Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109489

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia BATAVIA 7059645

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109489...
  • Page 2 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI Freistehendes Arbeits- & Klemmsystem Portable work- & clamping system Draagbaar Werk- & klemsysteem Système de travail & de serrage 7059645 Artikel-Nummer Item-No ENGINEERED WARRANTY...
  • Page 3 Übersicht Overview deutsch english Bewegliche Klemmbacke Moving jaw Feststehende Klemmbacke Fixed jaw Gerätegehäuse Main body Arretierungs-/Entsperrschalter Lock/unlock switch Fußpedal Foot pedal Fußpedalarretierung Foot pedal lock Vordere Standbeine Front legs Arretierung vordere Standbeine Front leg locks Vordere Standbein-Arretierungsindikatoren Front leg lock indicators Vordere Standbeinfüße Front foot Rutschfeste Gummi Auflage...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Content Inhoud Contenu deutsch english Sicherheitshinweise Safty Notes Montage Assembly Instructions Zusammenklappen Folding Instructions Klemmen Clamping Lösen Releasing Auf einer Seite der Klemmbacke klemmen Clamping on one side of the jaw Vierkantrohr klemmen Clamping square tube Eckige Werkstücke hochkant klemmen Clamping square pieces vertically Große Werkstücke klemmen Clamping large objects...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch! Diese Anleitungen erleichtern Ihnen die Handhabung des Geräts, vermeiden Missverständnisse und schützen Sie vor möglichen Schäden oder Verletzungen. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern. Erlauben Sie keinen Personen, die nicht mitarbeiten, sich unmittelbar im Arbeitsbereich aufzuhalten.
  • Page 6: Montage

    Bedienungshinweise MONTAGE Stellen Sie die CrocLock umgekehrt auf den Boden, lösen Sie den hinteren Arretierhebel (|13) und schieben Sie das hin- tere Standbein aus seiner Ruhestellung. Klappen Sie das Stand- bein um und schieben Sie es nach oben, bis in die letzte Arretierungsposition.
  • Page 7: Klemmen

    KLEMMEN 1. Legen Sie das Werkstück an der vorderen feststehenden Klemmbacke (|2) an. Schieben Sie die bewegliche Klemmbacke (|2) gegen das Werkstück. Die bewegliche Klemmbacke kann entweder mit der Hand oder dem Fußpedal verschoben wer- den. Abb. 14 Abb. 13 2.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten Klemmbereich 0 – 450 mm / 0 – 956 mm (2-Wege) Maximaler Klemmdruck 10.000 N Traglast 150 kg Klemmmethode Fußpedal Klemmweg ( je Hub) 24 mm Gewicht 20,9 kg Aufstellfläche (stehend) 1010 x 1060 x 875 mm Aufstellfläche (zusammengefaltet) 797 x 302 x 325 mm Zubehör - optional erhältlich Extrusions- und Arretierungsanschläge...
  • Page 9 Safty Notes Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstanding and possible damage or injury. Keep work area clear and well lit. Keep children and bystanders away. Do not let persons not involved in the work near the work area. Make sure all moving parts are free from interference.
  • Page 10 Operating Instructions ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the CrocLock upside down on the ground, loosen the rear leg lock lever (|13) and slide the rear leg (|12) from its sto- red position. Pivot the leg fully and slide down to engage it fig.
  • Page 11 CLAMPING 1. Place the workpiece against the front fixed jaw (|2). Slide the moving jaw (|2) up against the workpiece. The moving jaw can either be moved by hand or by using the foot pedal. 2. Slide down the lock / unlock switch to engage the lock. Press down on the foot pedal to clamp the workpiece.
  • Page 12 Technical Data Clamping range 0 – 450 mm / 0 – 956 mm (two ways) Maximum clamping force 10,000 N Maximum load 150 kg Clamping method Foot pedal Clamp travel (per stroke) 24 mm Weight 20.9 kg Footprint (standing) 1010 x 1060 x 875 mm Footprint (folded) 797 x 302 x 325 mm Accessoiries –...
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidsvoorschriften! Deze instructies zullen u helpen het apparaat eenvoudiger te hanteren en misverstanden en het risico op beschadiging of letsel te vermijden. Houd de werkomgeving vrij en goed verlicht. Houd kinderen en omstanders uit de buurt. Houd personen niet betrokken bij het werk uit de werk- omgeving.
  • Page 14: Assemblage-Instructies

    Gebruiksaanwijzingen ASSEMBLAGE-INSTRUCTIES Plaats de CrocLock ondersteboven op de grond, ontgrendel het vergrendelhendel van de achterpoot (|13) en schuif de achterpoot uit de opgeslagen positie. Zwenk de poot volle- afb. 1 afb. 2 dig uit en schuif het omhoog totdat het in de eindvergren- delstand schakelt.
  • Page 15: Inklemmen

    INKLEMMEN 1. Plaats het werkstuk tegen de vaste klauw op de voorzijde (|2). Schuif de bewegende klauw (|2) omhoog tegen het werkstuk. De bewegende klauw kan met de hand of via het voetpedaal worden bewogen. 2. Schuif de vergrendel/ontgrendelschakelaar omlaag om het afb.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Klembereik 0 – 450 mm / 0 – 956 mm (twee methodes) Maximale klemkracht 10,000 N Maximale belasting 150 kg Klemmethode Voetpedaal Klembeweging (per slag) 24 mm Gewicht 20,9 kg Afmeting (staand) 1010 x 1060 x 875 mm Afmeting (ingeklapt) 797 x 302 x 325 mm Accessoires –...
  • Page 17: Consignes De Securite

    Consignes de Securite Lisez les consignes de sécurité! Ces instructions vous aideront à manipuler correctement l'appareil et à prévenir confusions, dommages et blessures éventuels. Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Eloignez les enfants et les autres personnes de la zone de travail. Ne laissez pas des personnes non impliquées dans le travail à...
  • Page 18: Instructions De Montage

    Mode d'emploi INSTRUCTIONS DE MONTAGE Mettez CrocLock à l'envers sur le sol, desserrer le levier de verrouillage de la patte arrière (|13) et faites déployez le pied arrière de sa position de stockage. Pivotez complètement la patte et glissez-la vers le haut pour la mettre en position de verrouillage final.
  • Page 19: Serrage

    SERRAGE 1. Placez la pièce à travailler contre la mâchoire avant fixe (|2). Faites glisser la mâchoire de serrage (|2) vers le haut contre la pièce à travailler. La mâchoire de serrage peut être déplacée à la main ou en utilisant la pédale à pied. 2.
  • Page 20: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques Techniques Largeur de serrage 0 – 450 mm / 0 – 956 mm (deux sens) Force de serrage maximale 10 000 N Charge maximale 150 kg Méthode de serrage Pédale à pied Course de serrage (par coup) 24 mm Poids 20,9 kg Dimensions (debout)
  • Page 21 2 YEAR WARRANTY CrocLock T O D A Y S S O L U T I O N S Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie This Product has got a 2 year warranty Dit product heeft 2 jaar garantie Ce produit a 2 ans de garantie Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskon- trolle.

Table des Matières