Page 1
Design Telefon mit 3 Mobilteilen Téléphone design avec 3 combinés Telefono di design con 3 cordless ® ® MEDION LIFE S63063 (MD 83083) Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manuale d'istruzioni...
DE Sicherheitshinweise FR Zu dieser Anleitung IT Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Be- achten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanlei- tung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.
Sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss an das Stromnetz, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann das Gerät unter Umständen zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen wer- den.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine ande- re geeignete Fachwerkstatt. Die Anschlussleitung der Netzadapter kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi- gung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch ein Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gewitter/Nichtgebrauch Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie die Netzadapter und das Telefonkabel ab. Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus dem Mo- bilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen. Das Telefon auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und der Mobilteile.
DE Geräteübersicht FR Basistelefon IT Mikrofon Hörerlautsprecher Basistelefonlautsprecher Hörerschale Das Display Bedientasten: siehe Tabelle auf Seite 8...
Page 9
Bedientasten des Basistelefons Basis- Funktion telefon Steuertaste links und rechts; führt die Funktion im Display darüber Anrufbeantwortet ein- und ausschalten Stummschaltung (Mikrofon aus) Navigation nach oben; Wahlwiederholung; während des Ge- sprächs: Lautstärke Navigation nach unten; Anrufliste öffnen; während des Gesprächs: ...
DE Mobilteil FR IT Lautsprecher Display Bedientasten: siehe Tabelle auf Seite 10 Mikrofon Ladekontakte Batteriefach Lautsprecher für die Freisprechfunktion...
Page 11
Bedientasten des Handgerätes Mobil- Funktion teil Zurück-Taste: Im Menü zurück springen Menü öffnen MENU Navigation nach oben; während des Gesprächs: Lautstärke Navigation nach unten; während des Gesprächs: Lautstärke senken Telefonbuch öffnen Freisprechfunktion (Lautsprecher ein) Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben R-Taste: Rückfragefunktion Stern-Taste: *-Zeichen eingeben ;...
DE Inbetriebnahme FR Ziehen Sie alle Folien von den Displays und vom Lautsprecher des Handgerätes ab. IT Basistelefon und Hörer Um das Basistelefon in Betrieb zu nehmen, benötigen Sie folgende Anschlusslelemente auf der Unterseite der Telefonbasis und am Hörer: Kabelführungen Telefonbuchse für den mitgelieferten Netzadapter, Modellnummer S005CV0900050...
Page 13
Hörer anschließen Stecken Sie den einen RJ-Stecker der mitgelieferten Schnur in die Telefonbuch- se auf der Unterseite des Basistelefons. Die Buchse ist mit einen Hörersymbol gekennzeichnet. Verlegen Sie das Kabel durch die dazugehörende Kabelführung. Stecken Sie den anderen RJ-Stecker in die Buchse im Hörer.
Page 14
DE Basistelefon an das Telefonnetz anschließen FR Stecken Sie den RJ-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die Telefon- buchse auf der Unterseite des Basistelefons. Die RJ Buchse ist mit einen Tele- IT fonsymbol gekennzeichnet. Verlegen Sie das Kabel durch die dazugehörende Kabelführung. ...
Mobilteil und Ladestation Oberseite der Ladestation Mulde und Kontakte für das Mobilteil Unterseite der Ladestation Kabelführung Anschluss für den mitgelieferten Netzadap- ter, Modellnummer S004LV0600030...
Page 16
DE Akku im Mobilteil anschließen FR Für die Mobilteile werden je zwei Nickel-Metallhydrid-Akkus „AAA“ 600 mAh mit- geliefert. IT Hinweis Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhybrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMh; 1,2 V; 600 mAh). Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie andere Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt werden.
Page 17
Akku des Handgerätes in der Ladestation laden Schließen Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter S004LV0600030 an die Ladestation an. Während des ersten Aufladens können Sie noch nicht mit dem Mobil- teil telefonieren. Stecken Sie den Stecker des Netzadapters S004LV0600030 in den Anschluss auf der Un- terseite der Ladestation.
DE Display und Menübedienung FR Anzeigen im Display des Basistelefons IT Die Displays am Basistelefon und am Mobilteil sind weitgehend identisch. Unter- schiede werden im Folgenden gekennzeichnet. Mögliche Anzeigen im Display: Symbolzeile. Die Symbole wechseln je nach Einstellung. Folgende Symbole können erscheinen: Anrufbeantworter eingeschaltet.
Menü bedienen Steuertasten am Basistelefon Die beiden Displayeinträge in der untersten Zeile des Displays sind die jeweils aktuellen Funktionen. Der linke Eintrag wird mit der linken Steuertaste darunter, der rechte Eintrag mit der rechten Steuertaste darunter bedient. Steuertasten am Basistelefon Steuertaste links Steuertaste rechts Häufig führen Sie mit der rechten Steuertaste die Funktion „OK“...
DE Steuertasten am Mobilteil FR IT + Steuertaste hoch / Wahlwiederholung - Steuertaste runter / Telefonbuch Menü Zurück Im Menü navigieren Sie öffnen das Menü, indem Sie den Eintrag bestätigen (rechte Steuer- Menü taste). Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü der Basis: des Handgerätes: nach oben blättern;...
Automatische Displayausschaltung Wenn für ca. 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, geht die Displaybeleuch- tung aus. Nach ca. 30 Sekunden schließt sich das Menü automatisch und es er- scheint das Grunddisplay. Zeit und Datum einstellen Nach dem Anschließen des Telefons sind Zeit und Datum noch nicht eingestellt. Sie müssen Zeit und Datum nur an der Basisstation einstellen.
Page 22
DE Um die Uhrzeit an dem Handgerät einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die MENÜ Taste. FR Blättern Sie mit + - zum Eintrag Einstellungen und drücken Sie die Taste Menü. IT Blättern Sie zum Eintrag Zeit/Datum und drücken Sie Menü.
Grundfunktionen Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste (rot) für einige Se- kunden gedrückt. Im Display erscheint aus?. Bestätigen Sie indem Sie die Taste MENÜ drücken. Das Mobilteil ist nun abge- schaltet.
DE ECO MODE FR Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des Handgerätes IT zur Basis ab. Die Funktion ist voreingestellt und dauerhaft aktiviert. Anrufen Wählen Mit dem Basistelefon ...
Aus der Anrufliste wählen Es können bis zu 20 eingegangene Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden (siehe auch Seite 29). Um die Anrufliste an der Basisstation zu öffnen, drücken Sie die Taste . Blättern Sie mit durch die Einträge in der Anrufliste und drücken OK um den gewählten Eintrag anzurufen.
DE Anruf entgegennehmen FR Bei einem eingehenden Anruf hören Sie den Klingelton. Im Display blinkt das Hö- rersymbol und es erscheint der Eintrag Extern-Anruf bei einem externen und IT bei einem internen Anruf. tern-Anruf Nehmen Sie am Basistelefon den Hörer ab bzw. das Mobilteil aus der Basis, um ...
