18 Connectez, branchez et mettez en marche l’AFQm. Vérifiez le bon fonctionnement des ventilateurs. Veuillez suivre les pas 18 et 19 de la section « 10.3.- REMPLACEMENT DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT : AFQm DE 30A ».
  • Page 100: 10�7�- Remplacement Des Ventilateurs De Refroidissement: Afqm De Type Armoire

    AFQm 4 Déconnectez l’écran. Figure 102: AFQm-xxx-100M remplacement des ventilateurs (étape 4)� 5 Suivez les pas indiqués à partir de l’étape 4 de la section « 10.5.- REMPLACEMENT DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT : AFQm DE 100A Rack » 10�7�- REMPLACEMENT DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT: AFQm de TYPE ARMOIRE Tableau 48:Outils nécessaires AFQm type armoire�...
  • Page 101 AFQm pour chacun des modules 100A de l’appareil. DE REFROIDISSEMENT: AFQm DE 100A RACK» Note: En réalisant la vérification des ventilateurs de l’appareil «maître», les ventilateurs des appareils esclaves s’activeront automatiquement. 10�8�- MAINTENANCE DES PROTECTEURS DE SURTENSION: AFQm TYPE ARMOIRE DE 70A, 140A, 210A ET 280A L’équipement dispose de protecteurs de surtension amovibles accessibles par la partie frontale.
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    AFQm 11.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de réseau AFQm-3WF-xxxx-480 AFQm-4WF-xxxx-400 208 ... 480 V~ ± 10% 208 ... 400 V~ ± 10% Tension attribuée Un AFQm-3WF-xxxx-690 AFQm-4WF-xxxx-550 230 ... 690 V~ ± 10% 230 ... 550 V~ ± 10% Fréquence Fn 50 / 60 Hz ±...
  • Page 103 AFQm (suite) AFQm-xxx-300C AFQm-xxx-400C Courant de crête lpk 84 kA pic 84 kA pic Courant de court-circuit conditionnel lcc 40 kA 40 kA Simultanéité RDF Consommation maximum 6 210 W 8 280 W Courant maximum (phase) 300 A RMS 400 A RMS Courant maximum (neutre) 900 A RMS 1200 A RMS...
  • Page 104 AFQm (suite) Courant maximum (phase) 210 A RMS 280 A RMS Courant maximum (neutre) 630 A RMS 840 A RMS Facteur de crête (courant) AFQm-3WF-210C AFQm-3WF-280C 690V 252000 VA 336000 VA Puissance maximale AFQm-4WF-210C AFQm-4WF-280C 550V 201000 VA 268000 VA Mesure de courant Type Transformateur : 5/5A ...
  • Page 105 AFQm Communications RS-485� Bus de champ RS-485 Protocole de communications Modbus RTU Vitesse 9600 bps Bits de stop Parité sans Communications Ethernet Protocole de réseau TCP/IP, Modbus TCP Interface utilisateur TFT tactile de 3.5" en couleur Display Serveur web et datalogger Caractéristiques environnementales Conditions environnementales Conditions en intérieur IEC 60721-3-3...
  • Page 106 AFQm Caractéristiques mécaniques AFQm-xxx-030M Dimensions (mm) Figure 104 Poids 21 kg Boîtier Acier galvanisé 1.5 mm Niveau sonore 58 dBA Connexions Type Réseau Terminal anneau M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Terre Terminal anneau M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Connexions Type Courant...
  • Page 107 AFQm AFQm-xxx-060M Dimensions (mm) Figure 105 Poids 39 kg Boîtier Acier galvanisé 1.5 mm Niveau sonore 60 dBA Connexions Type Réseau Terminal anneau M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Terre Terminal anneau M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Connexions Type Courant...
  • Page 108 AFQm AFQm-xxx-100M Dimensions (mm) Figure 106 Poids 56 Kg Boîtier Acier galvanisé 1.5 mm Niveau sonore < 60 dBA Connexions Type Réseau Terminal anneau M8 23 mm 8 ... 10 Nm Terre Terminal anneau M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Connexions Type Courant...
  • Page 109 AFQm AFQm-xxx-100R Dimensions (mm) Figure 107 Poids 55 kg Boîtier Acier galvanisé 1.5 mm Niveau sonore < 60 dBA Connexions Type Réseau Terminal anneau M8 23 mm 8 ... 10 Nm Terre Terminal anneau M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Connexions Type Courant...
  • Page 110 AFQm AFQm-xxx-070C, AFQm-xxx-100C, AFQm-xxx-140C, AFQm-xxx-200C, AFQm-xxx-210C, AFQm-xxx-280C, AFQm-xxx-300C, AFQm-xxx-400C Dimensions (mm) Figure 108 AFQm-xxx-070C AFQm-xxx-100C AFQm-xxx-140C AFQm-xxx-200C 192 kg 190 kg 249 kg 245 kg Poids AFQm-xxx-210C AFQm-xxx-280C AFQm-xxx-300C AFQm-xxx-400C 306 kg 363 kg 300 kg 355 kg Armoire autoportante en tôle d’acier, pour une installation en intérieur, sans pièces dé- Boîtier montables.
  • Page 111 AFQm Figure 108:Dimensions AFQm de type armoire� Manuel d’instructions...
  • Page 112: Service Technique

    E-mail : sat@circutor.com 13.- GARANTIE CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la livraison des équipements. CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la période de garantie.
  • Page 113: Certificat Ce

    AFQm 14.- CERTIFICAT CE Manuel d’instructions...
  • Page 114 AFQm Manuel d’instructions...
  • Page 115 AFQm Manuel d’instructions...
  • Page 116 CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelona) Tél : (+34) 93 745 29 00 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.es central@circutor.com...

Table des Matières