6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
considerable twisting forces).
considerable twisting forces).
considerable twisting forces).
considerable twisting forces).
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
training for the user on the operation of the product.
training for the user on the operation of the product.
training for the user on the operation of the product.
training for the user on the operation of the product.
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
DE
DE
DE
DE
PL
PL
PL
PL
Allgemeine Montageempfehlungen
Allgemeine Montageempfehlungen
Allgemeine Montageempfehlungen
Allgemeine Montageempfehlungen
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
Ogólne zalecenia montażowe
Ogólne zalecenia montażowe
Ogólne zalecenia montażowe
Ogólne zalecenia montażowe
Qualifikationen durchzuführen,
Qualifikationen durchzuführen,
Qualifikationen durchzuführen,
Qualifikationen durchzuführen,
1. Montaż powinien być wykonany przez przeszkoloną ekipę montażową posiadającą
1. Montaż powinien być wykonany przez przeszkoloną ekipę montażową posiadającą
1. Montaż powinien być wykonany przez przeszkoloną ekipę montażową posiadającą
1. Montaż powinien być wykonany przez przeszkoloną ekipę montażową posiadającą
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
odpowiednie kwalifikacje.
odpowiednie kwalifikacje.
odpowiednie kwalifikacje.
odpowiednie kwalifikacje.
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
2. Należy stosować się do obowiązujących przepisów BHP. Szczególną uwagę
2. Należy stosować się do obowiązujących przepisów BHP. Szczególną uwagę
2. Należy stosować się do obowiązujących przepisów BHP. Szczególną uwagę
2. Należy stosować się do obowiązujących przepisów BHP. Szczególną uwagę
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
należy zwrócić na bezpieczeństwo pracy z urządzeniami elektrycznymi oraz
należy zwrócić na bezpieczeństwo pracy z urządzeniami elektrycznymi oraz
należy zwrócić na bezpieczeństwo pracy z urządzeniami elektrycznymi oraz
należy zwrócić na bezpieczeństwo pracy z urządzeniami elektrycznymi oraz
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
bezpieczeństwo pracy na wysokościach.
bezpieczeństwo pracy na wysokościach.
bezpieczeństwo pracy na wysokościach.
bezpieczeństwo pracy na wysokościach.
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
3. Teren montażu powinien być odpowiednio oznakowany i zabezpieczony.
3. Teren montażu powinien być odpowiednio oznakowany i zabezpieczony.
3. Teren montażu powinien być odpowiednio oznakowany i zabezpieczony.
3. Teren montażu powinien być odpowiednio oznakowany i zabezpieczony.
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
4. Podłoże montażowe powinny cechować:
4. Podłoże montażowe powinny cechować:
4. Podłoże montażowe powinny cechować:
4. Podłoże montażowe powinny cechować:
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
- w przypadku murów - sucha i równa powierzchnia o odpowiedniej wytrzymałości
- w przypadku murów - sucha i równa powierzchnia o odpowiedniej wytrzymałości
- w przypadku murów - sucha i równa powierzchnia o odpowiedniej wytrzymałości
- w przypadku murów - sucha i równa powierzchnia o odpowiedniej wytrzymałości
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi,
wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi,
wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi,
wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi,
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
- w przypadku konstrukcji metalowych - poprawność konstrukcyjna i
- w przypadku konstrukcji metalowych - poprawność konstrukcyjna i
- w przypadku konstrukcji metalowych - poprawność konstrukcyjna i
- w przypadku konstrukcji metalowych - poprawność konstrukcyjna i
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
wytrzymałościowa.
wytrzymałościowa.
wytrzymałościowa.
wytrzymałościowa.