Frei sprechen Drücken Sie während des Gesprächs die Taste am Basistelefon bzw. am Mobilteil. Die Lautsprecher werden eingeschaltet und im Display erscheint die Anzeige . Sie können den Hörer bzw. das Mobilteil aus der Hand legen und den Anrufer trotzdem hören. ...
DE Anruf intern weiterleiten FR Sie können einen externen Anruf an das jeweils andere Telefon weiterleiten. Bestätigen Sie Sie während eines externen Gesprächs an der Basisstation den IT Eintrag an einem Handgerät die Taste INT. Die Leitung wird unterbro- Intern, chen.
Page 29
Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer können dann das Gespräch weiter führen. Derjenige Teilnehmer, der die Konferenz begonnen hat, kann die Konferenz beenden, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die Verbindungen zu allen Partnern werden dann beendet.
DE Wahlwiederholung FR In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 15 Rufnummern gespeichert, die Sie gewählt haben. IT Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwiederholungsliste nur die ersten 14 Ziffern der gewählten Telefonnummer angezeigt werden. Sollte die Tele- fonnummer mehr als 14 Ziffern umfassen (bis zu 24 Ziffern sind möglich), wird diese aber trotzdem richtig gewählt.
– aus der Anrufliste. Speicher Nummer: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Tele- fonbuch speichern (siehe auch Telefonbuch, Seite 23). Anrufliste Es können bis zu 20 Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden. Sie können wäh- len, ob alle eingegangenen Anrufe oder nur die entgangenen Anrufe in der Liste gespeichert werden sollen;...
DE Bearbeiten FR Wenn Sie den Eintrag Option mit der rechten Steuertaste bestätigen, haben Sie noch weitere Möglichkeiten: IT Details: Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum werden angezeigt. speichern: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. Löschen: Löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste. löschen: Löscht alle Rufnummern der Anrufliste.
Das Telefonbuch Basistelefon und Mobilteil haben getrennte Telefonbücher. Ausnahme: das gemeinsame Telefonbuch mit zehn Einträgen unter der Taste an der Basisstation und an dem Handgerät, siehe Seite 36). Eigenschaften des Telefonbuchs Im Telefonbuch des Basistelefons und unter dem Gemeinsamen Telefonbuch, können Sie bis zu 50 Rufnummern speichern;...
DE Eintrag ändern Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. FR Wählen Sie Eintrag ändern und bestätigen Sie an der Basisstation oder an dem Handgerät. Menü IT Sie können nun Eingaben wie beim ersten Anlegen des Eintrags machen; siehe den vorherigen Abschnitt „Neuer Eintrag“. ...
Wählen Sie mit Links / Rechts an der Basisstation und mit + - an dem Handgerät, das Gerät auf dem die Eintrage gespeichert werden soll und bestätigen mit bzw. Menü. Im Display des anderen Telefons erscheint die Meldung „Telb-Einträge über- nehmen?“.
Page 36
DE Gruppe umbenennen Drücken Sie die Taste Menü. FR Bestätigen Sie Gruppe umbenennen an der Basisstation mit oder Gruppe an dem Hangerät Menü. Das Telefon ist jetzt im Textmodus. ändern IT Löschen Sie Zeichen mit der linken Steuertaste der Basisstation oder der Zu- rücktaste, des Handgerätes.
Gemeinsames Telefonbuch Ihr Telefon enthält ein zweites Telefonbuch, dessen Einträge automatisch am Ba- sistelefon und allen Mobilteilen erscheinen, die an derselben Basisstation ange- schlossen sind. Hier können Sie den Namen und eine Telefonnummer von zehn Teilnehmern speichern. Gemeinsames Telefonbuch öffnen Sie öffnen dieses Telefonbuch –...
DE Bearbeiten Bei vorhandenen Einträgen haben Sie folgende Möglichkeiten, wenn Sie Option FR mit der rechten Steuertaste bestätigen: Details: Name und Nummer anzeigen. IT Eintrag: Löscht den ausgewählten Eintrag aus dem internen Telefonbuch. Lösche Eintrag ändern: Name und Nummer können wie bei der Eingabe bearbeitet wer- ...
Basistelefon über Menü einstellen Sie öffnen das Telefonmenü, indem Sie den Eintrag Menü bestätigen (rechte Steuertaste). Das Hauptmenü des Telefons umfasst drei Einträge: Anrufbeantworter Audio Einstellungen siehe Seite 39 siehe Seite 50 siehe Seite 50 Im Menü navigieren Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü: nach oben blättern;...
DE Anrufbeantworter FR Mit dem Anrufbeantworter können Sie eingehende Anrufe aufzeichnen oder ein IT Memo aufnehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu acht Minuten Länge aufgenommen werden. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhr- zeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeant- worter richtig nutzen zu können (siehe Seite 20).
Page 41
Dies ist der „Sparmodus“ für die Fernabfrage. Hierzu und zum Ändern der Ant- wortverzögerung siehe Seite 44. Meldungen beim Abhören der Nachrichten Wenn neue Nachrichten eingegangen sind, erscheinen das Symbol und der Eintrag Neue Nachricht. Beim Abhören werden die Anzahl der Nachrichten sowie Aufnahmedatum und -zeit angesagt.
DE Alle Nachrichten löschen FR Sie können nur Nachrichten löschen, die bereits abgehört wurden („Alte Nachrichten“). IT Über das Menü können Sie Nachrichten insgesamt löschen, ohne dass diese gera- de wiedergegeben werden. Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. Wählen Sie und bestätigen Sie an der Basisstation oder Nachr.
Page 43
Ansagetexte hören Sie können sich die vorhandenen Ansagetexte anhören. Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. und bestätigen Sie an der Basisstation oder Menü an dem Handgerät. Wählen Sie und bestätigen Sie an der Basisstation oder Me- Ansagetexte nü an dem Handgerät. ...
Page 44
DE Eigenen Ansagetext löschen FR Wenn Sie Ihre individuelle Ansagetext löschen und wieder den mitgelieferten An- sagetext verwenden möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: IT Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. Wählen Sie Ansagetext und bestätigen Sie OK. Wählen Sie „Ansage hören“...
Einstellungen des Anrufbeantworters Im Menü Einstellungen können Sie Grundeinstellungen vornehmen. Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. Wählen Sie und bestätigen Sie OK.an der Basisstation oder Einstellungen Menü an dem Handgerät. AB-Modus Wählen Sie hier, welche Ansage der Anrufer hören soll: die Ansage mit Aufzeich- nung oder die Ansage ohne Aufzeichnung.
Page 46
DE Sparmodus FR Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen Ver- bindungskosten vermeiden (zur Fernabfrage siehe Seite 46). Im Sparmodus schal- tet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN-Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei IT jedem weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Ruf- signal ein.
