Neumann.Berlin KH 120 A Manuel Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour KH 120 A:

Publicité

Liens rapides

georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany
tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com
KH 120 A
KH 120 D
Active Near-field Loudspeaker
Manual Utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neumann.Berlin KH 120 A

  • Page 1 KH 120 A KH 120 D Active Near-field Loudspeaker Manual Utilisateur georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Moniteur de studio KH 120 .
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez cette notice d�emploi . Conservez cette notice d�emploi et joignez-la toujours au produit si vous remettez ce der- nier à un tiers . Respectez tous les avertissements . 4 . Respectez toutes les instructions . N�utilisez pas le produit à...
  • Page 5 Danger dû aux AVERTISSEMENT niveaux de Dommages auditifs dus aux niveaux de pression acoustique élevés soudains ! pression acoustique élevés Les signaux audio présents à l’allumage du produit ou pouvant être présents lors du fonc- tionnement de l’enceinte, peuvent produire des niveaux de pression acoustique très élevés soudains, susceptibles d’endommager votre audition .
  • Page 6: Moniteur De Studio Kh 120

    . Ils sont parfaits en enregistrement, en mixage et en mastering, pour toutes les applications musicales, broadcast, en project studio comme en postproduction . Contenu 1 moniteur de studio KH 120 A ou KH 120 D 4 pieds autocollants 1 notice d’emploi 1 supplément «...
  • Page 7: Vue D�Ensemble Du Produit

    Neumann [3] Pas de fonction [4] Activer/désactiver le sélecteur de Face inférieure levage de masse (ground lift) KH 120 A 6 Prise ANALOG INPUT (XLR) 3 Interrupteur marche/arrêt 7 Prise secteur IEC avec contact de protection 8 Interrupteurs DIP [1]–[4] [1] Allumer/éteindre le logo Neumann...
  • Page 8 Face arrière KH 120 D 7 Commutateurs ACOUSTICAL CONTROLS 8 Commutateur OUTPUT LEVEL 9 Commutateur rotatif INPUT GAIN 0 Ailerons A Trous filetés pour montage Face arrière KH 120 D 7 Commutateurs ACOUSTICAL CONTROLS 8 Commutateur OUTPUT LEVEL 9 Commutateur rotatif INPUT GAIN 0 Ailerons A Trous filetés pour montage B Prise AES3 OUTPUT (BNC)
  • Page 9: Installer Et Raccorder Le Kh 120

    Installer et raccorder le KH 120 ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel dû à un basculement/une chute du produit ! Lors d’un montage inadéquat, le produit et/ou l’accessoire de montage (par ex . rack) peuvent basculer ou faire une chute . Faites toujours monter le produit par un personnel qualifié...
  • Page 10: Placer Les Enceintes

    Placer les enceintes Eff ectuez très précisément les actions suivantes . Plus vous placez les enceintes avec soin et précision dans la pièce, plus la reproduction sonore à l’emplacement d’écoute sera exacte . Distances Respectez les distances recommandées entre les enceintes et votre emplacement d’écoute (les dimensions impériales sont arrondies) : • Distance minimum : 0,75 m (2,5') • Distance recommandée : 1,0–2,0 m (3'–6')
  • Page 11: Raccorder Des Signaux Audio

    (RCA-BNC) (30') à la prise AES3 INPUT (BNC) C (voir page 10) Raccorder des signaux analogiques au KH 120 A et KH 120 D Raccorder des Ne raccordez que des signaux analogiques au KH 120 A câbles XLR Raccordez les prises de sortie gauche et droite de votre source audio analogique aux prises d’entrée XLR des enceintes .
  • Page 12 Raccorder des signaux numérique au KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D...
  • Page 13 KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D...
  • Page 14: Brancher Le Kh 120 Au Secteur/ Débrancher Le Kh 120 Du Secteur

    Brancher le KH 120 au secteur/ débrancher le KH 120 du secteur Pour brancher le KH 120 au secteur : Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt 3 est en position « Off » . Branchez la fiche IEC du câble secteur fourni sur la prise secteur 4 . Power Source Branchez la fiche secteur du câble secteur sur une prise de courant appropriée .
  • Page 15: Régler Le Niveau Acoustique

    A votre emplacement d’écoute, déterminez la courbe de réponse de chaque enceinte . Réglez la courbe de réponse avec les commutateurs ACOUSTICAL CONTROLS 7 . Courbes de réponses recommandées : • Applications en studio : plate • Applications cinéma : courbe ISO X (voir ANSI/SMPTE 202M) • Applications à...
  • Page 16: Compenser Le Délai Vidéo (Lip Sync)

    Pas de niveau de référence défi ni Quand le logo Neumann s’allume en rouge, le système de protection du KH 120 a été activé . Pour éviter cela et pour obtenir le niveau de sortie souhaité, utilisez des enceintes de plus grande taille ou ajoutez un caisson de graves avec une fonction de gestion des graves à...
  • Page 17: Activer Le Sélecteur De Levage De Masse

    KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D KH 120 D...
  • Page 18: Régler La Luminosité Du Logo Neumann