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
5. Do montażu, w zależności od podłoża, stosuje się:
5. Do montażu, w zależności od podłoża, stosuje się:
5. Do montażu, w zależności od podłoża, stosuje się:
5. Do montażu, w zależności od podłoża, stosuje się:
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- w przypadku podłoża żelbetonowego lub cegły pełnej - kołki rozporowe ø14 mm
- w przypadku podłoża żelbetonowego lub cegły pełnej - kołki rozporowe ø14 mm
- w przypadku podłoża żelbetonowego lub cegły pełnej - kołki rozporowe ø14 mm
- w przypadku podłoża żelbetonowego lub cegły pełnej - kołki rozporowe ø14 mm
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
x100 mm (do podpór wału), kołki rozporowe ø10 mm x 55 mm (do prowadnic),
x100 mm (do podpór wału), kołki rozporowe ø10 mm x 55 mm (do prowadnic),
x100 mm (do podpór wału), kołki rozporowe ø10 mm x 55 mm (do prowadnic),
x100 mm (do podpór wału), kołki rozporowe ø10 mm x 55 mm (do prowadnic),
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
- w przypadku konstrukcji stalowych - śruby M8 (do podpór wału), śruby M6 (do
- w przypadku konstrukcji stalowych - śruby M8 (do podpór wału), śruby M6 (do
- w przypadku konstrukcji stalowych - śruby M8 (do podpór wału), śruby M6 (do
- w przypadku konstrukcji stalowych - śruby M8 (do podpór wału), śruby M6 (do
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
prowadnic) lub wkręty ø6,3 mm samo wiercące (ścianki konstrukcji stalowej
prowadnic) lub wkręty ø6,3 mm samo wiercące (ścianki konstrukcji stalowej
prowadnic) lub wkręty ø6,3 mm samo wiercące (ścianki konstrukcji stalowej
prowadnic) lub wkręty ø6,3 mm samo wiercące (ścianki konstrukcji stalowej
Materialart bestimmt sind,
Materialart bestimmt sind,
Materialart bestimmt sind,
Materialart bestimmt sind,
powinny mieć min. 3 mm grubości)
powinny mieć min. 3 mm grubości)
powinny mieć min. 3 mm grubości)
powinny mieć min. 3 mm grubości)
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- w przypadku ścian z materiałów z przestrzeniami powietrznymi - odpowiednie
- w przypadku ścian z materiałów z przestrzeniami powietrznymi - odpowiednie
- w przypadku ścian z materiałów z przestrzeniami powietrznymi - odpowiednie
- w przypadku ścian z materiałów z przestrzeniami powietrznymi - odpowiednie
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
systemy montażowe przewidziane dla tego rodzaju podłoża,
systemy montażowe przewidziane dla tego rodzaju podłoża,
systemy montażowe przewidziane dla tego rodzaju podłoża,
systemy montażowe przewidziane dla tego rodzaju podłoża,
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
- w przypadku innych materiałów (cegła szczelinowa, gazobetony itp.) - kołki do cegły
- w przypadku innych materiałów (cegła szczelinowa, gazobetony itp.) - kołki do cegły
- w przypadku innych materiałów (cegła szczelinowa, gazobetony itp.) - kołki do cegły
- w przypadku innych materiałów (cegła szczelinowa, gazobetony itp.) - kołki do cegły
große Verdrehkräfte)
große Verdrehkräfte)
große Verdrehkräfte)
große Verdrehkräfte)
szczelinowej i gazobetonu np. typu Fischer SX
szczelinowej i gazobetonu np. typu Fischer SX
szczelinowej i gazobetonu np. typu Fischer SX
szczelinowej i gazobetonu np. typu Fischer SX
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
6. Należy zachować szczególną uwagę przy montażu sprężyn i podpór bocznych
6. Należy zachować szczególną uwagę przy montażu sprężyn i podpór bocznych
6. Należy zachować szczególną uwagę przy montażu sprężyn i podpór bocznych
6. Należy zachować szczególną uwagę przy montażu sprężyn i podpór bocznych
beachten.
beachten.
beachten.
beachten.
(występują bardo duże siły skrętne).
(występują bardo duże siły skrętne).
(występują bardo duże siły skrętne).
(występują bardo duże siły skrętne).
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
7. Należy zwrócić uwagę na znaki informacyjno-ostrzegawcze przypisane do czynności
7. Należy zwrócić uwagę na znaki informacyjno-ostrzegawcze przypisane do czynności
7. Należy zwrócić uwagę na znaki informacyjno-ostrzegawcze przypisane do czynności
7. Należy zwrócić uwagę na znaki informacyjno-ostrzegawcze przypisane do czynności
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
montażowych.
montażowych.
montażowych.
montażowych.
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
8. Po zamontowaniu, sprawdzeniu oraz ewentualnej korekcie ustawienia bramy należy
8. Po zamontowaniu, sprawdzeniu oraz ewentualnej korekcie ustawienia bramy należy
8. Po zamontowaniu, sprawdzeniu oraz ewentualnej korekcie ustawienia bramy należy
8. Po zamontowaniu, sprawdzeniu oraz ewentualnej korekcie ustawienia bramy należy
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
przeprowadzić szkolenie użytkownika z zakresu obsługi produktu.
przeprowadzić szkolenie użytkownika z zakresu obsługi produktu.
przeprowadzić szkolenie użytkownika z zakresu obsługi produktu.
przeprowadzić szkolenie użytkownika z zakresu obsługi produktu.
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
9. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczeń, w których zamontowane są
9. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczeń, w których zamontowane są
9. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczeń, w których zamontowane są
9. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczeń, w których zamontowane są
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
bramy. W przeciwnym wypadku brama zagrożona jest korozją.
bramy. W przeciwnym wypadku brama zagrożona jest korozją.
bramy. W przeciwnym wypadku brama zagrożona jest korozją.
bramy. W przeciwnym wypadku brama zagrożona jest korozją.
10. Należy zapewnić właściwą ochronę bramy przed agresywnymi środkami
10. Należy zapewnić właściwą ochronę bramy przed agresywnymi środkami
10. Należy zapewnić właściwą ochronę bramy przed agresywnymi środkami
10. Należy zapewnić właściwą ochronę bramy przed agresywnymi środkami
GB
GB
GB
GB
General installation tips
General installation tips
General installation tips
General installation tips
1.The installation should be performed by a properly trained and qualified installation
1.The installation should be performed by a properly trained and qualified installation
1.The installation should be performed by a properly trained and qualified installation
1.The installation should be performed by a properly trained and qualified installation
team.
team.
team.
team.
