Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender TBP-1

  • Page 2 ENGLISH - PAGES ..6-10 ESPAÑOL - PAGINAS ..11-15 FRANÇAIS - PAGES ..16-20 ITALIANO - PAGINE ..21-25 DEUTSCH - SEITEN ..26-30 .
  • Page 3 ∆ Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of ∆ Los amplificadores Fender ® son capaces de producir niveles de producing very high sound pressure levels which may cause presión sonora muy elevados que pueden provocar daños temporary or permanent hearing damage.
  • Page 4 Affidare la remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées manutenzione unicamente a personale qualificato. à un personnel qualifié uniquement. ∆ Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli ∆ Les amplificateurs Fender ®...
  • Page 5 ∆ Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät. ∆ VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden. ∆ Fender ® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der...
  • Page 6 4. Any frequencies lower than the selected cross- 4. This is a simple way to add the tone of the TBP-1 over point will be sent to speakers assigned to the to an existing bass rig lower frequencies 5.
  • Page 7 Feature Set Front Panel Features: • Master Volume – One level control that affects everything (except Balanced Line Out, Tuner and FX Send) • Fender ® passive tone stack (remember passive means CUT ONLY) • Mute • • Delivers that creamy tube tone •...
  • Page 8 LED. Keep button out for (helps with bright hardwood floors). This frees up proper operation of the included footswitch. the EQ of the TBP-1 to design your TONE instead of compensating for poor room acoustics. GAIN - Adjusts the Tube Overdrive distortion level.
  • Page 9 AC receptacle in Line Output jack {X}. compliance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your TBP-1. PRE / POST - Use this control to select if you would prefer the bass signal from the Balanced...
  • Page 10 TYPE: PR 611 PART NUMBERS: 2147000000 (120V, 60Hz) USA 2147001000 (110V, 60Hz) TW 2147003000 (240V, 50Hz) AUS 2147004000 (230V, 50Hz) UK 2147006000 (230V, 50Hz) EUR 2147007000 (100V, 50Hz) JPN POWER REQUIREMENT: PRE AMP INPUT IMPEDANCE: 1MΩ SENSITIVITY: 7.8mV @ 100Hz, 14.8mV @ 1kHz for +4dBu at Main output (–6dB Pad: out, Volume: 10, Bass: 10, Deep Boost: off, Mid: 10, Treble: 10, Tube Overdrive: disabled, Vari–Q™: disabled, Room Balance: flat, Master Volume: 10,...
  • Page 11 ¿Qué convierte al TBP-1 en algo especial? Felicidades y gracias por su compra del Fender ® El circuito pasivo de tono del TBP-1 es el mismo que TBP-1 Tube Bass Preamp. Este aparato ha sido se utilizaba en los amplificadores Fender ®...
  • Page 12 • Volumen master – Un control de nivel que afecta a todo (excepto a la salida de línea balanceada, la de afinador y el envío de efectos) • Bloque de tono pasivo Fender ® (recuerde que pasivo implica SOLO CORTE) •...
  • Page 13 (perfecto para superficies muy brillantes). Esto deja el EQ del TBP-1 para el diseño GAIN - Ajusta el nivel de distorsión de la saturación de su TONO en lugar de para compensar unas a válvulas.
  • Page 14 {X}. alterna con toma de tierra del tipo y voltaje indicados en el panel trasero del TBP-1. PRE / POST - Utilice este control para elegir si quiere que la señal de bajo de la salida de línea FOOTSW - Conecte aquí...
  • Page 15 é é é é TIPO: PR 611 REFERENCIAS: 2147000000 (120V, 60Hz) USA 2147001000 (110V, 60Hz) TW 2147003000 (240V, 50Hz) AUS 2147004000 (230V, 50Hz) UK 2147006000 (230V, 50Hz) EUR 2147007000 (100V, 50Hz) JPN CONSUMO: PREAMPLIFICADOR IMPEDANCIA DE ENTRADA: 1 MΩ SENSIBILIDAD: 7.8 mV @ 100 Hz, 14.8 mV @ 1 kHz para +4 dBu en salida principal (Parche –6dB: no, Volumen: 10, Bass: 10, Realce Deep: off,...
  • Page 16 ! Vous pouvez utiliser le TBP-1 des façons suivantes : Configuration bi-amplifiée (Amplis de puissance et Configuration large bande conventionnelle enceintes séparées pour les fréquences graves et 1.
  • Page 17 Le réglage Room Balance n’affecte PAS la sortie BALANCED LINE OUT (l’ingénieur du son dispose ainsi du signal non traité). • Réglages tonalité passifs Fender ® (ATTÉNUATION UNIQUEMENT) • Master Volume – Réglage général de sortie • • Produit un son à lampe “crémeux” à souhait.
  • Page 18 à lampe est actif. actives. ENABLE - Active/désactive l’égaliseur semi- MUTE - Coupe toutes les sorties du TBP-1 (sauf paramétrique Vari-Q™ (avec témoin Led). Relâchez les sorties Tuner et FX Loop Send), comme indiqué la touche pour permettre l’utilisation du pédalier par la Led clignotante.
