Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate
this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to
chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber,
or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ___________________ MFG. DATE ___________________ PURCHASE DATE: ___________________
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ____________ FECHA DE COMPRA ____________
NUMÉRO DE SÉRIE_____________DATE DE FABRICATION ______________ DATE D'ACHAT ______________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
OUTDOOR TABLE TOP
PARRILLA A GAS DE MESA
PARA EXTERIORES
MODELO #820-0033 Páginas 21-39
BARBECUE DE TABLE AU
GAZ POUR L'EXTÉRIEUR
GAS GRILL
MODEL #820-0033 Pages 2 - 20
MODÈLE #820-0033 Pages 40-58
19000577A3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 820-0033

  • Page 1 OUTDOOR TABLE TOP GAS GRILL MODEL #820-0033 Pages 2 - 20 PARRILLA A GAS DE MESA PARA EXTERIORES MODELO #820-0033 Páginas 21-39 BARBECUE DE TABLE AU GAZ POUR L’EXTÉRIEUR MODÈLE #820-0033 Pages 40-58 19000577A3 CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate...
  • Page 2: Table Des Matières

    • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. • Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras.
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Grill Cooking grid Left leg Flame tamer Right leg Grease tray Knob SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. DANGER If you smell gas: 1.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury or death. DANGER • NEVER operate this appliance unattended. • NEVER operate this appliance within 10 ft. (3 m) of any structure, combustible material or other gas cylinder.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION • Propane is a flammable gas and improper handling may result in explosion and/or fire and serious accident or injury. • This appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids. •...
  • Page 6 SAFETY INFORMATION The LP gas cylinder shall be used only outdoors in a well-ventilated space and not in a building, garage, or any other enclosed area. The table top grill may be stored indoors if the LP gas cylinder is removed and stored outdoors.
  • Page 7: Preparation

    PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. • Remove all the packing materials from the grill. Estimated Assembly Time: 5 minutes ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Insert the grease tray (G) into the bottom of the grill (A). 4. Attach the control knobs (D) to the front of grill. Push and turn the knob and check for sparks. 5. Place the flame tamers (F) and cooking grid (E) inside the firebox.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Attach the regulator found on the end of the hose to the propane cylinder (not included) by turning the regulator handle clockwise. If the grill is not in use, the gas must be turned “OFF” at the liquid propane cylinder. Check all gas supply fittings for leaks before each use.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the grill manufacturer. This grill is configured for liquid propane. DO NOT use a natural gas supply. Total gas consumption (per hour) with all burners set on “HIGH”...
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER T o connect the liquid propane gas supply cylinder: 1. The cylinder valve should be in the “OFF” position. If not, turn the valve clockwise until it stops. 2. Make sure the cylinder valve has the proper type-1 external male thread connections per ANSI Z21.81.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Check all gas supply fittings for leaks before each use. DO NOT use the grill until all connections have been checked and do not leak. DO NOT smoke while leak testing. NEVER leak test with an open flame. Make a solution of one part liquid detergent and one part water. You will need a spray bottle, brush, or rag to apply the solution to the fittings.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL 1. Place the legs in up position. 2. Make sure the propane cylinder is tightly threaded into the regulator (hand IGNITE IGNITE / HIGH / HIGH tighten only). Main Burners 3. Open lid. ALWA YS open lid when lighting. 4.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE GRILL 1. Find a level surface for the grill. 2. Allow the grill to warm up with the lid closed for 5 minutes prior to cooking. 3. You may cook on the grill in any weather. If the temperature is extremely cold or hot, the cooking times will be slightly increased or decreased.
  • Page 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE T o ensure safe operation of your grill, the area of cooking should always be kept free of combustible materials of any type, such as gasoline or other flammable vapors or liquids. External Grill Parts - These are stainless steel. These can be cleaned easily with warm soapy water or any stainless steel cleaner.
  • Page 16 CARE AND MAINTENANCE Firebox - Use warm soapy water to clean this area. DO NOT allow grease to build up. Drain Hole – The drain hole must be kept clear of grease and food particles to allow drippings to drain properly into the grease tray. This must be done to maintain proper operation of your grill. General - This grill, like all equipment, will look better and last longer if kept out of the weather when not in use.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday - Friday. WARNING Spiders and insects can nest inside the burners of the grill and disrupt gas flow. This very dangerous condition could cause a fire behind the valve panel, thereby damaging the grill and making it unsafe for operation.
  • Page 18: Warranty