2. Observe the binding OHS regulations. Pay special attention to maintaining safety
2. Observe the binding OHS regulations. Pay special attention to maintaining safety
2. Observe the binding OHS regulations. Pay special attention to maintaining safety
2. Observe the binding OHS regulations. Pay special attention to maintaining safety
when performing electrical works or works at height.
when performing electrical works or works at height.
when performing electrical works or works at height.
when performing electrical works or works at height.
3. The installation site should be properly marked and secured.
3. The installation site should be properly marked and secured.
3. The installation site should be properly marked and secured.
3. The installation site should be properly marked and secured.
4. The installation substrate should have the following qualities:
4. The installation substrate should have the following qualities:
4. The installation substrate should have the following qualities:
4. The installation substrate should have the following qualities:
- in the case of walls - dry and even surface of suitable strength, prepared in
- in the case of walls - dry and even surface of suitable strength, prepared in
- in the case of walls - dry and even surface of suitable strength, prepared in
- in the case of walls - dry and even surface of suitable strength, prepared in
accordance the binding construction regulations,
accordance the binding construction regulations,
accordance the binding construction regulations,
accordance the binding construction regulations,
- in the - case of metal structures - proper strength and structural correctness.
- in the - case of metal structures - proper strength and structural correctness.
- in the - case of metal structures - proper strength and structural correctness.
- in the - case of metal structures - proper strength and structural correctness.
5. Depending on the substrate, the following fasteners should be used:
5. Depending on the substrate, the following fasteners should be used:
5. Depending on the substrate, the following fasteners should be used:
5. Depending on the substrate, the following fasteners should be used:
- in the case of reinforced concrete or full brick substrate ø14 mm x100 mm
- in the case of reinforced concrete or full brick substrate ø14 mm x100 mm
- in the case of reinforced concrete or full brick substrate ø14 mm x100 mm
- in the case of reinforced concrete or full brick substrate ø14 mm x100 mm
expansion bolts (for shaft supports), ø10 mm x 55 mm expansion bolts (for guide
expansion bolts (for shaft supports), ø10 mm x 55 mm expansion bolts (for guide
expansion bolts (for shaft supports), ø10 mm x 55 mm expansion bolts (for guide
expansion bolts (for shaft supports), ø10 mm x 55 mm expansion bolts (for guide
rails),
rails),
rails),
rails),
- in the case of steel structures - M8 bolts (for shaft supports), M6 bolts (for guide
- in the case of steel structures - M8 bolts (for shaft supports), M6 bolts (for guide
- in the case of steel structures - M8 bolts (for shaft supports), M6 bolts (for guide
- in the case of steel structures - M8 bolts (for shaft supports), M6 bolts (for guide
rails) or ø6.3 mm self-drilling screws (steel structure walls should be at least 3 mm
rails) or ø6.3 mm self-drilling screws (steel structure walls should be at least 3 mm
rails) or ø6.3 mm self-drilling screws (steel structure walls should be at least 3 mm
rails) or ø6.3 mm self-drilling screws (steel structure walls should be at least 3 mm
thick).
thick).
thick).
thick).
- in the case of walls made of materials containing pockets of air - appropriate
- in the case of walls made of materials containing pockets of air - appropriate
- in the case of walls made of materials containing pockets of air - appropriate
- in the case of walls made of materials containing pockets of air - appropriate
installation systems for this kind of substrate,
installation systems for this kind of substrate,
installation systems for this kind of substrate,
installation systems for this kind of substrate,
- in the case of other materials (slotted bricks, gas concrete, etc.) - plugs for slotted
- in the case of other materials (slotted bricks, gas concrete, etc.) - plugs for slotted
- in the case of other materials (slotted bricks, gas concrete, etc.) - plugs for slotted
- in the case of other materials (slotted bricks, gas concrete, etc.) - plugs for slotted
bricks and gas concrete, e.g. Fischer SX,
bricks and gas concrete, e.g. Fischer SX,
bricks and gas concrete, e.g. Fischer SX,
bricks and gas concrete, e.g. Fischer SX,
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
6. Pay special attention when installing springs and side supports (these are subject to
considerable twisting forces).
considerable twisting forces).
considerable twisting forces).
considerable twisting forces).
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
7. Pay attention to informational and warning signs for particular installation activities.
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
8. After the gate has been installed, checked and adjusted, if necessary, provide a
training for the user on the operation of the product.
training for the user on the operation of the product.
training for the user on the operation of the product.
training for the user on the operation of the product.