Page 47
Aufnahmezeit Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden. Wählen Sie Aufnahmezeit. Wählen Sie 60s, 120s, 180s oder Unbegrenzt und bestätigen Sie „Unbegrenzt“ bedeutet maximal acht Minuten Aufnahmezeit. Wählen Sie am Handgerät und bestätigen mit Menü.
DE Fernabfrage FR Per Fernabfrage können Sie Nachrichten von einem externen Telefon aus abhören. Die Fernabfrage ist im Auslieferungszustand mit der werkseitigen PIN-Nummer IT „0000“ aktiviert. Fernabfragefunktion ausschalten Wählen Sie und bestätigen Sie an der Basisstation oder Fernabfrage Menü...
PIN über das Handgerät ändern Wählen Sie Pin eingeben am Handgerät und bestätigen mit Menü. Es erscheint der Eintrag Alte PIN? eingeben. Geben Sie mit den Zifferntasten die vierstellige PIN ein (werkseitig: 0000). Es erscheint der Eintrag Neue PIN?.
Page 50
DE FR Taste Funktion Akustisches Hauptmenü aufrufen: Die Funktionen der Zifferntasten IT werden angesagt. Alle Nachrichten wiedergeben. Nur neue Nachrichten wiedergeben. Nachricht wiederholen; zur vorherigen Nachricht. Aktuelle Nachricht löschen. Zur nächsten Nachricht. Beantwortungs-Modus umstellen (Ohne Aufzeichnung/Mit Aufzeichnung) Ansage wiedergeben. Ansage aufzeichnen.
Weitere Einstellungen im Telefonmenü Sie öffnen das Menü durch Bestätigung des Eintrags Menü mit der rech- ten Steuertaste an der Basisstation, oder durch drücken der Taste Menü am Handgerät. Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie auf Seite 19 „Im Menü navigieren“. Menü...
Page 53
Zeit/Datum Zeitformat Datumsformat Zeit eingeben Eingabe Datum Zeitformat Datumsformat Alarm Zeit eingeben Alarm ein/aus Alarmton Gemeinsames Details Telefonbuch Eintrag ändern Eintrag löschen Alle löschen...
Page 54
DE Struktur des Menüs „Einstellungen“ an der Basisstation FR Ebene 1: Ebene 2: Ebene 3: Hauptmenü Untermenü/Option Untermenü/Option IT Anrufbeantworter Nachrichten hören Nachr. Löschen?? Anrufb. ein/aus Memo aufnehmen Ansagetexte Neue Ansage Höre Ansage Einstellungen AB-Modus Verzögerung Aufnahmezeit Mithören Signalton Fernabfrage Einschalten PIN eingeben...
Page 55
System-PIN Amtskennziffer ECO-Mode System-Reset MT anmelden MT abmelden Direktwahl System PIN Datumsformat Alarm Eingabe Zeit Alarm ein/aus Alarmton Zielwahltasten Zielwahltasten Display Kontrast Basis Sprache Sprache Audio Tonruf Extern Intern Hinweistöne Tastenton Quittungston...
Page 56
Bestätigen Sie mit OK. Display Kontrast: Wählen Sie einen Kontrast zwischen 1 und 8. Mobilteilname: Im Auslieferungszustand ist der Name „Medion“ vergeben. Über „Lösche“ können Sie den Namen löschen und mit den Ziffern-/Buchstabentasten einen eigenen Namen eingeben. Das Display am Handgerät ...
Page 57
Sprache Bestätigen Sie Sprache mit OK. Außer Deutsch können Sie auch die Sprach Italienisch oder Französisch wählen. Die Sprache am Handgerät Wählen Sie Sprache am Handgerät und bestätigen Sie mit Menü. Wählen Sie mit + - die gewünschte Sprache und drücken Sie Menü. Datum/Zeit Hier können Datum und Zeit für Basistelefon und Mobilteil gleichzeitig einstellen.
Page 58
DE Warten Sie ab, bis im Display des Handgerätes die Meldung „Angemeldet!“ erscheint. FR MT abmelden Sie können ein Mobilteil vom Basistelefon aus oder mit dem Mobilteil selbst ab- IT melden. Bestätigen Sie mit OK. MT abmelden ...
Page 59
Flash-Zeit Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer Ne- benstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen einstel- len: 80 ms, 100 ms,120 ms,180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms (Millisekun- den).
Page 60
DE System-PIN FR Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ vorein- gestellt. IT Hier können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben. Bitte beach- ten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird. ...
Page 61
Einstellungen nur am Mobilteil Wähle Basis Um den Empfangsbereich des Handgerätes zu erhöhen, können Sie es an bis zu vier Basisstationen registrieren. So bauen Sie eine "Wabenstruktur" mit Basisstatio- nen in Ihrem Empfangsbereich auf. Bestätigen Sie Wähle Basis mit OK. ...
Entsorgung Verpackung Ihre Geräte befinden sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wieder- verwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie die Geräte am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten eienr umweltge- rechten Entsorgung.
DE Technische Daten FR Basistelefon und Mobilteil Standard DECT/GAP IT Reichweite ca. 300 m Akku Mobilteil 2 x 1,2 V / 600 mAh; Typ NiMH Ladezeit Akku Mobilteil ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung Bereitschaftsbetrieb ca. 100 Std. Gesprächsdauer ca.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT- Telefon MD 83083 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Page 68
DE Sommaire FR Consignes de sécurité ................3 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ....... 3 IT Sécurité de fonctionnement ................3 Installation en toute sécurité ................4 Branchements sur le secteur ................4 ...
Page 69
Répondeur ................... 39 Marche et arrêt ....................39 Écouter et éditer des messages reçus ............... 39 Mémos ......................41 Textes d'annonce .................... 41 Réglages du répondeur ..................44 Autres réglages dans le menu Téléphone ..........50 ...
DE Consignes de sécurité FR À propos de ce mode d'emploi IT Avant de mettre les appareils en marche, lisez attentivement le mode d'emploi. Tenez compte des avertissements figurant sur les appareils et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez les appareils, pensez impérativement à...
Installation en toute sécurité Si les appareils ont été transportés d'une pièce froide dans une chaude, atten- dez avant de les raccorder au réseau électrique. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire les appareils. Lorsque les appa- reils sont de nouveau à...
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même les ap- pareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ! En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spé- cialisé. Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas être remplacé. S'il est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé...
Orage/absence prolongée En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez les adaptateurs secteur et le câble téléphonique. En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement le bloc batterie du combiné afin d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent en- dommager le combiné.
DE Vue d'ensemble de l'appareil FR Téléphone de base IT Microphone Haut-parleur de l'écouteur Haut-parleur du téléphone de base Support d'écouteur Écran Touches de commande : voir tableau page 7...