    Le sélecteur de levage de masse déconnecte la broche 1 de la prise ANALOG INPUT (XLR) 6 de la masse de l’électronique de l’enceinte (voir le tableau en page 9) . Pour des raisons de sécurité, la masse de l’électronique de l’enceinte est toujours reliée au conducteur de protection du câble secteur .
  • Page 19: En Cas D�Anomalies

    En cas d�anomalies Problème Cause Solution Le logo Neumann ne s’allume pas, Le fusible principal du KH 120 Faites vérifier le produit par un le KH 120 n’émet pas de son a sauté . partenaire SAV Neumann agréé . Le logo Neumann ne s’allume pas, Le logo Neumann est éteint ou Allumez le logo Neumann ou ne tamisez le KH 120 émet du son...
  • Page 20 Logo Neumann clignote en rouge Indication d’erreurs numériques/ système de protection activé Propriétés du produit Consommation (mode veille) KH 120 A : 20 W KH 120 D : 25 W Consommation (puissance maximale) 200 W Dimensions H x L x P 277 x 182 x 220 mm ’...
  • Page 21: Accessoires

    Volume net interne/externe 6,5 l/9,7 l Poids KH 120 A: 6,4 kg KH 120 D: 6,5 kg Transducteurs – boomer, tweeter Blindés magnétiquement – 130 mm (5,25"), 25 mm (1") Trous pour montage 2 x M8 à la face arrière, profondeur : 15 mm Surface du coffret ;...
  • Page 22: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Garantie Pour avoir les conditions de garantie, consultez notre site web sur www .neumann .com . En conformité avec les exigences suivantes • Directive WEEE (2002/96/CE) En fin de vie veuillez rapporter ce produit à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage .
  • Page 25: Synoptique Système

    System Block Diagram/System-Blockdiagramm/Synoptique Système/ Diagrama de Bloques del Sistema Pin assignment of the XLR socket/ KH 120 D only Buchsenbelegung XLR/ S/P-DIF can be received on the BNC Brochage de la prise XLR/ connectors with a suitable adapter Switched-mode Power Supply Asignación de la hembra XLR/ BNC: AES3 Output Power on...
  • Page 26 Free-Field Response | Freifeld-Frequenzgang | Réponse en Group Delay | Gruppenlaufzeit | Temps de propagation de champ libre | Respuesta en frecuencia en campo libre groupe | Retardo de grupo II | KH 210...
  • Page 27 Harmonic Distortion at 90 dB SPL | Klirrfaktor bei 90 dB SPL Maximum SPL at 1 m (1% and 3%) | Maximaler SPL bei 1 m Distorsion harmonique à 90 dB SPL | Distorsión armónica total (1 % und 3 %) | Niveau SPL maximal, à 1 m (1% et 3%) | a 90 dB SPL SPL máximo a 1 m (1 % y 3 %) KH 210 | III...
  • Page 28 Acoustical Controls | Akustikregler | Effet des correcteurs de compensation acoustiques | Regulador acústico IV | KH 210...
  • Page 29 Cumulative Spectral Decay | Zerfalls spektrum | Décroissance spectrale cumulée | Caída espectral acumulada Frequency (Hz) time (ms) KH 210 | V...
  • Page 30 Horizontal Directivity Plot | Horizontales Abstrahlverhalten Directivité horizontale | Directividad horizontal -24,0--21,0 -21,0--18,0 -18,0--15,0 -15,0--12,0 -12,0--9,0 -9,0--6,0 -6,0--3,0 -3,0-0,0 0,0-3,0 3,0-6,0 Angle (°) Frequency (Hz) VI | KH 210...
  • Page 31 Vertical Directivity Plot | Vertikales Abstrahlverhalten Directivité verticale | Directividad vertical -24,0--21,0 -21,0--18,0 -18,0--15,0 -15,0--12,0 -12,0--9,0 -9,0--6,0 -6,0--3,0 -3,0-0,0 0,0-3,0 3,0-6,0 Angle (°) Frequency (Hz) KH 210 | VII...
  • Page 32 Installation angles/Aufstellwinkel/Angles d‘installation/Ángulos de colocación 22.5° 22.5° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° VIII | KH 210...
  • Page 33 Delay Lookup Table/Wertetabelle Delay/Tableaux de valeurs Delay/Tabla de valores Delay Switch 1 (25.6 ms) Switch 2 (1.6 ms) Position Time [ms] Distance Distance [Imperial] Frames Time [ms] Distance Distance [Imperial] Frames [feet] [inches] 50 Hz 60 Hz [feet] [inches] 50 Hz 60 Hz 0.000 0.000...
  • Page 34 Delay Lookup Table/Wertetabelle Delay/Tableaux de valeurs Delay/Tabla de valores Delay Switch 3 (0.1 ms) Position Time [ms] Distance Distance [Imperial] Frames [feet] [inches] 50 Hz 60 Hz 0.000 0.034 0.069 0.103 0.138 0.172 0.206 0.241 0.275 0.310 0.344 0.378 0.413 0.447 0.482 0.516...
  • Page 36 11/13 · 554653/a01...

Ce manuel est également adapté pour:

Kh 120 d

Table des Matières