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
9. The relevant ventilation ought to be ensured in the rooms where the doors are to be
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
assembled. Otherwise the door will be subject to corrosion.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
10. The relevant door protection against aggressive agents causing corrosion (e.g.
DE
DE
DE
DE
FR
FR
FR
FR
Allgemeine Montageempfehlungen
Allgemeine Montageempfehlungen
Allgemeine Montageempfehlungen
Allgemeine Montageempfehlungen
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden
Qualifikationen durchzuführen,
Qualifikationen durchzuführen,
Qualifikationen durchzuführen,
Qualifikationen durchzuführen,
Indications générales de montage
Indications générales de montage
Indications générales de montage
Indications générales de montage
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
1. Le montage doit être fait par une équipe de montage qualifiée,
1. Le montage doit être fait par une équipe de montage qualifiée,
1. Le montage doit être fait par une équipe de montage qualifiée,
1. Le montage doit être fait par une équipe de montage qualifiée,
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
2. Il faut respecter les consignes de sécurité en vigueur. Portez une attention particulière à
2. Il faut respecter les consignes de sécurité en vigueur. Portez une attention particulière à
2. Il faut respecter les consignes de sécurité en vigueur. Portez une attention particulière à
2. Il faut respecter les consignes de sécurité en vigueur. Portez une attention particulière à
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
la sécurité lors de l'utili sation des appareils électriques et à celle de travail en hauteur,
la sécurité lors de l'utili sation des appareils électriques et à celle de travail en hauteur,
la sécurité lors de l'utili sation des appareils électriques et à celle de travail en hauteur,
la sécurité lors de l'utili sation des appareils électriques et à celle de travail en hauteur,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
3. Le terrain de montage doit être bien marqué et en sécurité,
3. Le terrain de montage doit être bien marqué et en sécurité,
3. Le terrain de montage doit être bien marqué et en sécurité,
3. Le terrain de montage doit être bien marqué et en sécurité,
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
4. Le terrain de montage doit se caractériser:
4. Le terrain de montage doit se caractériser:
4. Le terrain de montage doit se caractériser:
4. Le terrain de montage doit se caractériser:
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit,
- dans le cas des murs une surface sèche et plate d'une résistance appropriée faite selon
- dans le cas des murs une surface sèche et plate d'une résistance appropriée faite selon
- dans le cas des murs une surface sèche et plate d'une résistance appropriée faite selon
- dans le cas des murs une surface sèche et plate d'une résistance appropriée faite selon
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
hergestellt gemäß den geltenden Bauvorschriften,
la réglementation de la construction en vigueur,
la réglementation de la construction en vigueur,
la réglementation de la construction en vigueur,
la réglementation de la construction en vigueur,
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
- dans le cas des constructions en métal correction de construction et de résistance.
- dans le cas des constructions en métal correction de construction et de résistance.
- dans le cas des constructions en métal correction de construction et de résistance.
- dans le cas des constructions en métal correction de construction et de résistance.
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Zur Montage werden, abhängig vom Material, folgende Elemente verwendet:
5. Pour le montage, selon la surface, on utilise:
5. Pour le montage, selon la surface, on utilise:
5. Pour le montage, selon la surface, on utilise:
5. Pour le montage, selon la surface, on utilise:
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- bei Stahlbeton oder Vollziegel - Spreizdübel ø14 mm x 100 mm (für Stützen der
- dans le cas de la surface de béton armé ou de brique pleine chevilles à expansion Ø14
- dans le cas de la surface de béton armé ou de brique pleine chevilles à expansion Ø14
- dans le cas de la surface de béton armé ou de brique pleine chevilles à expansion Ø14
- dans le cas de la surface de béton armé ou de brique pleine chevilles à expansion Ø14
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
Welle), Spreizdübel ø10 mm x 55 mm (für Führungsleisten),
mm x 100 mm (pour les supports d'arbre, (chevilles à expansion Ø10 mm x 55 mm( pour
mm x 100 mm (pour les supports d'arbre, (chevilles à expansion Ø10 mm x 55 mm( pour
mm x 100 mm (pour les supports d'arbre, (chevilles à expansion Ø10 mm x 55 mm( pour
mm x 100 mm (pour les supports d'arbre, (chevilles à expansion Ø10 mm x 55 mm( pour
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
- bei Stahlkonstruktionen - Schrauben M8 (für Stützen der Welle), Schrauben M6
les glissières),
les glissières),
les glissières),
les glissières),
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
(für Führungsleisten) oder selbstbohrende Schrauben ø6,3 mm (die Wände der
- dans le cas des constructions en fer des vis M8 (pour les supports d'arbre, (des vis
- dans le cas des constructions en fer des vis M8 (pour les supports d'arbre, (des vis
- dans le cas des constructions en fer des vis M8 (pour les supports d'arbre, (des vis
- dans le cas des constructions en fer des vis M8 (pour les supports d'arbre, (des vis
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
Stahlkonstruktion sollen eine Dicke von mindestens 3 mm haben).