Touches de commande du téléphone de base Télé- Fonction phone de base Touche de commande vers la gauche et la droite ; exécute la fonc- tion sur l'écran Allumer et éteindre le répondeur Sourdine (microphone désactivé) Navigation vers le haut ; ouvrir la liste des derniers numéros com- posés ;...
DE Combiné FR IT Haut-parleur Écran Touches de commande : voir tableau page 9 Microphone Contacts de chargement Compartiment à batteries Haut-parleur pour la fonction mains-libres...
Touches de commande du combiné Combiné Fonction Touche Retour : revenir une étape en arrière dans le menu Ouvrir le menu MENU Navigation vers le haut ; en cours d'appel : augmenter le volume Navigation vers le bas ; en cours d'appel : baisser le volume Ouvrir le répertoire ...
DE Mise en service FR Enlevez tous les films sur les écrans et le haut-parleur du combiné. IT Téléphone de base et écouteur Pour mettre le téléphone de base en service, vous devez utiliser les éléments de branchement suivants situés sous le téléphone de base et sur l'écouteur : Passe-câbles Prise téléphonique pour l'adaptateur secteur fourni, référence : S005CV0900050...
Brancher l'écouteur Branchez l'une des fiches RJ du cordon fourni dans la prise téléphonique si- tuée sous le téléphone de base. Cette prise est signalée par l'icône d'écouteur Insérez le câble dans le passe-câble correspondant. Branchez l'autre fiche RJ dans la prise de l'écouteur. Raccorder le téléphone de base au réseau téléphonique ...
Page 80
DE FR IT Branchez l'autre fiche du câble téléphonique dans la prise téléphonique mu- rale. Raccorder le téléphone de base au réseau électrique Branchez la fiche Western de l'adaptateur secteur fourni S005CV0900050 dans la prise téléphonique située sous le téléphone de base. Cette prise est si- gnalée par l'icône de fiche ...
Combiné et base de chargement Dessus de la base de chargement Logement et contacts pour le combiné Dessous de la base de chargement Passe-câble Prise pour l'adaptateur secteur fourni, référence : S004LV0600030...
DE Raccorder le bloc batterie dans le combiné FR Deux batteries Nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont fournies pour chaque combiné. IT Remarque Utilisez dans le combiné uniquement des batteries Nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh). Si vous utilisez un autre type de batterie, la garantie est annulée et vous risquez d'endommager le combiné.
Charger l'accu du combiné dans la base de chargement Raccordez à la base de chargement uniquement l'adaptateur secteur fourni, référence S004LV0600030. Pendant le premier chargement, vous ne pouvez pas encore télé- phoner avec le combiné. Branchez la fiche de l'adaptateur secteur, réfé- rence S004LV0600030, dans la prise située sous la base de chargement.
DE Écran et commande du menu FR Informations affichées sur l'écran du téléphone IT de base Les écrans du téléphone de base et du combiné sont pratiquement identiques. Les seules différences sont signalées ci-après: Les icônes changent selon le réglage. Les icônes suivantes peuvent s'afficher : Répondeur allumé...
Utiliser le menu Touches de commande du téléphone de base Les deux options dans la ligne inférieure de l'écran sont les fonctions actuelles respectives. L'option de gauche est activée avec la touche de commande gauche et celle de droite, avec la touche de commande droite situées dessous. Touches de commande du téléphone de base Inter.
DE Touches de commande du combiné FR IT Touche de commande + vers le haut / liste des derniers numéros composés Touche de commande - vers le bas / répertoire Menu Retour Naviguer dans le menu Vous ouvrez le menu en validant l'option (touche de commande Menu droite).
Désactivation automatique de l'écran Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes environ, l'éclairage de l'écran s'éteint. Au bout d'une trentaine de secondes, le menu se ferme automati- quement et l'écran de base s'affiche. Régler la date et l'heure Une fois le téléphone raccordé, la date et l'heure doivent encore être réglées.
Page 88
DE Naviguez jusqu'au format de date et sélectionnez le format souhaité avec + / - : FR tt/mm : jour devant mois : mois devant jour mm/tt IT Naviguez jusqu'à l'option Entrer heure et entrez l'heure avec les touches numériques.
Fonctions de base Allumer et éteindre le combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre. Pour éteindre le combiné, maintenez la touche écouteur (rouge) enfoncée pendant quelques secondes. s'affiche sur l'écran. Combiné dés. ? ...
DE Appeler FR Composer un numéro IT Avec le téléphone de base Décrochez l'écouteur. Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Le numéro de téléphone peut compter 24 chiffres maximum. Pour pouvoir utiliser la fonction mains-libres, procédez comme suit : ...
Composer un numéro de la liste des appels Jusqu'à 20 appels reçus peuvent être enregistrés dans la liste des appels (voir aussi page 29). Pour ouvrir la liste des appels sur la base, appuyez sur la touche . Parcourez la liste des appels avec jusqu'au correspondant souhaité et appuyez sur pour appeler le numéro sélectionné.
DE Raccrocher FR Pour couper la communication sur le téléphone de base, raccrochez l'écou- teur. IT Sur le combiné, appuyez sur la touche écouteur (rouge). La durée de communication s'affiche quelques secondes à l'écran. Recevoir un appel Lors d'un appel entrant, la sonnerie retentit.
Avec le combiné, appuyez en cours d'appel sur la touche - pour baisser le volume et sur la touche + pour l'augmenter. Le niveau du volume apparaît sur l'écran. Cinq niveaux sont possibles. Une fois la communication terminée, le niveau réglé est conservé. Mode mains-libres ...
DE Validez pendant un appel externe sur la base l'option et sur le combi- Intern né, la touche INT. La ligne est interrompue. FR Si aucun autre combiné n'est raccordé, l'autre téléphone est automatique- ment appelé. IT Si un autre combiné est connecté (voir page 56), sélectionnez le numéro de ce combiné...
Touche de rappel La touche R (touche de rappel) n'est fonctionnelle que si votre téléphone est rac- cordé à une installation téléphonique. La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La durée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée-flash (voir page 57).
DE Liste des derniers numéros composés FR Dans la liste des derniers numéros composés sont enregistrés les 15 derniers nu- méros que vous avez appelés. IT Attention : dans la liste des derniers numéros composés, seuls sont affi- chés les 14 premiers chiffres des numéros. Si un numéro de téléphone ...
: vous pouvez ici, avec puis Option, ouvrir trois possibilités de Appeler num. composer un autre numéro, à savoir : – depuis le répertoire, – depuis la liste des derniers numéros composés, – depuis la liste des appels. : vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sous un nom Enreg.
DE Éditer FR Si vous validez Option avec la touche de commande droite, vous avez encore d'autres possibilités : IT Détails : le numéro de téléphone, l'heure et la date d'appel sont affichés. : vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone sous un nom Enreg.
Le répertoire Le téléphone de base et le combiné ont des répertoires séparés (exception : le répertoire commun avec dix entrées sous la touche de la base, voir page 35). Caractéristiques du répertoire Dans le répertoire du téléphone de base et sous le répertoire commun, vous pou- vez enregistrer jusqu'à...
