Expedition Pro Xpl200 - Samson EXPEDITION PRO XPL100 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Expedition Pro XPL200

5
0
10
VOLUME
MAIN
BATTERY
+3dB
75%
0dB
50%
-10dB
25%
LIMITER
FUSE: T5AL 250V
CAUTION:
FOR CONTINUED
PROTECTION
AGAINST RISK
OF FIRE,
REPLACE ONLY
WITH SAME
TYPE OF FUSE.
ATTENTION:
AMPLIFIED SPEAKER CABINET
UTILISER UN FUSIBLE
BI-AMPED 150 WATTS LOW
AC IN
DE RECHANGE DE
50 WATTS HIGH FREQUENCY
MEME TYPE.
SIGNAL OUTPUT
SIGNAL INPUT
AC OUT
POWER
350VA MAX
AC
ON
CHARGE
BATTERY OPERATION
OFF
POWER
100-240 V ~ 50Hz/60Hz 360W
RATING
AVIS;
CAUTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MADE IN CHINA
Recorrido guiado
1: Conector de entrada – Utilice este conector hembra XLR balanceado para hacer pasar
una señal con nivel de línea al XPL200.
2: Medidor VU de salida – Este medidor de barra de tres segmentos muestra el nivel
de salida del XPL200. Para conseguir la mejor relación señal-ruido, ajuste el control de
volumen (vea el punto 6 de abajo) de tal forma que el material de programa esté habitu-
almente sobre los 0 VU, con excursiones ocasionales (no constantes) al segmento rojo "+3
dB".
3: Interruptor de encendido – Utilice este interruptor para encender o apagar el
XPL200.
4: Medidor VU de pila – Si tiene instalado un paquete de pila recargable opcional
RB2030, este medidor le mostrará la carga de la pila cuando esté cargándola (interruptor
Power apagado) o cuando se esté usando (interruptor Power encendido).
5: Control de volumen – este mando giratorio ajusta el nivel de las etapas de potencia
internas del XPL200.
6: Conector de salida – Este conector XLR balanceado macho da salida a la señal de
salida con nivel de línea del XPL200. Se utiliza para pasar señal a un segundo XPL200 que
tenga conectado en cadena (vea el diagrama de interconexión en la página siguiente) o a
un subwoofer opcional DB1500.
7: Entrada AC – Conecte aquí el cable de alimentación "IEC" de tres puntas y gran calibre.
Interconexión del XPL200
Uso de un único XPL200: Una única señal mono (bus o envío auxiliar) es enviada desde
un mezclador a la entrada XLR del XPL200.
5
0
10
VOLUME
MAIN
BATTERY
+3dB
75%
0dB
50%
-10dB
25%
LIMITER
FUSE: T5AL 250V
CAUTION:
FOR CONTINUED
PROTECTION
AGAINST RISK
OF FIRE,
REPLACE ONLY
WITH SAME
TYPE OF FUSE.
AMPLIFIED SPEAKER CABINET
ATTENTION:
BI-AMPED 150 WATTS LOW
UTILISER UN FUSIBLE
AC IN
DE RECHANGE DE
50 WATTS HIGH FREQUENCY
MEME TYPE.
SIGNAL INPUT
SIGNAL OUTPUT
POWER
AC OUT
AC
350VA MAX
ON
CHARGE
BATTERY OPERATION
OFF
POWER
100-240 V ~ 50Hz/60Hz 360W
RATING
AVIS;
CAUTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
MADE IN CHINA
48
SAMSON
MMPL2242
MPL2242
MPL2242

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Expedition pro xpl200Expedition pro xpl300

Table des Matières