M6) pour les glissières (ou des vis Ø6,3 mm clou Parker( parois de la construction en fer
M6) pour les glissières (ou des vis Ø6,3 mm clou Parker( parois de la construction en fer
M6) pour les glissières (ou des vis Ø6,3 mm clou Parker( parois de la construction en fer
M6) pour les glissières (ou des vis Ø6,3 mm clou Parker( parois de la construction en fer
doivent être de 3 mm d'épaisseur au minimum).
doivent être de 3 mm d'épaisseur au minimum).
doivent être de 3 mm d'épaisseur au minimum).
doivent être de 3 mm d'épaisseur au minimum).
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- bei Wänden aus Hohlmaterialien - entsprechende Montagesysteme, die für diese
- dans le cas des murs en matériaux contenant les espaces aériens des systèmes de
- dans le cas des murs en matériaux contenant les espaces aériens des systèmes de
- dans le cas des murs en matériaux contenant les espaces aériens des systèmes de
- dans le cas des murs en matériaux contenant les espaces aériens des systèmes de
Materialart bestimmt sind,
Materialart bestimmt sind,
Materialart bestimmt sind,
Materialart bestimmt sind,
montage conformes à cette sorte de surface,
montage conformes à cette sorte de surface,
montage conformes à cette sorte de surface,
montage conformes à cette sorte de surface,
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- bei anderen Materialien (Hochlochziegel, Gasbeton usw.) - Dübel für Hochlochziegel
- dans le cas des autres matériaux (brique à joints minces, béton-gaz, etc.) vis pour les
- dans le cas des autres matériaux (brique à joints minces, béton-gaz, etc.) vis pour les
- dans le cas des autres matériaux (brique à joints minces, béton-gaz, etc.) vis pour les
- dans le cas des autres matériaux (brique à joints minces, béton-gaz, etc.) vis pour les
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
und Gasbeton, z. B. Typ Fischer SX
briques à joints minces, béton-gaz, p.ex. de type Fischer SX
briques à joints minces, béton-gaz, p.ex. de type Fischer SX
briques à joints minces, béton-gaz, p.ex. de type Fischer SX
briques à joints minces, béton-gaz, p.ex. de type Fischer SX
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Bei der Montage von Federn und Seitenstützen ist besondere Vorsicht zu üben (sehr
6. Portez une attention particulière à la sécurité lors du montage des ressorts et des
6. Portez une attention particulière à la sécurité lors du montage des ressorts et des
6. Portez une attention particulière à la sécurité lors du montage des ressorts et des
6. Portez une attention particulière à la sécurité lors du montage des ressorts et des
große Verdrehkräfte)
große Verdrehkräfte)
große Verdrehkräfte)
große Verdrehkräfte)
supports latéraux (de très grandes forces de torsion se produisent).
supports latéraux (de très grandes forces de torsion se produisent).
supports latéraux (de très grandes forces de torsion se produisent).
supports latéraux (de très grandes forces de torsion se produisent).
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Es sind den Montagearbeiten zugeordnete Informations- und Warnzeichen zu
7. Les activités de montage sont accompagnées des symboles d'information préventive
7. Les activités de montage sont accompagnées des symboles d'information préventive
7. Les activités de montage sont accompagnées des symboles d'information préventive
7. Les activités de montage sont accompagnées des symboles d'information préventive
beachten.
beachten.
beachten.
beachten.
auxquels il faut faire attention.
auxquels il faut faire attention.
auxquels il faut faire attention.
auxquels il faut faire attention.
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Nach der Montage, Überprüfung und eventueller Korrektur der Toreinstellung ist
8. Après avoir monté, vérifié et fait une correction éventuelle du positionnement de la porte, il
8. Après avoir monté, vérifié et fait une correction éventuelle du positionnement de la porte, il
8. Après avoir monté, vérifié et fait une correction éventuelle du positionnement de la porte, il
8. Après avoir monté, vérifié et fait une correction éventuelle du positionnement de la porte, il
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
eine Benutzerschulung im Bereich Produktbedienung durchzuführen.
est nécessaire de faire montrer à l'usager comment il faut se servir d'un produit donné.
est nécessaire de faire montrer à l'usager comment il faut se servir d'un produit donné.
est nécessaire de faire montrer à l'usager comment il faut se servir d'un produit donné.
est nécessaire de faire montrer à l'usager comment il faut se servir d'un produit donné.
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. In Räumen, in denen die Tore montiert wurden, ist für die ordnungsgemäße Be- und
9. Assurer une bonne aération des locaux où les portes de garage sont montées. Sinon la
9. Assurer une bonne aération des locaux où les portes de garage sont montées. Sinon la
9. Assurer une bonne aération des locaux où les portes de garage sont montées. Sinon la
9. Assurer une bonne aération des locaux où les portes de garage sont montées. Sinon la
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
Entlüftung zu sorgen. Sonst ist das Tor korrosionsgefährdet.
porte de garage risque d'être soumise à la corrosion.
porte de garage risque d'être soumise à la corrosion.
porte de garage risque d'être soumise à la corrosion.
porte de garage risque d'être soumise à la corrosion.