DE Vous pouvez alors effectuer des saisies de la même manière que vous créez une première entrée (voir paragraphe précédent « Nouvelle entrée »). FR Détails / Afficher IT Sélectionnez une entrée du répertoire. Sélectionnez Détails et validez avec OK. ...
Page 101
L'appareil vous demande Effacer?. Validez avec ou Menu. L'entrée sélectionnée est supprimée. Supprimer toutes les entrées Ouvrez le répertoire. Sélectionnez Effacer tousn et validez avec ou Menu. L'appareil vous demande Effacer?. Validez avec ou Menu. Toutes les entrées du répertoire sont supprimées. Occupation de la mémoire / statut ...
Page 102
DE Si aucune entrée n'a été enregistrée sur cette touche, l'information Pas de numéro! s'affiche brièvement à l'écran, puis le répertoire. FR Si une entrée est déjà enregistrée sur cette touche, le nom correspondant ap- paraît. IT Sélectionnez une entrée du répertoire avec sur la base ou + - sur le com- biné...
Répertoire commun Votre téléphone contient un deuxième répertoire dont les entrées s'affichent au- tomatiquement sur le téléphone de base et tous les combinés connectés à la même base. Vous pouvez y enregistrer le nom et le numéro de téléphone de dix correspondants.
DE Sélectionnez l'option souhaitée et validez avec OK. FR Touches de sélection directe M1 à M5 sur le téléphone de base Sur le téléphone de base, vous avez la possibilité d'enregistrer cinq numéros de IT téléphone sur les touches de sélection directe M1 à M5. Pour affecter des numé- ros aux touches de sélection directe : ...
Naviguer dans le menu Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu : Naviguer vers le haut Naviguer vers le bas Sélection vers la gauche Sélection vers la droite Avec la touche de commande droite, vous validez une option ; avec la touche de commande gauche, vous revenez une étape en arrière.
DE Répondeur FR Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo. IT Votre répondeur peut enregistrer au total huit minutes de messages. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. Vous devez donc régler la date et l'heure afin de pouvoir utiliser correctement le répon- ...
Il s'agit ici du « mode Économie » pour l'interrogation à distance. Vous trouverez à la page 44 plus d'informations sur ce mode ainsi que comment modifier le nombre de sonneries. Informations lors de l'écoute des messages Si de nouveaux messages ont été reçus, l'icône Nouv.
DE Supprimer tous les messages FR Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écoutés (Anc. message). IT Avec le menu, vous pouvez supprimer des messages sans devoir les écouter simul- tanément. Ouvrez le menu Répondre.. ...
Écouter les textes d'annonce Vous pouvez écouter les textes d'annonce disponibles. Ouvrez le menu et validez avec sur la base ou sur le Répondre. Menu combiné. Sélectionnez Textes d’ann. et validez avec sur la base ou Menu sur le combiné.
DE Supprimer un propre texte d'annonce FR Si vous souhaitez supprimer votre texte d'annonce personnel et utiliser à nouveau le texte d'annonce fourni, procédez comme suit : IT Ouvrez le menu Répondre.. Sélectionnez Textes d’ann. et validez avec OK. ...
Réglages du répondeur Vous pouvez procéder aux réglages de base dans le menu Réglages. Ouvrez le menu Répondre.. Sélectionnez et validez avec sur la base Réglages Menu sur le combiné. Mode Répondeur Sélectionnez ici quelle annonce l'appelant doit entendre : l'annonce avec enregis- trement d'un message ou l'annonce sans enregistrement d'un message.
Page 112
DE Mode Économie FR En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à distance (voir « Interrogation à distance » page 46). En mode Économie, le répondeur se déclenche après quatre sonneries pour le IT ...
Durée d'enregistrement Vous pouvez régler la longueur maximale des messages du répondeur. Le réglage d'usine est de 60 secondes. Sélectionnez Temps d’enreg. Sélectionnez 60s, 120s, 180s Illimité et validez avec OK. Illimité signifie une durée d'enregistrement maximum de huit minutes. ...
DE Interrogation à distance FR L'interrogation à distance vous permet d'écouter vos messages depuis un télé- phone externe. À la livraison, l'interrogation à distance est activée avec le code PIN IT réglé en usine « 0000 ». Désactiver la fonction d'interrogation à distance ...
Modifier le PIN à l'aide du combiné Sélectionnez PIN Acces dis sur le combiné et validez avec Menu. La mention Anc. PIN? s'affiche. Avec les touches numériques, saisissez le PIN à quatre chiffres (code réglé en usine : 0000). ...
DE FR Touche Fonction Écouter le menu principal : les fonctions des touches numériques sont IT annoncées Lire tous les messages Ne lire que les nouveaux messages Répéter le message ; repasser au message précédent Supprimer le message en cours Passer au message suivant Modifier le mode de réponse (sans enregistrement/avec enregistre- ment)
Autres réglages dans le menu Téléphone Pour ouvrir le menu, validez l'option avec la touche de commande Menu droite sur la base ou appuyez sur la touche Menu sur le combiné. Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la section « Naviguer dans le menu »...
Page 118
DE Désactivé FR Recompos. Num. IT Type d’appel: Pas de List d’appels rép. Type d’appel: Tous ap- Réglages Réglages comb. Sonnerie Bips Appel direct Choix base Afficheur Langue Prise directe Connex. Combin. Déconn. Combin. Reset combiné Choix base Sonnerie Priorité...
Page 119
Reset systéme Date/heure Format heure Format date Entrer heure Entrer date Format heure Format date Alarme Entrer heure Alarme act/dés Mélodie sonn. Répert. Partagé Détails Editer entrée Supprim. entrée Tout. supprimer...
DE Structure du menu Réglages sur la base FR Niveau 1 : Niveau 2 : Niveau 3 : menu principal sous-menu/option sous-menu/option IT Répondeur Ecouter message Effacer msg?? Rép. On/off Enr. Memo Annonce Enr. Message Ecouter message Réglages Mode Rép. Nombre Sonnerie Temps d’enreg.
Page 121
Préfix PABX Mode ECO Réinit. Connex. Combi. Déconn. Combin. Appel direct System PIN Format date Alarme Saisir heure Alarme on/off Mélodie sonn. Touche mém. Touche mém. Afficheur Contraste Base Langue Langue Audio Sonnerie Externe Interne Bips confirm. Bip de touche Bip de valid.
Menu. : sélectionnez un contraste entre 1 et 8. Contraste : à la livraison, le combiné est appelé « Medion ». Avec Efface, vous pouvez supprimer le nom et saisir un propre nom avec les touches numériques/de lettres.
