FROMM FS 270 Series SOMMAIRE Page Composition de la machine Généralités Consignes et dispositifs de sécurité 6 – 8 Avertissements Autocollant d’identification Données Techniques 11 – 12 Explication des pictogrammes Eléments principaux Manutention et Transport 15 – 16 Installation 17 – 18 Séquence de montage...
Page 3
FROMM FS 270 series Opgelet! Leest U in elk geval de gebruiksaanwijzing, vooraleer de machine wordt opgesteld, geïnstalleerd en in gebruik genomen wordt. Daardoor zorgt U voor Uw eigen veiligheid en vermijdt U schade aan Uw machine. Achtung! Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung-Installation-Inbetriebnahme.
FROMM FS 270 Series Composition de la machine N° de série Date de livraison N° de référence Modèle 30.1701 FS270 FS270/1650/2500/2000/230V/50HZ 30.1705 FS270 FS270/1800/2500/2000/230V/50HZ 30.1710 FS270 FS270/2200/2500/2000/230V/50HZ 30.1715 FS270 FS270/1650/2500/1200/230V/50HZ 30.1720 FS271 FS271/1650/2800/2000/230V/50HZ 30.1725 FS271 FS271/1800/2800/2000/230V/50HZ 30.1730 FS271 FS271/2200/2800/2000/230V/50HZ 30.1735...
• Ce manuel est uniquement prévu pour la machine semi-automatique à filmer les palettes, série FS 270 à table tournante équipée de pré-étirage mécanique à 150%. et de détection automatique de hauteur, fournies par FROMM, Division Machines à Filmer. FS 270 Hauteur de palette 2500 mm FS 271 Hauteur de palette 2800 mm •...
Page 6
Il faut respecter systématiquement les consignes suivantes, sauf en cas d’instructions spécifiques contraires trouvées dans ce manuel. • Cette machine à filmer les palettes est fournie par FROMM Division Machines à filmer et sert uniquement à emballer des palettes conformément au descriptif paraissant au Chapitre 6 (Données Techniques) Toute utilisation de la machine pour d’autres applications que celles prévues est susceptible de...
Page 7
FROMM FS 270 series • Les machines sont conçues et fabriquées conformément aux lois de sécurité en vigueur. Par conséquent, aucun risque intrinsèque d’incendie n’est à envisager lors de l’utilisation normale de la machine. • Dans ces conditions, l’équipement standard anti-incendie présent dans les locaux suffit à faire face à...
Page 8
FROMM FS 270 Series DISPOSITIFS DE SECURITE Nous soulignons le fait que les dispositifs de sécurité sont installés sur la machine pour assurer la sécurité de l’opérateur. Ils ne doivent être ni court-circuités ni mis hors service. Se référer au plan ci-dessous pour les références utilisées.
FROMM FS 270 series AVERTISSEMENTS • Le niveau moyen de bruit émis par la machine est inférieur à 80dBa. Il est possible qu’avec certains types de film utilisés pour envelopper les palettes, on puisse ponctuellement mesurer un niveau de bruit maxi de 80 dBa. Le port de protections anti-bruit est recommandé...
Un autocollant d’identification contenant les informations suivantes a été fixé sous l’armoire de commande. Un deuxième autocollant d’identification est fixé à l’intérieur de l’armoire électrique sous le capot Nom du constructeur : FROMM Division Machines à filmer Type : Type de Machine. N° de Série.
FROMM FS 270 series EXPLICATION DES PICTOGRAMMES ATTENTION!! TOUT CONSEIL CONTENU DANS CE MANUEL EST PERTINENT, A CONDITION D’ETRE MIS EN APPLICATION ! AVERTISSEMENTS Figure 1: DANGER Haute tension Figure 1 Figure 2: Danger Figure 2 Figure 3: Risque d’écrasement des mains Figure 3 PLAQUES D’INSTRUCTION...