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10. Das Tor ist durch geeignete Maßnahmen gegen aggressive, korrosiv wirkende
10.Assurer une bonne protection de la porte contre les produits agressifs et corrosifs (p.ex.
10.Assurer une bonne protection de la porte contre les produits agressifs et corrosifs (p.ex.
10.Assurer une bonne protection de la porte contre les produits agressifs et corrosifs (p.ex.
10.Assurer une bonne protection de la porte contre les produits agressifs et corrosifs (p.ex.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
Mittel (die z.B. in Ziegeln oder im Mörtel enthalten sein können) zu schützen.
produits contenus dans des briques ou du mortier).
produits contenus dans des briques ou du mortier).
produits contenus dans des briques ou du mortier).
produits contenus dans des briques ou du mortier).
4
RU
RU
RU
RU
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Product may only be used after the entire installation process has
Product may only be used after the entire installation process has
Product may only be used after the entire installation process has
Product may only be used after the entire installation process has
been completed!
been completed!
been completed!
been completed!
Maintain cleanliness during the installation and clean
Maintain cleanliness during the installation and clean
Maintain cleanliness during the installation and clean
Maintain cleanliness during the installation and clean
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
powodującymi korozję (np. pochodzącymi z cegieł lub zaprawy).
powodującymi korozję (np. pochodzącymi z cegieł lub zaprawy).
powodującymi korozję (np. pochodzącymi z cegieł lub zaprawy).
powodującymi korozję (np. pochodzącymi z cegieł lub zaprawy).
treffen.
treffen.
treffen.
treffen.
11. W bramach montowanych w myjniach miejsce ewentualnego przerwania ochrony
11. W bramach montowanych w myjniach miejsce ewentualnego przerwania ochrony
11. W bramach montowanych w myjniach miejsce ewentualnego przerwania ochrony
11. W bramach montowanych w myjniach miejsce ewentualnego przerwania ochrony
antykorozyjnej należy odpowiednio zabezpieczyć.
antykorozyjnej należy odpowiednio zabezpieczyć.
antykorozyjnej należy odpowiednio zabezpieczyć.
antykorozyjnej należy odpowiednio zabezpieczyć.
Montagewerkzeuge:
Montagewerkzeuge:
Montagewerkzeuge:
Montagewerkzeuge:
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Narzędzia montażowe:
Narzędzia montażowe:
Narzędzia montażowe:
Narzędzia montażowe:
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Wiertarka do metalu
Wiertarka do metalu
Wiertarka do metalu
Wiertarka do metalu
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Wkrętarka z regulowaną siła wkręcania
Wkrętarka z regulowaną siła wkręcania
Wkrętarka z regulowaną siła wkręcania
Wkrętarka z regulowaną siła wkręcania
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Szlifierka kątowa/ piłka do metalu
Szlifierka kątowa/ piłka do metalu
Szlifierka kątowa/ piłka do metalu
Szlifierka kątowa/ piłka do metalu
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Pręty stalowe ø16 mm (do naciągania sprężyn)
Pręty stalowe ø16 mm (do naciągania sprężyn)
Pręty stalowe ø16 mm (do naciągania sprężyn)
Pręty stalowe ø16 mm (do naciągania sprężyn)
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Wiertło do metalu ø5,0 mm i ø6,8 mm
Wiertło do metalu ø5,0 mm i ø6,8 mm
Wiertło do metalu ø5,0 mm i ø6,8 mm
Wiertło do metalu ø5,0 mm i ø6,8 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Wiertła do betonu ø10 mm i ø14 mm
Wiertła do betonu ø10 mm i ø14 mm
Wiertła do betonu ø10 mm i ø14 mm
Wiertła do betonu ø10 mm i ø14 mm
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Klucze wielkości: 10; 13; 14; 15; 17
Klucze wielkości: 10; 13; 14; 15; 17
Klucze wielkości: 10; 13; 14; 15; 17
Klucze wielkości: 10; 13; 14; 15; 17
Hammer
Hammer
Hammer
Hammer
Klucze imbusowe 4 mm; 5 mm; 6 mm
Klucze imbusowe 4 mm; 5 mm; 6 mm
Klucze imbusowe 4 mm; 5 mm; 6 mm
Klucze imbusowe 4 mm; 5 mm; 6 mm
Maßstab
Maßstab
Maßstab
Maßstab
Odpowiednia drabina/ rusztowanie
Odpowiednia drabina/ rusztowanie
Odpowiednia drabina/ rusztowanie
Odpowiednia drabina/ rusztowanie
Bleistift
Bleistift
Bleistift
Bleistift
Młotek
Młotek
Młotek
Młotek
Wasserwaage
Wasserwaage
Wasserwaage
Wasserwaage
Miara
Miara
Miara
Miara
Ołówek
Ołówek
Ołówek
Ołówek
Poziomica
Poziomica
Poziomica
Poziomica
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
UWAGA
UWAGA
UWAGA
UWAGA
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Produkt można użytkować dopiero po całkowitym zakończeniu
Produkt można użytkować dopiero po całkowitym zakończeniu
Produkt można użytkować dopiero po całkowitym zakończeniu
Produkt można użytkować dopiero po całkowitym zakończeniu
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
procesu montażu!
procesu montażu!
procesu montażu!
procesu montażu!