Page 123
Langue Validez avec OK. Langue Vous pouvez, outre l'allemand, sélectionner l'italien ou le français. La langue sur le combiné Sélectionnez Langue sur le combiné et validez avec Menu. Sélectionnez la langue souhaitée avec + - et appuyez sur Menu. Date/heure Vous pouvez ici régler la date et l'heure simultanément pour le téléphone de base et le combiné.
Page 124
DE Déconnecter un combiné Vous pouvez déconnecter un combiné depuis le téléphone de base ou avec le FR combiné lui-même. Validez avec OK. Déconn. Combin. IT Saisissez le code PIN Système. Sélectionnez sous Sélect comb. le combiné devant être déconnecté et validez ...
Page 125
Durée du flash Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées de flash sui- vantes : 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms (milli- secondes).
DE PIN Système FR Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le PIN (mot de passe personnel). Le PIN réglé en usine est « 0000 ». Vous pouvez ici déterminer vous-même un PIN à quatre chiffres quel- IT conque.
Réglages uniquement sur le combiné Sélectionner la base Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez le connecter à jusqu'à quatre bases. Vous édifiez ainsi une « structure en étoile » avec des bases dans votre do- maine de réception. ...
Recyclage Emballage Vos appareils se trouvent dans un emballage de protection afin d'éviter qu'ils ne soient endommagés au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareils Lorsque les appareils arrivent en fin de vie, ne les jetez en aucun cas avec les déchets domestiques.
DC 6 V 300 mA Sous réserve de modifications techniques ! Déclaration de conformité Par la présente, Medion AG déclare que le téléphone DECT MD 83083 est conforme aux exigences fonda- mentales ainsi qu'aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Page 133
DE Indice FR Indicazioni di sicurezza ................3 Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini ......... 3 IT Utilizzo sicuro ....................3 Posizionamento sicuro ..................4 Connessioni elettriche ..................4 Utilizzare le batterie in sicurezza ................ 5 ...
Page 134
Segreteria telefonica ................38 Attivazione e disattivazione ................38 Ascolto e gestione dei messaggi ricevuti ............38 Promemoria ..................... 40 Messaggi di risposta ..................40 Impostazioni della segreteria ................43 Altre impostazioni nel menu del telefono ........... 49 ...
DE Indicazioni di sicurezza FR Informazioni sul presente manuale IT Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni. Seguire le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle i- struzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'ap- parecchio.
Posizionamento sicuro Se l'apparecchio viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, attendere prima di collegarlo alla rete elettrica. La condensa che vi si accumula potrebbe danneggiarlo. Quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura ambientale può essere messo in funzione in sicurezza. ...
Il cavo degli alimentatori non può essere sostituito. In caso di danni al cavo, è ne- cessario gettare l’alimentatore e sostituirlo con uno dello stesso tipo, al fine di escludere eventuali pericoli. Rivolgersi in tal caso al servizio di assistenza Medion.
Temporali/Mancato utilizzo Durante i lunghi periodi di assenza o i temporali, scollegare gli alimentatori e il cavo del telefono. In caso di prolungati periodi di inutilizzo, rimuovere dal portatile anche la batteria per evitare la fuoriuscita di liquidi, che danneggerebbero il telefono. Rimuovere l’imballaggio del telefono Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, comprese le pellicole sul display della base e dei portatili.
DE Caratteristiche dell’apparecchio FR Base IT Microfono Ricevitore Altoparlante sulla base Alloggio della cornetta Display Tasti: vedere tabella a pagina 7...
Page 140
Tasti della base Base Funzione Tasto destro e sinistro; esegue la funzione corrispondente sul display Accensione e spegnimento della segreteria Tasto mute (microfono disattivato) Spostamento verso l’alto; ripetizione della chiamata; durante la conversazione: aumento del volume Spostamento verso il basso; apertura dell’elenco delle chiamate; ...
DE Portatile FR IT Altoparlante Display Tasti: vedere tabella a pagina 10 Microfono Contatti di carica Vano batterie Altoparlante per la funzione viva voce...
Tasti del portatile Portati- Funzione Tasto indietro: tornare indietro nel menu Aprire il menu. MENU Spostamento verso l’alto; ripetizione della selezione; durante la conversazione: aumento del volume Spostamento verso il basso; ripetizione della selezione; durante la conversazione: riduzione del volume Apertura della rubrica telefonica ...
DE Messa in funzione FR Rimuovere tutte le pellicole dal display e dall’altoparlante del portatile. IT La base e la cornetta Per mettere in funzione la base, sono necessarie le seguenti connessioni poste sul lato inferiore della base e sulla cornetta: Guide per i cavi Presa del telefono per l’alimentatore fornito in dotazione, codice modello S005CV0900050...
Page 144
Collegare la cornetta Inserire il connettore RJ-11 del cavo in dotazione nella presa del telefono posta sul lato inferiore della base. La presa è contrassegnata con il simbolo della cor- netta . Infilare il cavo nell’apposita guida. Inserire l’altro connettore RJ-11 nella presa della cornetta.
Page 145
DE Collegare la base alla rete telefonica FR Inserire il connettore RJ-11 del cavo telefonico in dotazione nella presa del telefono posta sulla parte inferiore della base. La porta RJ è contrassegnata con IT il simbolo del telefono Infilare il cavo nell’apposita guida. ...
Portatile e stazione di ricarica Lato superiore della stazione di ricarica Alloggio e contatti per il portatile Lato inferiore della stazione di ricarica Guida per il cavo Connessione per l’alimentatore fornito in dotazione, codice modello S004LV0600030...
Page 147
DE Collegare la batteria nel portatile FR Per ogni portatile sono fornite in dotazione due batterie „AAA“ al nichel metallo- idruro da 600 mAh. IT Avviso Nel portatile utilizzare solo batterie al nichel metallo-idruro dello stesso tipo di quelle fornite in dotazione (NiMH; 1,2 V; 600 mAh). Se vengono utilizzate altre batterie, la garanzia decade.
Page 148
Caricare la batteria del portatile nella stazione di ricarica Collegare alla stazione di ricarica esclusivamente l’alimentatore S004LV0600030 fornito in dotazione. Non è possibile effettuare telefonate con il portatile durante la prima carica. Inserire il connettore dell’alimentatore S004LV0600030 nella presa posta sul lato infe- riore della stazione di ricarica.
DE Display e menu FR Indicazioni sul display della base IT I display della base e del portatile sono quasi identici. Qui di seguito sono eviden- ziate le differenze. Possibili indicazioni sul display: Riga dei simboli. I simboli variano in base alle impostazioni. Possono essere visualizzati i seguenti simboli: Segreteria telefonica attivata.
Utilizzo del menu Tasti sulla base Le due voci visualizzate nella riga inferiore del display sono funzioni attivabili al momento. Utilizzare il tasto sinistro per selezionare la voce visualizzata a sinistra e il tasto destro per selezionare la voce visualizzata a destra. Tasti sulla base Tasto sinistro Tasto destro...
