Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ mc5p Manuel D'utilisation page 9

Module d'extension interbus
Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ mc5p:

Publicité

• Utilice sólo clavijas metálicas o clavijas de
plástico metalizadas.
• Los cables de conexión que van a los
interfaces tienen que estar entrelazados de
dos en dos y apantallados.
Importante: durante la instalación se
deben tener en cuenta las "Directivas de
montaje" de la PNO (organización de
usuarios de INTERBUS).
Preparar el dispositivo para su funciona-
miento:
• Ajustar la velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión se ajusta
mediante un puente insertable. Es posible
elegir entre 500 kBit/s o 2 MBit/s.
- 500 kBit/s:
- 2 Mbit/s:
• Conecte la tensión de alimentación al
dispositivo básico:
Bornes 24 V y A1 (+): + 24 V CC
Bornes 0 V y A2 (-): 0 V
Funcionamiento
Después de conectar la tensión de alimenta-
ción o de un reset del sistema de seguridad
PNOZmulti, el PNOZ mc5p se configura y
arranca automáticamente. Los LEDs "RD",
„CC/RC" y "BA" indican el estado del PNOZ
mc5p en INTERBUS.
Indicador LED
LED apagado
LED iluminado
LED
Estado del
LED
Stato LED
LED-toestand
verde/
verde/
CR/CC
groen
verde/
BA
verde/
groen
amarillo/
RD
giallo/
geel
Datos de salida
Los datos de salida están estructurados de la
siguiente manera:
• Byte 0 a 2 (24 salidas):
configurable en el PNOZmulti Configurator
con salidas de elementos lógicos, elementos
temporizadores, contadores de sucesos,
puntos de conexión o entradas del
PNOZmulti. La asignación de las salidas en
el PNOZmulti Configurator a los datos de
salida del INTERBUS puede consultarse en
la tabla en el siguiente apartado.
• Byte 3:
Bit 0 ... 4: estados del LED del PNOZmulti
- Bit 0: OFAULT
- Bit 1: IFAULT
- Bit 2: FAULT
- Bit 3: DIAG
- Bit 4: RUN
Bit 5: el intercambio de datos tiene lugar
• Utilizzare soltanto spine in metallo o spine
in plastica metallizzate.
• Il cavo di collegamento con le interfacce
deve essere twistato a coppie e schermato.
Importante: Nel corso dell'installazione,
osservare scrupolosamente le "Direttive
di montaggio" dell'organizzazione utenti
INTERBUS.
Preparazione al funzionamento del
dispositivo:
• Impostazione velocità di trasmissione
La velocità di trasmissione viene
impostata con un ponticello. È possibile
scegliere tra 500 kBit/s o 2 MBit/s.
- 500 kBit/s:
- 2 Mbit/s:
• Applicare la tensione di alimentazione al
dispositivo base:
Morsetti 24 V e A1 (+): +24 V DC
Morsetti 0 V e A2 (-): 0 V
Funzionamento
Dopo l'inserimento della tensione di
alimentazione o in seguito ad un reset del
sistema di sicurezza PNOZmulti, il
PNOZ mc5p viene configurato e avviato
automaticamente. I LED "RD", "CC/RC" e
"BA" indicano lo stato del PNOZ mc5p sui
INTERBUS.
LED di indicazione
LED spento
LED acceso
Significado
La conexión del cable está en
orden y el máster INTERBUS no
se encuentra en modo reset
La conexión del cable está dañada
y el máster INTERBUS se
encuentra en modo reset
Tiene lugar el intercambio de
datos
No tiene lugar ningún intercambio
de datos
El bus remoto saliente está
desconectado (Remote bus
disabled).
El bus remoto saliente está
conectado (Remote bus enabled).
Dati in uscita
I dati in uscita sono strutturati nel seguente
modo:
• Byte da 0 a 2 (24 uscite):
configurabili in PNOZmulti Configurator
con le uscite degli elementi logici,
dispositivi di ritardo, contaeventi, punti di
connessione oppure ingressi del
PNOZmulti. L'assegnazione delle uscite
nel PNOZmulti Configurator ai dati in
uscita del INTERBUS si evince dalla
tabella nel paragrafo seguente.
• Byte 3:
Bit 0 ... 4: stato dei LED del PNOZmulti
- Bit 0: OFAULT
- Bit 1: IFAULT
- Bit 2: FAULT
- Bit 3: DIAG
- Bit 4: RUN
Bit 5: avviene lo scambio dei dati
Significato
La connessione è regolare e il
master INTERBUS si trova in stato
di reset.
La connessione è difettosa o il
master INTERBUS si trova in stato
di reset.
Scambio dati in corso.
Nessuno scambio dati in corso.
Il bus remoto è disattivato
(remote bus disabled).
Il bus remoto è attivato (remote
bus disabled).
• Gebruik alleen metalen stekkers of
gemetalliseerde kunststofstekkers.
• De verbindingskabels met de
communicatiepoorten moeten per paar
getwist en afgeschermd zijn.
Belangrijk: Neem bij de installatie
beslist de „Opbouwrichtlijnen" van de
INTERBUS-gebruikersorganisatie in acht.
Bedrijfsklaar maken:
• Overdrachtssnelheid instellen
De overdrachtssnelheid wordt met een
busconnector ingesteld. U kunt kiezen
tussen 500 kBit/s of 2 MBit/s.
- 500 kBit/s:
- 2 Mbit/s:
• Sluit de voedingsspanning aan op de
basismodule:
klemmen 24 V en A1 (+): + 24 V DC
klemmen 0 V en A2 (-) : 0 V
Bedrijf
Na inschakelen van de voedingsspanning of
een reset van het veiligheidssysteem
PNOZmulti wordt PNOZ mc5p automatisch
geconfigureerd en gestart. De LED's "RD",
"CC/RC" en "BA" geven de status van
PNOZ mc 3p op INTERBUS weer.
LED's
LED uit
LED licht op
Betekenis
Kabelverbinding is in orde en de
INTERBUS-master is niet in reset-
toestand.
Kabelverbinding is defect of de
INTERBUS-master is in reset-
toestand.
Dataverkeer aanwezig.
Geen dataverkeer.
De verder gaande Fernbus is
afgeschakeld (Remote bus
disabled).
De verder gaande Fernbus is
ingeschakeld (Remote bus disabled).
Uitgangsdata
De uitgangsdata zijn als volgt opgebouwd:
• Byte 0 tot 2 (24 uitgangen):
configureerbaar in PNOZmulti
Configurator met uitgangen van logica-
elementen, tijdelementen, event counters,
aansluitpunten of ingangen van
PNOZmulti. De toewijzing van de
uitgangen in PNOZmulti Configurator aan
de INTERBUS-uitgangsgegevens vindt u
in de tabel in de volgende paragraaf.
• Byte 3:
Bit 0 ... 4: LED-toestanden van PNOZmulti
- Bit 0: OFAULT
- Bit 1: IFAULT
- Bit 2: FAULT
- Bit 3: DIAG
- Bit 4: RUN
Bit 5: datauitwisseling vindt plaats

Publicité

loading