FROMM FS 270 series MANUTENTION & TRANSPORT ATTENTION ! Toutes les opérations mentionnées ci-dessous doivent s’effectuer sous le contrôle du personnel qualifié employé par le constructeur ou ses représentants ! Faire attention à ce que des outils appropriés de levage soient utilisés pour manutentionner la machine.
Page 16
FROMM FS 270 Series Levage et manutention d’une machine emballée en caisse au moyen d’un chariot de manutention. Pour le levage et la manutention, utiliser un chariot suffisamment puissant et lourd pour supporter le poids de la machine, de ses accessoires et de son emballage.
FROMM FS 270 series CONSIGNES D’INSTALLATION ATTENTION! Toutes les opérations mentionnées ci-dessous doivent s’effectuer sous le contrôle de personnel qualifié employé par le constructeur ou ses représentants ! Consulter le schéma au chapitre 3 (Dispositifs de sécurité) pour les numéros de position mentionnés.
Page 18
FROMM FS 270 Series CONSIGNES D’INSTALLATION ATTENTION! Toutes les opérations mentionnées ci-dessous ne peuvent avoir lieu que sous le contrôle de personnel qualifié employé par le constructeur ou ses représentants ! TOUT CONSEIL CONTENU DANS CE MANUEL EST PERTINENT, A CONDITION D’ETRE MIS EN APPLICATION ! Pour l’expédition, le mât (1) est normalement positionné...
FROMM FS 270 series SÉQUENCE DE MONTAGE Figure 4: Est-ce que les interrupteurs de fin de course sur le chariot fonctionnent correctement? Figure 5: Est-ce que le chariot porte-film fonctionne conformément au Figure 4 descriptif ? Figure 5 Figure 6: Est-ce que la cellule photo- électrique est montée...
Page 20
FROMM FS 270 Series SÉQUENCE DE MONTAGE Un capteur (3) qui vérifie la vitesse du moteur de chariot en comptant les encoches d’une roue dentée (4). Figure 9 Dans le cas où il faudrait enlever la table tournante, insérer les deux pitons dans les trous percés à...
Page 21
FROMM FS 270 series COMPTEUR ELECTRIQUE 1 = Variateur de sens de rotation de la table 2 = Variateur du sens de déplacement du chariot 3 = Variateur du système de pré-étirage (Kit 62.8242) 4 = Alimentation 5 = Carte de contrôle...
FROMM FS 270 Series PUPITRE DE COMMANDE Figure 1: Console FS 270 A = Arrêt d’urgence B = Touche de réarmement Fonction • Pousser sur «+» ou «–» afin de changer les paramètres • Le réglage des fonctions est immédiatement mis en mémoire pour l’ensemble des programmes.
Page 23
FROMM FS 270 series INDICATIONS CYCLE DE DEMARRAGE ACTIVE- Un signal sonore a été installé sur l’armoire de commande, qui sonnera pendant quelques secondes avant chaque mise en marche du PROGRAMME AUTOMATIQUE. Ainsi l’opérateur aura suffisamment de temps pour quitter la zone de danger avant la mise en marche de la machine.
FROMM FS 270 Series MODE D’EMPLOI 1 = Sélecteur de programme 2 = Réglage de la valeur numérique Lors de chaque sélection d’un programme de pose de film, tous les réglages possibles sur le mode de pose de film sont affichés 3 = Réglage numérique pour déterminer le nombre de...
Page 25
FROMM FS 270 series MODE D’EMPLOI 7 = Réglage numérique pour modifier la vitesse de montée du chariot porte-bobine 8 = Réglage numérique pour modifier la vitesse d’avance 9 = Bouton « REARMER » Appuyer pendant 3 secondes pour ramener la machine à...
Page 26
FROMM FS 270 Series MODE D’EMPLOI 15 = Bouton de DEMARRAGE Mode automatique à cycles réglables Ce mode de fonctionnement est activé en appuyant sur le bouton-poussoir de démarrage « START » après la mise en route de la machine et vérification des conditions de sécurité, et après avoir sélectionné...