Miejsce montażu należy utrzymać w czystości, a po zakończeniu
Miejsce montażu należy utrzymać w czystości, a po zakończeniu
Miejsce montażu należy utrzymać w czystości, a po zakończeniu
Miejsce montażu należy utrzymać w czystości, a po zakończeniu
montażu dokładnie posprzątać. Należy przeszkolić użytkowników.
montażu dokładnie posprzątać. Należy przeszkolić użytkowników.
montażu dokładnie posprzątać. Należy przeszkolić użytkowników.
montażu dokładnie posprzątać. Należy przeszkolić użytkowników.
originating from bricks or mortar) ought to be ensured.
originating from bricks or mortar) ought to be ensured.
originating from bricks or mortar) ought to be ensured.
originating from bricks or mortar) ought to be ensured.
11. In case of the doors assembled in car washes, the place for the possible break in the
11. In case of the doors assembled in car washes, the place for the possible break in the
11. In case of the doors assembled in car washes, the place for the possible break in the
11. In case of the doors assembled in car washes, the place for the possible break in the
corrosion protection ought to be properly protected.
corrosion protection ought to be properly protected.
corrosion protection ought to be properly protected.
corrosion protection ought to be properly protected.
Installation tools:
Installation tools:
Installation tools:
Installation tools:
Hammer drilling machine
Hammer drilling machine
Hammer drilling machine
Hammer drilling machine
Metal drilling machine
Metal drilling machine
Metal drilling machine
Metal drilling machine
Power screwdriver with adjustable operation
Power screwdriver with adjustable operation
Power screwdriver with adjustable operation
Power screwdriver with adjustable operation
Angle grinder / metal saw
Angle grinder / metal saw
Angle grinder / metal saw
Angle grinder / metal saw
Steel rods ø6 mm (for tightening springs)
Steel rods ø6 mm (for tightening springs)
Steel rods ø6 mm (for tightening springs)
Steel rods ø6 mm (for tightening springs)
Metal drills ø5.0 mm and ø 6.8 mm
Metal drills ø5.0 mm and ø 6.8 mm
Metal drills ø5.0 mm and ø 6.8 mm
Metal drills ø5.0 mm and ø 6.8 mm
Concrete drills ø10 mm and ø14 mm
Concrete drills ø10 mm and ø14 mm
Concrete drills ø10 mm and ø14 mm
Concrete drills ø10 mm and ø14 mm
Wrenches: 10; 13; 14; 15; 17
Wrenches: 10; 13; 14; 15; 17
Wrenches: 10; 13; 14; 15; 17
Wrenches: 10; 13; 14; 15; 17
Hex wrenches 4 mm; 5 mm; 6 mm
Hex wrenches 4 mm; 5 mm; 6 mm
Hex wrenches 4 mm; 5 mm; 6 mm
Hex wrenches 4 mm; 5 mm; 6 mm
Proper ladder / scaffolding
Proper ladder / scaffolding
Proper ladder / scaffolding
Proper ladder / scaffolding
Hammer
Hammer
Hammer
Hammer
Measuring tape
Measuring tape
Measuring tape
Measuring tape
Pencil
Pencil
Pencil
Pencil
Level
Level
Level
Level
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Product may only be used after the entire installation process has
Product may only be used after the entire installation process has
Product may only be used after the entire installation process has
Product may only be used after the entire installation process has
been completed!
been completed!
been completed!
been completed!
Maintain cleanliness during the installation and clean
Maintain cleanliness during the installation and clean
Maintain cleanliness during the installation and clean
Maintain cleanliness during the installation and clean
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
11. Bei Toren, die in Waschanlagen montiert werden, sind an Stellen, an denen der
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
Korrosionsschutz u.U. unterbrochen wurde, geeignete Schutzmaßnahmen zu
treffen.
treffen.
treffen.
treffen.
11.Pour les portes de garages montées dans des stations de lavage de voiture, protéger
11.Pour les portes de garages montées dans des stations de lavage de voiture, protéger
11.Pour les portes de garages montées dans des stations de lavage de voiture, protéger
11.Pour les portes de garages montées dans des stations de lavage de voiture, protéger
dûment les endroits où la protection anti-corrosion seraient éventuellement abîmée.
dûment les endroits où la protection anti-corrosion seraient éventuellement abîmée.
dûment les endroits où la protection anti-corrosion seraient éventuellement abîmée.
dûment les endroits où la protection anti-corrosion seraient éventuellement abîmée.