    WARRANTY Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-0033) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 19 WARRANTY • Pickup and delivery of your product. • Postage fees or photo processing fees for photos sent in as documentation. • Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product. • The removal and/or reinstallation of your product. •...
  • Page 20: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # 820-0033-01 820-0033-12 Main Lid Gas Valve 820-0033-02 820-0033-13 Logo Main Manifold 820-0033-03...
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage ....Mode d’emploi ......Consignes de sécurité...
  • Page 22: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Barbecue Grille de cuisson Pied gauche Protecteur de flamme Pied droit Plateau à graisse Bouton CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. DANGER • NE LAISSEZ jamais cet appareil fonctionner sans surveillance. • N’UTILISEZ jamais cet appareil à moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure, matière combustible ou autre bouteille de gaz.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • NE TENTEZ jamais d’allumer le barbecue lorsque le couvercle est fermé. L’accumulation de gaz est très dangereuse et peut causer une explosion. • Gardez tout cordon électrique ou tuyau d’alimentation en gaz à distance des surfaces chauffées. •...
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ La bouteille de propane doit être utilisée à l’extérieur seulement, dans un espace bien aéré et non dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos. Le barbecue de table peut être rangé à l’intérieur si la bouteille n’y est plus raccordée et est entreposée à l’extérieur. La bouteille de propane (non incluse) est conçue pour être raccordée directement au régulateur de gaz fourni avec l’appareil.
  • Page 26: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. • Retirez du barbecue tous les matériaux d’emballage. Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes.
  • Page 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Insérez le plateau à graisse (G) au bas du barbecue (A). 4. Fixez les boutons de commande (D) à l’avant du barbecue. Appuyez sur le bouton en le tournant et vérifiez s’il y a des étincelles.dans le foyer. 5.
  • Page 28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. Vissez le régulateur à l’extrémité du tuyau de la bouteille de propane (non incluse) en tournant la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le barbecue n’est pas en marche, l’alimentation en gaz doit être COUPÉE. Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation.
  • Page 29: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez seulement l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec le barbecue. T out remplacement de l’ensemble régulateur de pression et tuyau doit être indiqué par le fabricant du barbecue. Ce barbecue est conçu pour le propane. N’utilisez PAS une alimentation au gaz naturel.
  • Page 30 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE Pour raccorder la bouteille de propane : 1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille est à la position « OFF » (arrêt). Sinon, tournez le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2.
  • Page 31 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. N’UTILISEZ pas le barbecue avant d’avoir vérifié tous les raccords et vous être assuré qu’il n’y a pas de fuite. NE FUMEZ PAS lorsque vous vérifiez la présence de fuites. N’EFFECTUEZ jamais un test de fuites en présence d’une flamme nue.
  • Page 32: Mode D'emploi

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION • Pour éviter un incendie, qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles, NE PLACEZ PAS de bouteilles de gaz propane de rechange à l’intérieur ou près de cet appareil. • NE REMPLISSEZ jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner un incendie et causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 33 MODE D’EMPLOI UTILISATION DU BARBECUE 1. Trouvez une surface plane pour le barbecue. 2. Préchauffez le barbecue pendant 5 minutes, le couvercle fermé, avant de l’utiliser. 3. Vous pouvez utiliser le barbecue, quelles que soient les conditions météorologiques. Dans les cas de chaleur ou de froid extrême, le temps de cuisson peut augmenter ou diminuer légèrement.
  • Page 34 ENTRETIEN Pour une utilisation en toute sécurité de votre barbecue, la surface de cuisson toujours doit être exempte de toute matière combustible, comme de l’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables. Pièces externes du barbecue – ces pièces sont en acier inoxydable. Elles sont faciles à nettoyer avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant pour acier inoxydable.
  • Page 35 ENTRETIEN Foyer – utilisez de l’eau savonneuse tiède pour le nettoyer. NE laissez PAS s’accumuler de graisse. Trou de drainage – le trou de drainage doit être exempt de graisse et de morceaux de nourriture afin d’assurer le drainage des résidus vers le plateau à graisse. Le drainage doit être fait pour le bon fonctionnement du barbecue.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 913-8999, entre 8 h et 5 h (HNP), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENT Les araignées et les insectes peuvent faire leur nid à l’intérieur des brûleurs du barbecue et perturber l’arrivée de gaz.
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit uniquement au consommateur (acheteur) initial que le produit (modèle #820-0033) ne présentera aucun défaut de fabrication ou de matériaux, s’il est assemblé correctement et utilisé à des fins domestiques dans des conditions normales et raisonnables, pour les périodes indiquées ci-après, à partir de la date d’achat. Le fabricant se réserve le droit d’exiger des photographies du produit endommagé...
  • Page 38 GARANTIE • Pièces de rechange ou coût de la main-d’œuvre de réparation pour un appareil utilisé à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. • Ramassage et livraison du produit. • Frais de poste ou frais de développement des photos envoyées comme preuves. •...
  • Page 39: Liste Des Pièces De Rechange

    Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 913-8999, entre 8 h et 5 h (HNP), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE 820-0033-01 820-0033-13 Couvercle principal Collecteur principal 820-0033-02 820-0033-14 Logo Panneau de commande...
  • Page 40 ÍNDICE Contenido del paquete ....Instrucciones de funcionamiento ..Información de seguridad ....Cuidado y mantenimiento .
  • Page 41: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Parrilla Rejilla de cocción Pata izquierda Difusor de llama Pata derecha Bandeja de recolección de grasa Perilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. PELIGRO Si percibe olor a gas: 1.
  • Page 42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si no sigue estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que ocasione daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PELIGRO • NUNCA deje este electrodoméstico sin supervisión. • NUNCA use este electrodoméstico a menos de 3,05 metros (10 pies) de cualquier estructura, material combustible u otro cilindro de gas.
  • Page 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • ¡NUNCA intente encender la parrilla con la tapa cerrada! La acumulación de gases es muy peligrosa y puede causar una explosión. • Mantenga todos los cables eléctricos o la manguera de suministro de combustible alejados de cualquier superficie caliente.
  • Page 44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El cilindro de gas PL solo se debe usar en exteriores en un espacio bien ventilado y no en edificios, garajes ni otras áreas cerradas. La parrilla de mesa puede almacenarse en interiores si el cilindro de gas se retira y se almacena en exteriores.
  • Page 45: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. • Retire todo el material de empaque de la parrilla. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Inserte la bandeja de recolección de grasa (G) en la parte inferior de la parrilla (A). 4. Fije las perillas de control (D) a la parte frontal de la parrilla. Presione y gire la perilla, y revise si hay chispas.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Fije el regulador que se encuentra en el extremo de la manguera al cilindro de propano (no se incluye) girando la manija del regulador en dirección de las manecillas del reloj. Si la parrilla no está en uso se debe colocar el paso de gas en la posición “OFF”...
  • Page 48: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN AL GAS Se debe usar solo el ensamble del regulador de presión y manguera incluido con la parrilla. El reemplazo de cualquiera de estos accesorios debe estar especificado por el fabricante de la parrilla. Esta parrilla está configurada para usarse con gas propano líquido. NO use un suministro de gas natural.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LÍQUIDO Para conectar el cilindro de suministro de gas propano líquido: 1. La válvula del cilindro debe estar en la posición "OFF". De no ser así, gire la válvula en dirección de las manecillas del reloj hasta que se detenga. 2.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Revise todos los conectores del suministro de gas para detectar fugas antes de cada uso. NO UTILICE la parrilla hasta que haya revisado todas las conexiones y comprobado que no hay fugas. NO FUME durante las pruebas de fugas. NUNCA realice una prueba de fugas con una llama expuesta.
  • Page 51: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • NO ALMACENE cilindros de propano líquido de repuesto debajo ni cerca de este electrodoméstico para evitar el riesgo de incendio, que podría provocar la muerte o lesiones graves. • NUNCA llene el cilindro a más del 80% de su capacidad. Si lo hace, puede provocar un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LA PARRILLA 1. Encuentre una superficie nivelada para la parrilla. 2. Antes de cocinar, permita que la parrilla se caliente con la tapa cerrada durante 5 minutos. 3. Puede cocinar en la parrilla con cualquier clima. Si la temperatura es extremadamente baja o alta, los tiempos de cocción aumentarán o disminuirán ligeramente.
  • Page 53: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para garantizar una operación segura de la parrilla, el área de cocción debe mantenerse siempre libre de cualquier tipo de materiales combustibles, como gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. Piezas externas de la parrilla – Son de acero inoxidable. Pueden limpiarse fácilmente con agua jabonosa tibia o cualquier limpiador para acero inoxidable.
  • Page 54 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cámara de combustión – Use agua tibia jabonosa para limpiar esta área. No permita que la grasa se acumule. Orificio de drenaje – El orificio de drenaje debe mantenerse libre de grasa y partículas de alimentos para permitir que los goteos escurran correctamente hasta la bandeja de recolección de grasa.
  • Page 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-913-8999, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. ADVERTENCIA Arañas e insectos pueden anidar dentro de los quemadores de la parrilla y alterar el flujo de gas. Esta condición, muy peligrosa, podría ocasionar un incendio detrás del panel de la válvula, que podría dañar la parrilla y hacer que su funcionamiento fuera inseguro.
  • Page 56: Garantía

    El fabricante garantiza solamente al propietario/comprador original que este producto (Modelo N.º 820-0033) no tendrá defectos de mano de obra ni materiales después de realizar un ensamblaje correcto y en condiciones de uso doméstico normal y razonable durante los períodos que se indican a continuación y a partir de la fecha de compra.
  • Page 57 GARANTÍA • Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades que funcionan fuera de Estados Unidos o Canadá. • Retiro y entrega del producto. • Costos de franqueo o de procesamiento de fotografías enviadas como documentación. •...
  • Page 58: Lista De Piezas De Repuesto

    Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-800-913-8999, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # 820-0033-01 820-0033-12 Tapa principal Válvula de gas 820-0033-02 820-0033-13 Logotipo Tubo colector principal...