Page 27
FROMM FS 270 series NOTE: Ce type d’arrêt permet le redémarrage de la machine au même point du cycle d’opération en poussant sur le bouton de démarrage. PROGRAMMES DE POSE DE FILM 1. Mise sous film Après que le nombre pré-réglé de tours de pose de film ait été réalisé en mono-couche bas, le robot continue à...
FROMM FS 270 Series 7. Programmes sur Les services techniques du constructeur sont en mesure de préparer des mesure programmes spécifiques en changeant les paramètres dans l’armoire de commande. La machine est donc capable d’emballer tous types de marchandises sur palette.
Page 29
FROMM FS 270 series LA MACHINE NE S’ARRETE PAS QUAND ON APPUIE SUR LE BOUTON POUSSOIR D’ARRET D’URGENCE (A TETE BOMBEE) Problème rencontré Solutions possibles - Défaut du circuit d’urgence - Vérifier le circuit - Bouton poussoir d’arrêt d’urgence - Remplacer le bouton-poussoir d’arrêt (à...
Page 30
FROMM FS 270 Series ALARMES ET DEFAUTS AL 1 = Interrupteur fin de course d’urgence pour chariot AL 2 = Contacteur principal AL 3 = Relais thermique inverseur AL 4 = Capteur transpalette AL 5 = Alarme film déchiré (option)
Page 31
FROMM FS 270 series AL 3 DEFAUT D’INVERSEUR Problème rencontré Solutions possibles - Cette alarme signale le non-fonctionnement d’un - Arrêter la machine. Attendre 20 secondes variateur avant de redémarrer. Si le problème persiste: - Vérifier la situation sur l’affichage...
Page 32
FROMM FS 270 Series AL 5 ALARME DE DECHIREMENT DU FILM (Option 16.8242) Problème rencontré Solutions possibles Cette alarme indique que la période de non- fonctionnement prévu pour l’axe en caoutchouc (1) - Remplacer le rouleau a été dépassée à cause : De la fin de rouleau - D’un film déchiré...
FROMM FS 270 series INSERTION DU FILM Positionner la nouvelle bobine de film (le sens de son déroulement dépend de quel côté se trouve l’adhésif). Passer le film à travers le système de freinage selon le dessin joint. Des flèches à l’intérieur du rouleau signifient : CI = CLING INSIDE ou côté...
Page 34
FROMM FS 270 Series CONSIGNES D’ENTRETIEN POUR L’OPERATEUR SECURITE! Couper l’interrupteur principal et le verrouiller en position fermée avant d’effectuer les opérations d’entretien. S’assurer que personne d’autre ne peut mettre l’appareil en marche. Vérifier que toutes les protections, etc. sont remises en place avant de remettre l’appareil en marche.
Page 35
FROMM FS 270 series Entretien annuel Vérifier l’usure des roues de glissement de la table tournante: Insérer les deux pitons dans les trous prévus percés dans la table et libérer la table en desserrant les vis de guidage. Insérer les crochets et câbles de levage dans les pitons.
Page 36
FROMM FS 270 Series Remplacement de la chaîne d’entraînement de la table tournante - Soulever la table - Libérer la chaîne en desserrant le tendeur correspondant - Pour enlever la chaîne, dévisser la vis qui l’attache au chariot d’entraînement. Mettre en position les cames commandant le déclenchement des micro-interrupteurs de fin de course sur le chariot Utiliser les vis de réglage correspondantes pour effectuer des modifications de la position des cames...
Page 37
FROMM FS 270 series SCHEMA D’ENTRETIEN FREQUENCE D’ENTRETIEN 8 hr 40 hr 100 hr 200 hr 500 hr 1000 hr 2000 hr Nettoyage quotidien Nettoyage de l’œil de la cellule photoélectrique Chaîne entre les arbres Roulements Disques de friction Interrupteurs de proximité et de fin de course Système électrique...