Montagewerkzeuge:
Montagewerkzeuge:
Montagewerkzeuge:
Montagewerkzeuge:
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrmaschine
Outils de montage:
Outils de montage:
Outils de montage:
Outils de montage:
Metallbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Metallbohrmaschine
Perceuse à percussion
Perceuse à percussion
Perceuse à percussion
Perceuse à percussion
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Schrauber mit regulierbarer Eindrehkraft
Perceuse pour le métal
Perceuse pour le métal
Perceuse pour le métal
Perceuse pour le métal
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Kantenschleifmaschine / Metallsäge
Visseuse de force de vissage réglée
Visseuse de force de vissage réglée
Visseuse de force de vissage réglée
Visseuse de force de vissage réglée
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Stahlstäbe ø16 mm (zum Aufspannen von Federn)
Rectifieuse d'angle / scie à métal
Rectifieuse d'angle / scie à métal
Rectifieuse d'angle / scie à métal
Rectifieuse d'angle / scie à métal
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Metallbohrer ø5,0 mm und ø6,8 mm
Barres de fer ø16 mm (pour tendre des ressorts)
Barres de fer ø16 mm (pour tendre des ressorts)
Barres de fer ø16 mm (pour tendre des ressorts)
Barres de fer ø16 mm (pour tendre des ressorts)
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Betonbohrer ø10 mm und ø14 mm
Foret pour le métal ø5,0 mm et ø6,8 mm
Foret pour le métal ø5,0 mm et ø6,8 mm
Foret pour le métal ø5,0 mm et ø6,8 mm
Foret pour le métal ø5,0 mm et ø6,8 mm
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Schlüssel mit Schlüsselweiten: 10; 13; 14; 15; 17
Forets pour le béton ø10 mm et ø14 mm
Forets pour le béton ø10 mm et ø14 mm
Forets pour le béton ø10 mm et ø14 mm
Forets pour le béton ø10 mm et ø14 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Innensechskantschlüssel 4 mm; 5 mm; 6 mm
Clefs de: 10; 13; 14; 15; 17
Clefs de: 10; 13; 14; 15; 17
Clefs de: 10; 13; 14; 15; 17
Clefs de: 10; 13; 14; 15; 17
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Entsprechende Leiter/ Gerüst
Clefs imbus de 4 mm; 5 mm; 6 mm
Clefs imbus de 4 mm; 5 mm; 6 mm
Clefs imbus de 4 mm; 5 mm; 6 mm
Clefs imbus de 4 mm; 5 mm; 6 mm
Hammer
Hammer
Hammer
Hammer
Échelle convenable / échafaudage
Échelle convenable / échafaudage
Échelle convenable / échafaudage
Échelle convenable / échafaudage
Maßstab
Maßstab
Maßstab
Maßstab
Marteau
Marteau
Marteau
Marteau
Bleistift
Bleistift
Bleistift
Bleistift
Mètre
Mètre
Mètre
Mètre
Wasserwaage
Wasserwaage
Wasserwaage
Wasserwaage
Crayon
Crayon
Crayon
Crayon
Courbe de niveau
Courbe de niveau
Courbe de niveau
Courbe de niveau
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der
La porte peut être utilisée seulement après avoir terminé
La porte peut être utilisée seulement après avoir terminé
La porte peut être utilisée seulement après avoir terminé
La porte peut être utilisée seulement après avoir terminé
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
Montagevorgang vollständig abgeschlossen ist!
entièrement le montage!
entièrement le montage!
entièrement le montage!
entièrement le montage!
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach
Pendant le travail, le lieu de pose doit rester propre. Après le travail,
Pendant le travail, le lieu de pose doit rester propre. Après le travail,
Pendant le travail, le lieu de pose doit rester propre. Après le travail,
Pendant le travail, le lieu de pose doit rester propre. Après le travail,
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
abgeschlossener Montage sorgfältig in Ordnung zu bringen.
il faut mettre tout en ordre.
il faut mettre tout en ordre.
il faut mettre tout en ordre.
il faut mettre tout en ordre.
Mittel zur Sauberhaltung:
Mittel zur Sauberhaltung:
Mittel zur Sauberhaltung:
Mittel zur Sauberhaltung:
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Środki utrzymania czystości:
Środki utrzymania czystości:
Środki utrzymania czystości:
Środki utrzymania czystości:
Zmiotka, szufelka, odkurzacz
Zmiotka, szufelka, odkurzacz
Zmiotka, szufelka, odkurzacz
Zmiotka, szufelka, odkurzacz
5
5
5
5
Cleaning tools:
Cleaning tools:
Cleaning tools:
Cleaning tools:
Brush, scoop, vacuum cleaner
Brush, scoop, vacuum cleaner
Brush, scoop, vacuum cleaner
Brush, scoop, vacuum cleaner
Accessoires d'entretien:
Accessoires d'entretien:
Accessoires d'entretien:
Accessoires d'entretien:
Mittel zur Sauberhaltung:
Mittel zur Sauberhaltung:
Mittel zur Sauberhaltung:
Mittel zur Sauberhaltung:
balayette, pelle, aspirateur
balayette, pelle, aspirateur
balayette, pelle, aspirateur
balayette, pelle, aspirateur
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5