  • Page 19 Utile dans certaines configurations en Rack. BALANCED LINE OUT - Cette sortie XLR vous REMARQUE : Le connecteur d’entrée de la face permet de connecter le TBP-1 à un équipement avant est prioritaire sur le connecteur de la face externe (console de sonorisation, d’enregistrement, arrière.
  • Page 20 é é é é TYPE : PR 611 RÉFÉRENCE : 2147000000 (120 V, 60 Hz) USA 2147001000 (110 V, 60 Hz) TW 2147003000 (240 V, 50 Hz) AUS 2147004000 (230 V, 50 Hz) UK 2147006000 (230 V, 50 Hz) EUR 2147007000 (100 V, 50 Hz) JPN CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 25 W...
  • Page 21 Tube Overdrive indipendente, Solid-State sono dotati di EQ attivo con Shape con TBP-1 avrai a disposizione il meglio delle sonorità predefinito (normalmente in grado di tagliare o esaltare classiche e moderne, tutto in una singola unità rack con valori fino a 15 dB).
  • Page 22 • Il pannello posteriore ospita un ulteriore ingresso di alte frequenze Instrument (utile nel caso in cui TBP-1 sia inserito in un rack dove occorra effettuare i collegamenti • • Ruotando la manopola in senso anti-orario dal pannello posteriore dell'unità)
  • Page 23 Tube Overdrive che opera in congiunzione col controllo Gain {F}. M. MASTER VOLUME- Permette la regolazione del loudness generale di TBP-1, in congiunzione con i BLEND - Se la sezione Tube Overdrive è abilitata, controlli Gain e Volume della sezione attiva.
  • Page 24 +6dB, mentre ruotando la BALANCE - Regolazione del bilanciamento tra le manopola completamente in senso anti-orario, si uscite LF Out e HF Out, nell'impiego di TBP-1 in ottiene un taglio di -6dB. Inoltre, nel caso in cui non sistemi bi-amplificati.
  • Page 25 TIPO: PR 611 NUMERO PARTI: 2147000000 (120V, 60Hz) USA 2147001000 (110V, 60Hz) TW 2147003000 (240V, 50Hz) AUS 2147004000 (230V, 50Hz) UK 2147006000 (230V, 50Hz) EUR 2147007000 (100V, 50Hz) JPN ALIMENTAZIONE: PRE AMP IMPEDENZA IN INGRESSO: 1MΩ SENSIBILITÀ: 7.8mV @ 100Hz, 14.8mV @ 1kHz per +4dBu in uscita Main (–6dB Pad: out, Volume: 10, Bass: 10, Deep Boost: off, Mid: 10, Treble: 10, Tube Overdrive: disabilitato, Vari–Q™: disabilitato, Room Balance: flat,...
  • Page 26 Klangcharakter der passiven Schaltung fühlt sich sofort gut an! Was macht den TBP-1 zu etwas Besonderem? Die passive Klangschaltung des TBP-1 wurde bereits Der TBP-1 kann auf folgende Arten eingesetzt werden: Bi-Amped Bass Rig (Getrennte Endstufen und Boxen Normales Breitband-Rig für die Bässe und Höhen) 1.
  • Page 27 Features Vorderseitige Funktionen: • Master Volume – Dieser Pegelregler wirkt auf alles (außer Balanced Line Out, Tuner und FX Send) • passive Fender ® Klangsektion (passiv bedeutet: „NUR ABSENKUNG“) • Mute • • Schaltet alle Signale stumm (außer für Tuner •...
  • Page 28 Regler {F} die Lautstärke des Tube Overdrive Sounds. M. MASTER VOLUME - Steuert die Gesamtlautstärke des TBP-1 in Verbindung mit den Gain- und BLEND - Steuert bei aktiviertem Tube Overdrive die Volume-Reglern der aktiven Sektionen. Mischung von sauberem vintage Röhrensound und übersteuertem Röhrensound.
  • Page 29 ü ü IEC NETZANSCHLUSS - Verbinden Sie das externen Geräten (z. B. Haupt-Mischpult oder mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Aufnahmegerät) leiten. Steckdose, die den auf der Rückseite des TBP-1 angegebenen Spannungs- LEVEL - Steuert den Ausgangspegel der Balanced Frequenznennwerten entspricht.
  • Page 30 TYP: PR 611 TEILE-NUMMERN: 2147000000 (120V, 60Hz) USA 2147001000 (110V, 60Hz) TW 2147003000 (240V, 50Hz) AUS 2147004000 (230V, 50Hz) UK 2147006000 (230V, 50Hz) EUR 2147007000 (100V, 50Hz) JPN LEISTUNGSAUFNAHME: 25 W VORVERSTÄRKER EINGANGSIMPEDANZ: 1M Ohm EMPFINDLICHKEIT: 7.8 mV @ 100 Hz, 14.8 mV @ 1 kHz für +4 dBu am Main-Ausgang (–6 dB Pad: gelöst, Volume: 10, Bass: 10, Deep Boost: Aus, Mid: 10, Treble: 10, Tube Overdrive: deaktiviert, Vari–Q™: deaktiviert, Room Balance: linear, Master Volume:...
  • Page 31 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 32 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 33 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 34 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 35 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 36 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CA USA Vari-Q™ is a trademark of FMIC. Twin Reverb ® , Dual Showman ® and Fender ® are registered trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2004 FMIC. All rights reserved.