Page 1
SPRAY GUN OPERATING INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the Earlex Pro-8 Spray Gun. BEFORE USE – PLEASE READ THE MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS. Please retain for future reference.
Page 2
WARNING! Use the Spray Gun only for the job it was designed for. Misuse of the Spray Gun will invalidate the guarantee. WARNING! If the cordset is damaged, it must be replaced with the correct Earlex part to avoid a hazard.
Page 3
The Earlex Pro-8™ is a streamlined, non-bleed die-cast aluminium gun. It has been engineered to provide a superior level of atomization to ensure a flawless finish. The Pro-8™ gun has been ergonomically designed for user comfort and lightweight control. It is reliable and offers easy breakdown for maintenance and simple clean up.
Page 4
THINNING Thinning is very important when spraying. Most paints are supplied ready for brush application and may need to be thinned (diluted) for spraying purposes. Follow the manufacturers guide for thinning in conjunction with a spray gun. If in doubt contact the manufacturers of the paint. Paint is “thinned” by adding the substance which the paint is based upon.
Page 5
Pattern Control Adjuster The Pattern Control Adjuster on the Pro-8 spray gun is conveniently placed at the rear of the gun to allow you to easily change the spray pattern without needing to adjust the air cap. The pattern control can be set to either a round pattern for intricate detail work or to an elliptical fan shape which widens as you adjust the pattern adjuster, ideal for different size surfaces.
Page 6
The needle has a size laser marked onto the shaft. Below, we have put together a chart showing what the various Aircap sizes we offer for the Pro-8 Spray Gun and the corresponding needle identification numbers which they are paired with.
Page 7
Heavy = Heavy Spray AIR CAP RANGE The Pro-8™ Spray Gun is supplied as standard with the 1.3mm - 2mm. This Air Cap is compatible with the 1.3mm, 1.5mm 1.8mm & 2mm Needle and Fluid Tips. There are 5 Air Cap sizes available, each suitable for a different range of Needle and Fluid Tips. To make selection easy, each Air Cap is marked with a suitable Needle / Fluid Tip size range.
Page 8
ADJUSTING THE PICK UP TUBE The adjustable swivel pick-up tube allows you to spray at almost every angle. To swivel the pickup tube release the paint container from the spray gun, wipe the pick-up tube to remove any paint and with a firm grip rotate 180 degrees..
Page 9
SPRAYING WITH PRESSURISED PAINT CONTAINERS Using a pressurized paint container with your Pro-8™ spray gun is very easy. All you need is the converter 3/8" H/BARB - GUN TO P/POT (PACC74). This connector allows you to connect directly to the pressurised paint container via the tube.-...
Page 10
BASIC CLEAN - AFTER EVERY USE & CHANGES OF MATERIAL COLOUR • Open paint container and pour any left over material from the Pro-8™ gun cup back into its container so that it can be used for the future. Pull the trigger to allow material to run out of the pick-up tube.
Page 11
PROBLEM CAUSE ACTION REQUIRED The paint runs or sags Paint too diluted Add undiluted paint Paint output too high Reduce the paint output by turning Fluid Control Adjuster clockwise Moving too slowly Increase speed of application Spray trigger held too long Release Trigger sooner Spray Gun too close Increase the distance between the...
Page 12
EARLEX WILL ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR THE USE OF THIS PRODUCT IF USED FOR ANY PURPOSES OTHER THAN THOSE DETAILED HEREIN. 24 Month Guarantee Earlex automatically issues a 1 year guarantee on your new Earlex product. To upgrade to a 2 year guarantee for free, please register here www.earlex.com within 30 days of purchase.
Page 13
PISTOLET DE PULVÉRISATION MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d’avoir acheté le pistolet de pulvérisation Pro-8 d’Earlex. VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. Veuillez conserver ces documents pour consultation future.
Page 14
été conçu. Une mauvaise utilisation du pistolet pulvérisateur invalidera la garantie. AVERTISSEMENT ! Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec la pièce Earlex appropriée pour éviter tous dangers. AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de choc électrique ne pas exposer à l’eau. Ranger à...
Page 15
13ºC (55ºF) Le Earlex Pro-8™ est un pistolet aérodynamique, non purgeur en aluminium moulé sous pression. Il a été fabriqué pour offrir un niveau supérieur d’atomisation pour assurer un fini parfait. Le pistolet Pro- 8™...
Page 16
DILUTION La dilution est très importante pour la pulvérisation. La plupart des peintures sont prêtes pour une application au pinceau et peuvent devoir être diluées pour la pulvérisation. Suivre le guide du fabricant pour une dilution en vue d’utiliser avec un pistolet pulvérisateur. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant de la peinture.