DE Tasti sul portatile FR IT + tasto in alto / ripetizione della chiamata - tasto in basso / rubrica telefonica Menu Indietro Spostarsi nel menu Aprire il menu selezionando la voce Menu (tasto destro) All’interno del menu i seguenti tasti permettono di base: portatile: scorrere verso l'alto;...
Spegnimento automatico del display Se non si preme alcun tasto per circa 10 secondi, viene disattivata l’illuminazione del display. Dopo circa 30 secondi si chiude automaticamente il menu e viene visualizzata la schermata principale del display. Impostare data e ora Una volta collegato il telefono, è...
Page 153
DE Scorrere fino al formato della data e selezionare con + / - il formato della data. tt/mm: giorno prima del mese; FR mm/tt: mese prima del giorno. Scorrere fino alla voce e digitare l’ora con i tasti numerici. Immetta ora IT ...
Funzioni di base Accendere e spegnere il portatile Se il portatile non è sulla base, è possibile spegnerlo. Per spegnere il portatile, tenere premuto per alcuni secondi il tasto di fine chiamata (rosso). Sul display viene visualizzato Spegnere?. Confermare premendo il tasto . Adesso il portatile è spento. ...
DE MODALITÀ ECO FR La funzione ECO consente di ridurre le radiazioni durante le conversazioni. La di- IT minuzione delle radiazioni dipende dalla distanza tra il portatile e la base. La fun- zione è preimpostata e attivata in modo permanente. ...
Composizione dall’elenco delle chiamate L’elenco delle chiamate può contenere fino a 20 chiamate in arrivo (vedere pagina 29). Per aprire l’elenco delle chiamate sulla base, premere il tasto . Premere per scorrere le voci nell’elenco delle chiamate e premere OK per chiamare la voce selezionata.
DE Ricevere chiamate FR Quando arriva una chiamata, squilla la suoneria. Sul display lampeggia il simbolo della cornetta e viene visualizzato Chiam esterna se si tratta di una chiamata e- IT sterna o se si tratta di una chiamata interna. Chiam interna ...
Vivavoce Durante la conversazione premere il tasto sulla base o sul portatile. Si attiveranno gli altoparlanti e sul display comparirà il simbolo . È possibile appoggiare la cornetta o il portatile e continuare a udire l’interlocutore. Premere lo stesso tasto per disattivare gli altoparlanti. Disattivare il microfono ...
DE Inoltro interno di una chiamata FR È possibile inoltrare una chiamata esterna a un altro telefono. Durante una conversazione esterna, sulla base selezionare la voce Intern, su IT un portatile premere il tasto INT. La linea verrà interrotta. ...
Page 160
La persona che ha iniziato la conferenza può terminarla premendo il tasto di fine chiamata (riattaccando). In tal modo termina il collegamento con tutti gli interlocutori. Tasto recall Il tasto R (tasto recall) ha soltanto una funzione, se il telefono è collegato a un impianto telefonico.
DE Ripetizione di chiamata FR Nell’elenco di ripetizione delle chiamate sono memorizzati gli ultimi 15 numeri composti. IT Tenere presente che nell’elenco di ripetizione delle chiamate sono visua- lizzate solo le prime 14 cifre del numero chiamato. Se il numero telefonico ...
– dalla rubrica, – tramite ripetizione della chiamata, – dall’elenco delle chiamate. numero: è possibile memorizzare nella rubrica telefonica un numero Salva con il relativo nome (vedere anche Rubrica, pagina 22). Elenco delle chiamate È possibile memorizzare fino a 20 voci nell’elenco delle chiamate. È possibile sce- gliere se memorizzare tutte le chiamate ricevute o solo le chiamate perse;...
DE Modifica FR Se si seleziona con il tasto destro la voce Opzion, sono disponibili ulteriori possibi- lità: IT Dettagli: consente di visualizzare il numero di telefono, l’ora e la data. numero: consente di memorizzare nella rubrica il numero di telefono e il Salva ...
Rubrica telefonica La base e il portatile hanno rubriche separate (eccezione: la rubrica generale di dieci voci accessibile tramite il tasto sulla base, vedere pagina 34). Caratteristiche della rubrica Nella rubrica della base e nella rubrica generale è possibile memorizzare fino a 50 numeri telefonici;...
Page 165
DE Dettagli / Visualizzazione Selezionare una voce della rubrica. FR Scegliere Dettaglo e confermare OK. È possibile visualizzare il nome, il numero di telefono e la suoneria di gruppo IT senza modificarli. Copia e copia tutto È...
Page 166
Scegliere e confermare o Menu. Cancella tutto Viene visualizzata la richiesta di conferma „Cancella?“ Confermare con Sì o Menu. Tutte le voci della rubrica vengono cancellate. Posizioni di memoria / Stato Scegliere Memoira sulla base o Stato sul portatile.
DE Rubrica generale FR Il telefono dispone di una seconda rubrica, le cui voci sono visualizzate automati- camente sulla base e su tutti i portatili collegati alla stessa base. Questa rubrica IT può memorizzare il nome e il numero di telefono di dieci persone. ...
Page 168
Modifica Confermando Opzion con il tasto destro, si hanno le seguenti possibilità per le voci presenti: Dettagli: consente di visualizzare nome e numero. Cancella voce: consente di cancellare la voce selezionata dalla rubrica interna. voce: il nome e il numero possono essere modificati seguendo la stessa Modifica procedura descritta per la creazione di una nuova voce.
DE Impostazione della base tramite il menu FR Aprire il menu del telefono selezionando la voce (tasto destro). Menu Il menu principale del telefono contiene tre voci: IT Segr. Telef. Audio Impostazioni Vedere pagina 38 vedere pagina 49 Vedere pagina 49 Spostarsi nel menu ...
Segreteria telefonica La segreteria consente di registrare le chiamate ricevute o di registrare un prome- moria. Complessivamente, i messaggi registrati possono avere una durata massi- ma di otto minuti. La segreteria telefonica aggiunge automaticamente la data e l’ora a ogni messag- gio.
Page 171
DE Segnalazioni durante l’ascolto della segreteria All’arrivo di nuovi messaggi, vengono visualizzati il simbolo e la voce Nuovo FR msg. Durante l’ascolto dei messaggi, viene pronunciato il numero dei messaggi, la data IT e l’ora di registrazione. I messaggi non ancora ascoltati sono considerati "nuovi messaggi". ...
Cancella tutti i messaggi È possibile cancellare solo i messaggi già ascoltati („Vecchi messaggi“). Dal menu è possibile cancellare tutti i messaggi senza doverli riprodurre. Aprire il menu Segr. Telef.. Scegliere Cancella msg. e confermare sulla base o Menu sul portatile.
Page 173
DE Ascoltare i messaggi di risposta FR È possibile ascoltare i messaggi di risposta disponibili. Aprire il menu Segr. Telef. e confermare sulla base o Menu sul portatile. IT Selezionare e confermare sulla base o sul portatile. Msg annuncio Menu ...
