Page 1
REC LRD0 / LGD0 Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
(Version originale allemande) À propos ce manuel Félicitation pour l‘achat de votre nouveau récepteur manuel REC LRD0 / LGD0! Vous avez acheté un appareil de mesure SOLA qui rendra votre travail plus facile, plus précis et plus rapide. Afin de tirer entièrement profit des fonctionnalités de cet appareil de mesure, et afin d‘assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez respecter les consignes suivantes:...
1. Remarques générales 1.1 Mots de signalisation et leur 1.2 Pictogrammes et autres informations signification 1.2.1 Panneaux d‘avertissement DANGER Mise en garde contre un Mise en garde d‘un danger imminent danger général susceptible d‘entraîner des blessures allant de graves à mortelles. 1.2.2 Symboles AVERTISSEMENT Lire avant l‘utilisation des instruc-...
2. Description 2.1 REC LRD0 / LGD0 1. Fiole horizontale 2. Écran avant 3. Fenêtre de détection de rayon laser 4. Touche « ON/OFF » ; Éclairage de l’écran 5. Touche « ACC » ; Réglage de précision fine / approximative 6.
Page 8
2.3 Utilisation conforme Le REC LRD0 / LGD0 est un récepteur manuel permettant à une seule personne de capter les rayons horizontaux et verticaux d’un laser à lignes. L’appareil est destiné de préférence à une utilisation en intérieur. En cas d’utilisation en extérieur, il faut veiller à...
3. Caractéristiques techniques Plage de fonctionnement r = 1 - 80 m* Taille de la fenêtre de détection 50 mm Tolérance de mesure max. - Fine ± 0.5 mm / m - Approximative ± 2.0 mm / m Type de protection IP54 Alimentation 1 pile 9 V 6F22 (pile monobloc)
à la prévention des accidents, de même que les lois et les dispositions relatives à la protection des salariés. Il informera SOLA immédiatement dès qu‘il constatera que la sécurité a été entravée du fait du produit ou de son utilisation.
Page 11
4.3 Limites d‘utilisation Le récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 est adapté à une utilisation dans des milieux pouvant être habités en permanence par l’homme. Le produit ne doit pas être utilisé dans des environnements agressifs ou à risque d’explosion.
Page 12
à des rayonnements électroniques et à des décharges électrostatiques, sans toutefois provoquer des perturbations électromagnétiques dans d‘autres appareils. 4.5.1 Perturbations causées par le récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 à d’autres appareils L‘appareil répond aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut néanmoins pas exclure à...
Page 13
4.5.2 Perturbations causées au récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 par d’autres appareils Le produit répond aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut néanmoins pas exclure à 100 % d‘éventuels résultats de mesure erronés du fait de perturbations électromagnétiques intensives à...
5. Mise en service 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de l’appareil. 2. Placez les piles dans le récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 en respectant la polarité. 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles (jusqu’au déclic audible).
Page 15
6.2 Précision Le récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 dispose de deux classes de précision : la classe « fine » (symbole -> -) , d’une précision de 0,5 mm et la classe « approximative » (symbole -> =), d’une précision de 2,0 mm.
Page 16
Mettez le récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 en marche. Appuyez sur la touche « VOL » pour passer d’une variante à une autre. 6.4 Éclairage de l’écran Le récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 dispose d’un rétro-éclairage pour les écrans avant et arrière.
7. Vérification de la précision Vérifiez la précision du récepteur manuel REC LRD0 / LGD0 avant chaque mesure. Avant de commencer la vérification, laissez l’appareil s’acclimater à son environnement. 1. Placez le laser à lignes sur un support stable (exemple : trépied), puis mettez-le en marche (mode pulsé).
Page 18
8. Entretien, stockage et transport 8.1 Nettoyage Essuyez l’appareil avec un chiffon doux humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Nettoyez et séchez les appareils, accessoires et récepteurs de transport encrassés et humides avant le conditionnement.
Le produit et les accessoires doivent être éliminés conformément aux prescriptions. Respectez les prescriptions d‘élimination spécifiques au pays d‘utilisation. Votre revendeur SOLA reprend les accumulateurs ainsi que les appareils usagés et assure leur élimina- tion conforme. Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Les outils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères...
Page 20
10. Garantie du fabricant „Le fabricant garantit à l‘acheteur indiqué sur la carte de garantie (premier acheteur) l‘absence de défauts sur l‘appareil pour une durée de deux ans, à compter de la remise, à l‘exception des accumulateurs / piles. La garantie se limite, selon la décision du fabricant, aux réparations et / ou au remplacement.
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Wir / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit(s) REC LRD0 / LGD0 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.