Page 17
RÉGLAGES DU PISTOLET PULVÉRISATEUR Dispositif de réglage de motif Le dispositif de réglage de motif sur le pistolet pulvérisateur Pro-8 est placé de façon pratique à l’arrière de pistolet pour vous permettre de changer facilement le motif de pulvérisation sans avoir besoin de régler le capuchon d’air.
Page 18
CHOISIR LES POINTEAUX, BUSES DE FLUIDE ET CAPUCHONS D’AIR Lors du jumelage des pointeaux et des capuchons d’air du pistolet pulvérisateur Pro-8™ il est important de regarder les marquages sur le pointeau et sur le capuchon d’air. Le capuchon d’air a le marquage au laser de la taille réelle sur l’avant du capuchon d’air lui-même.
Page 19
PLAGE DE CAPUCHON D’AIR Le pistolet pulvérisateur Pro-8™ est fourni avec un capuchon d'air 1,3 mm - 2 mm en standard. Ce capuchon d'air est compatible avec les pointeaux et buses de fluide de 1,3 mm, 1,5 mm, 1,8 mm et 2 Il existe 5 grandeurs de capuchon d'air, chacun approprié...
Page 20
RÉGLER LE TUBE DE PRÉLÈVEMENT Le tube de prélèvement réglable sur pivot vous permet de pulvériser à partir de presque n’importe quel angle. Pour pivoter le tube de prélèvement, dégager le réservoir de peinture du pistolet pulvérisateur, essuyer le tube de prélèvement pour enlever toute peinture et avec une poigne solide tourner 180°. Pulvériser vers le bas Pulvériser vers le haut RACCORDER LE PISTOLET PULVÉRISATEUR AU BOYAU D’AIR...
Page 21
Idéal pour déposer le pistolet lors de l’utilisation ou pour le ranger après utilisation. PULVERISATION AVEC COMPRIMÉ CONTENANTS DE PEINTURE Utiliser un réservoir de peinture sous pression avec votre pistolet pulvérisateur Pro-8™ est très facile. Tout ce dont vous avez besoin est du convertisseur 3/8” H/BARB - GUN TO P/POT (PACC74). Ce connecteur vous permet de brancher directement au réservoir de peinture sous pression via le tube.
Page 22
COULEUR DE PEINTURE • Ouvrez le récipient de peinture et versez la peinture restante dans le réservoir du pistolet de pulvérisation Pro-8™ dans le récipient afin qu’il puisse être utilisé à l’avenir. Appuyez sur la détente afin de vider le tube d’aspiration.
Page 23
PROBLÈME CAUSE ACTION À PRENDRE La peinture coule ou La peinture est trop diluée Ajoutez de la peinture non diluée s’affaisse La quantité de peinture en sortie Réduire le débit de peinture en est trop élevée tournant de églage de fluide de commande dans le sens horaire Le mouvement est trop lent Augmentez la vitesse d´application...
Page 24
POUR DES FINS AUTRES QUE CELLES DÉTAILLÉES DANS LA PRÉSENTE. Garantie 24 mois Earlex offre une garantie de 24 mois à l’acheteur à compter de la date d’achat contre toutes défectuosités de matériels ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les abus, dommages accidentels, mauvaises utilisations, usures normales des pièces, remplacement du balai de...
Page 25
PISTOLA ROCIADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Gracias por comprar la pistola de rociadora Earlex Pro-8™. ANTES DE UTILIZARLA POR FAVOR LEA EL MANUAL Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Guarde estos documentos para consulta futura.
Page 26
El uso incorrecto de la pistola para pintar invalidará la garantía. ¡ADVERTENCIA! Si se daña el juego de cables, se debe reemplazar con la pieza correcta de Earlex para evitar un riesgo. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no exponer al agua. Guardarla en el interior.
Page 27
13 °C. La Earlex Pro-8™ es una pistola de diseño funcional, de aluminio fundido sin purga. Ha sido diseñada para brindar un nivel superior de atomización que garantice un acabado perfecto. La pistola Pro-8™ se ha diseñado ergonómicamente para entregar comodidad y un control liviano al usuario.
Page 28
DILUCIÓN La dilución es muy importante cuando se pulveriza. La mayoría de las pinturas se suministran listas para aplicarlas con brocha y es posible que se necesite diluirlas (hacer menos espesa) para efectos de la pulverización. Siga las pautas del fabricante para diluir en relación con una pistola pulverizadora. Si tiene alguna duda, comuníquese con los fabricantes de la pintura.
Page 29
AJUSTES DE LA PISTOLA PULVERIZADORA Regulador de control del patrón El regulador de control del patrón en la pistola Pro-8 está ubicado convenientemente en la parte posterior de la pistola, para que usted pueda cambiar fácilmente el patrón de pulverización, sin necesidad de ajustar el cabezal de aire.