Page 174
Cancellare il proprio messaggio di risposta Per cancellare il proprio messaggio di risposta e riutilizzare il messaggio di risposta predefinito, procedere come segue: Aprire il menu Segr. Telef.. Scegliere Msg. annuncio e confermare OK. Scegliere „Ascolta msg.“ e confermare con „OK“. ...
DE Impostazioni della segreteria FR Nel menu Impostazioni è possibile definire le impostazioni di base. Aprire il menu Segr. Telef.. IT Selezionare e confermare sulla base o sul portatile. Impostazioni Menu Modalità AB Scegliere il messaggio di risposta che il chiamante dovrà ascoltare: il messaggio con registrazione o quello senza registrazione.
Page 176
Modalità risparmio La modalità risparmio consente di ascoltare la segreteria dall’esterno senza pagare la telefonata (per le interrogazioni remote vedere pagina 45). In modalità rispar- mio, alla PRIMA chiamata la segreteria si attiva dopo il quarto squillo. A ogni chia- mata successiva, la segreteria si attiva al primo squillo.
DE Durata della registrazione FR È possibile impostare la durata massima del messaggio lasciato in segreteria. La durata predefinita è di 60 secondi. IT Scegliere Durata registr.. Selezionare 60s, 120s, 180s oppure Senza limit e confermare „Senza limit“...
Interrogazione remota L’interrogazione remota consente di ascoltare i messaggi da un telefono esterno. Per impostazione predefinita, l’interrogazione remota viene attivata con il codice PIN “0000”. Disattivare l’interrogazione remota Selezionare e confermare sulla base o sul portatile. Accesso remoto Menu ...
Page 179
DE Modificare il PIN dal portatile FR Scegliere Imposta PIN sul portatile e confermare con Menu. Viene visualizzata la voce Vecchio?. Con i tasti numerici inserire il PIN a quat- IT tro cifre (PIN predefinito: 0000). Viene visualizzata la voce Nuovo?. Digitare il nuovo PIN a quattro cifre con i ...
Tasto Funzione Apri il menu principale acustico: verranno pronunciate le funzioni dei tasti numerici. Riproduci tutti i messaggi. Riproduci solo i nuovi messaggi. Ripeti il messaggio; torna al messaggio precedente. Cancella messaggio attuale. Passa al messaggio successivo. Cambia modalità di segreteria (senza registrazione/con registrazione). Riproduci messaggio di risposta.
DE Altre impostazioni nel menu del telefono FR Per aprire il menu, confermare la voce Menu con il tasto destro sulla base IT o premere il tasto Menu sul portatile. Per informazioni sull’utilizzo del menu, vedere pagina 19 „Spostarsi nel ...
Page 182
Imposta PIN Disabilita Lista RP Lista chiamate Non risposte Tutte chiamate Impostazioni Imposta UP Chiamata toni Toni Chiam. diretta Selezione base Display Lingua Accett. dir. Registra UP Deregistra UP Reset UP Imposta base Chiamata toni Priorità UP Proced. Selez. Durata flash PIN sistema Num access rete Modo ECO...
Page 183
DE Reset sistema FR Ora/Data Formato ora IT Formato data Immetti ora Immetti data Formato ora Formato data Allarme Immetti ora Allarme On/Off Melodia chiam Rubica condiv Dettagli Modifica voce Cancella voce Cancella tutto...
Page 184
Struttura del menu „Impostazioni“ della base Livello 1: Livello 2: Livello 3: Menu principale Sottomenu/Opzione Sottomenu/Opzione Segreteria Ascolta messaggi Cancella mess?? Segret. on/off Registra memo Mess uscente Registra mess Ascolta mess Imposta segr. Modo risposta Ritardo di risp Tempo registraz Filtro voce Allerta Accesso remoto...
Page 185
DE Pin sistema FR Codice PABX IT Modo ECO Reset Registrazione De-registrazione Chiam dir. PIN sistema Formato Data Sveglia Inserire ora Sveglia on/off Meloda Chiavi memoria Tasty di selezione diretta Display Contrasto Base Lingua Lingua Audio Suoneria Esterna Interna Toni Tono tasti Tono conferma...
Page 186
Display Contrasto: scegliere un valore di contrasto da 1 a 8. Nome portatile: il nome predefinito è „Medion”. Selezionando „Cancell“ è possi- bile cancellare questo nome e digitarne un altro con i tasti alfanumerici. Il display del portatile Scegliere Display sul portatile e confermare con Menu.
Page 187
DE Lingua sul portatile Scegliere sul portatile e confermare con Menu. Lingua FR Scegliere la lingua desiderata con + - e premere Menu. Data / Ora IT È possibile impostare contemporaneamente la data e l’ora della base e del portati- le.
Page 188
In scegliere il portatile per il quale si desidera annullare la regi- Seleziona UP strazione e confermare OK. Dopo aver annullato la registrazione, sul display viene visualizzato il messaggio „Registr UP!“. Modalità di selezione Qui è possibile adeguare il telefono alla modalità di selezione usata dal gestore di telefonia.
Page 189
DE Tempo flash FR È possibile adeguare il telefono ai requisiti del gestore di telefonia o a quelli del centralino telefonico interno. Il tempo flash può essere impostato ai livelli seguen- ti: 80 ms, 100 ms,120 ms,180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms (millisecon- IT ...
PIN di sistema Alcune impostazioni possono essere modificate soltanto dopo avere inserito il PIN (password personale). Il PIN predefinito è „0000“. È possibile impostare un qualsiasi altro PIN a quattro cifre. Tenere presente che il PIN di sistema è necessario anche per eseguire il ripristino (reset). Il PIN di sistema predefinito non viene ripristinato.
Page 191
DE Impostazioni solo sul portatile FR Seleziona base Per ampliare la portata del telefono, è possibile registrare il portatile su un massi- IT mo di quattro basi. In tal modo si crea una "struttura a nido d’ape" con diverse basi che formano un unico campo di ricezione. ...
DE Impostazioni predefinite FR Base IT Impostazione Opzioni Impostazione prede- finita Suonerie 15 suonerie; 5 normali, Melodia 1 10 polifoniche Volume suoneria 5 livelli e disattivato Livello 1 Modalità di selezione Selezione a impul- Selezione a toni si/selezione a toni PIN di sistema –...
DE Smaltimento FR Imballaggio IT L’imballaggio protegge gli apparecchi da eventuali danni dovuti al tra- sporto. Gli imballaggi sono formati da materiali grezzi e possono essere riutilizzati o riciclati. Apparecchio Al termine del ciclo di vita degli apparecchi, non gettarli tra i normali rifiuti domestici.
300 mA; Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità MEDION AG dichiara che il telefono DECT MD 83083 è conforme ai requisiti basilari e alle altre norme rilevanti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponi- bili all’indirizzo...