Page 30
SELECCIÓN DE AGUJAS, BOQUILLAS DE LÍQUIDO Y CABEZALES DE AIRE Es importante fijarse en las marcas de la aguja y el cabezal de aire de la pistola pulverizadora Pro-8™ cuando los empareje. En la parte delantera del cabezal de aire encontrará grabado el láser de tamaño real.
Page 31
MARGEN DE LOS CABEZALES DE AIRE La pistola pulverizadora Pro-8™se suministra como estándar con el de 1,3 mm a 2 mm. Este cabezal de aire es compatible con la aguja y las boquillas de líquido de 1,3 mm, 1,5 mm, 1,8 mm y 2 mm.
Page 32
AJUSTE DEL TUBO DE RECOGIDA El tubo de recogida giratorio ajustable le permite pulverizar en casi cualquier ángulo. Para girar el tubo de recogida, retire el recipiente de pintura de la pistola pulverizadora, limpie el tubo de recogida para quitar toda la pintura y gírelo firmemente en 180 grados. Pulverización hacia abajo Pulverización hacia arriba CONEXIÓN DE LA PISTOLA PULVERIZADORA A LA MANGUERA...
Page 33
Esto es útil para almacenar la pistola esté usándola o no. PULVERIZACIÓN CON RECIPIENTES DE PINTURA PRESURIZADOS Es muy fácil utilizar un recipiente de pintura presurizado con la pistola pulverizadora Pro-8™. Lo único que necesita es el convertidor DENTADO PARA MANGUERA DE 3/8": PISTOLA A RECIPIENTE PRESURIZADO (PACC74).
Page 34
LIMPIEZA BÁSICA: DESPUÉS DE CADA USO O CAMBIO DE COLOR DEL MATERIAL • Abra el recipiente de pintura y vierta todo el material sobrante del depósito de la pistola Pro-8™ a su recipiente para que se pueda utilizar en el futuro. Presione el gatillo para que salga todo el material del tubo de recogida.
Page 35
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La pintura se corre La pintura está muy diluida Agregue pintura sin diluir La salida de pintura es muy alta Reduzca la salida de pintura girando el regulador de control del líquido en el sentido de las agujas del reloj Avanza muy lentamente Aumente la velocidad de aplicación El gatillo se mantiene...
Page 36
En otros países, por favor llame a la compañía en la que compró el producto originalmente. Earlex no se hace responsable si el equipo no se usó exclusivamente para los fines a los que fue diseñado. La garantía quedará sin validez debido a una inadecuada instalación u operación.
Page 38
PRESSURE-FED EXPLODED VIEW • TALIMENTÉ PAR PRESSION VUE ÉCLATÉE • VISTA DETALLADA DE LA PISTOLA LLENADA A PRESIÓN Complete Gun Part # PACC01 • Pistolet complet Nº de pièce PACC01 • Pieza de la pistola completa n.° PACC01...
Page 39
PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No Description Description Descripción No. de pièce Pieza No. PACC39 Locking ring and washer Bague de blocage et Anillo y arandela de rondelle seguridad PACC32 Air cap assy 1.3-2.0 Capuchon d’air 1.3-2.0 Conjunto del cabezal de aire de 1,3 a 2,0...
Page 40
GRAVITY-FED EXPLODED VIEW • ALIMENTÉ PAR GRAVITÉ VUE ÉCLATÉE • VISTA DETALLADA DE LA PISTOLA LLENADA POR GRAVEDAD Complete Gun Part # PACC02 • Pistolet complet Nº de pièce PACC02 • Pieza de la pistola completa n.° PACC02...
Page 41
PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No Description Description Descripción No. de pièce Pieza No. PACC39 Locking ring and washer Bague de blocage et Anillo y arandela de rondelle seguridad PACC32 Air cap assy 1.3-2.0 Capuchon d’air 1.3-2.0 Conjunto del cabezal de aire de 1,3 a 2,0...
Page 42
OPTIONAL PRESSURE CUPS • RÉSERVOIR DE PEINTURE FACULTATIF • DEPÓSITO OPCIÓNAL Part No Description Description Descripción No. de pièce Pieza No. PACC45 250 ml cup assembly Ensemble de réservoir Ensamblaje de depósito de peinture, 250 ml de 250 ml PACC46 250 ml cup assembly Ensemble de réservoir Ensamblaje de depósito...
Page 43
OPTIONAL GRAVITY CUPS • RÉSERVOIR DE PEINTURE GRAVITÉ FACULTATIF • DEPÓSITO POR GRAVEDAD OPCIÓNAL Part No Description Description Descripción No. de pièce Pieza No. PACC40 250 ml cup assembly, Ensemble de réservoir Ensamblaje de depósito plastic de peinture, 250 ml, de 250 ml, el plastico plastique PACC41...