Télécharger Imprimer la page
Coleman 9944-857 Notice D'emploi
Coleman 9944-857 Notice D'emploi

Coleman 9944-857 Notice D'emploi

Réchaud à propane

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read this manual carefully before assembling, using or servicing these
stoves. ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the
consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep them in
a safe place for future reference. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at
1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1 800 387-6161.
Propane Stove
Model 9944-857
INSTRUCTIONS FOR USE
U.S. Patent No. D498,388
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
For Outdoor Use Only
®
ANSI Z21.89b-CSA 1.18b (2004)
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliance
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman 9944-857

  • Page 1 ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep them in a safe place for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at ® ®...
  • Page 2 An asphalt surface (blacktop) may not tion such as an instruction manual or labels, Things You Should Know be acceptable for this purpose. contact The Coleman Company, Inc. Replacement Parts • Do not leave the appliance unattended. Keep Accessories...
  • Page 3 • Carbon Monoxide (CO) poisoning produces • Never install or remove propane tank while out- Coleman for service or repairs. flu-like symptoms, watery eyes, headaches, door stove is lighted, near flame, pilot lights, •...
  • Page 4 Fill Pan with Water CAUTION • Do not use the stove without the water pan in place. • Coleman recommends water in the water pan when in use. This will help prevent a grease flare-up. ■ Make sure pins in WATER PAN match holes in COOKTOP.
  • Page 5 NOTE: Use Coleman 16.4 oz disposable propane cylinders. The LP gas cylinder(s) used with stoves must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 6 Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact • Failure to follow the above instructions Coleman for service or repairs. (Fig. 4 and 5) exactly may result in fire causing death or serious injury.
  • Page 7 ■ The grill has a porcelain coating. ■ The grill surface is ideal for steaks, hamburgers or chicken. ■ Coleman recommends fresh water in the water pan when in use. Fresh ■ Open the stove lid. Do not attempt to light the stove with lid closed.
  • Page 8 To Turn Off Tear Down/Clean cont. ■ Push the burner valve To Remove Side Table(s) knob inward and close ■ Remove side table(s). burner valve firmly. Tear Down/Clean ■ Be sure stove is cool. ■ Always detach propane cylinder outdoors away from ignition sources.
  • Page 9 4. For repair service call one of the numbers listed on the cover of this manual for location of your • Cylinder replacement nearest Coleman Service Center. If product must be mailed to Service Center, attach to product ■ For Authorized Repair & Service, call your name, address and a description of problem and mail to Service center with shipping and 1-800-835-3278.
  • Page 10 Replacement Parts Parts List No. Part No. Description 9944-5081 Lid Assembly 9944-3151 Grill 9944-3301 Water Pan 9944-5631 Side Table Assembly 9944-1891 Leg Assembly 9944-1881 Foot Pad 9942-1491 Control Knob 9942A5251 Regulator Assembly Optional 2nd SideTable...
  • Page 11 Accessories The following accessories are available: • 5 ft. High Pressure Hose & Adapter (connects appliance to refillable propane cylinder) • Carry case 9941-1301 R9941A100C Visit us at www.coleman.com Call us at 1-800-835-3278...
  • Page 12 LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM manship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
  • Page 13 Réchaud à propane Modéle 9944-857 NOTICE D’EMPLOI Brevet étatsunien D498,388 © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com Uniquement destiné IMPORTANT à l’air libre Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le réchaud ; gardez-le pour le consulter au besoin. INSTALLATEUR : Laissez ces instructions à...
  • Page 14 • L’appareil doit fonctionner sur une surface ments – notice d’emploi ou étiquettes, par Service et réparations d’aplomb et stable, éloignée de tous corps com- exemple – contactez The Coleman Company, Inc. Renseignements essentiels bustibles. Une surface bitumée (revêtement noir) Pièces de remplacement peut se révéler inacceptable.
  • Page 15 Coleman pour le dépannage ou la réparation. fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui • Est uniquement destiné à l’air libre. S’il est •...
  • Page 16 ATTENTION • Ne vous servez pas du réchaud sans que la cuvette ne soit en place. • Coleman conseille de remplir la cuvette d’eau pour le fonctionnement. Ceci aide à prévenir les flambées que provoque la graisse. ■ Assurez-vous que les saillies de la CUVETTE coïncident bien avec les...
  • Page 17 REMARQUE : Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transport des États-Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de la norme nationale CAN/CSA B339 de Transport Canada relative aux bouteilles, sphères et...
  • Page 18 Si la fuite persiste, détachez la bonbonne et entrez en rapport avec • Ne pas observer les instructions ci-dessus Coleman en vue de la réparation ou du dépannage. (Fig. 4 et 5) au pied de la lettre peut provoquer un incendie capable de causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 19 •Gardez le réchaud hors de la portée des enfants. ■ La grille est parfaite pour cuire biftecks, hambourgeois ou poulet. ■ Coleman conseille de verser de l’eau fraîche dans la cuvette pour l’utilisation. Cette eau conférera un meilleur goût aux aliments et les ■...
  • Page 20 Extinction Démontage et nettoyage (suite) ■ Enfoncez le bouton du Démontez la (les) tablette(s) latérale(s) brûleur vers l’intérieur et ■ Enlevez la (les) fermez fermement la soupape. tablette(s) latérale(s). Démontage et nettoyage ■ Laissez refroidir le réchaud. ■ Détachez la bouteille de propane au grand air, loin Démontez les pieds du réchaud de sources d’inflammation.
  • Page 21 4. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre • au remplacement de la bouteille de propane de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer l’appareil, joignez-y vos nom, adresse et ■ Pour le service et les réparations autorisées, une brève description du problème.
  • Page 22 Pièces de remplacement Nomenclature de pièce Désignation 9944-5081 Ensemble du couvercle 9944-3151 Grille 9944-3301 Cuvette à eau 9944-5631 Tablette latérale 9944-1891 Ensemble du piètement 9944-1881 Patin réglable 9942-1491 Bouton de commande 9942A5251 Ensemble du régulateur tablette latérale (optionnelle)
  • Page 23 Accessoires Ces accessoires sont également disponibles : • Tuyau haute pression de 1,5 m et adaptateur (pour brancher l’appareil sur une • Housse de transport bonbonne rechargeable de R9941A100C propane) 9941-1301 Visitez www.colemancanada.ca composez le 1 800 387-6161...
  • Page 24 PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTER- réparation sous garantie du produit, incombent à...
  • Page 25 CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o ® ® TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1 800 387-6161.
  • Page 26 Piezas de Reemplazo de instrucciones o etiquetas, póngase en (brea) puede que no sea aceptable para este Accesorios contacto con The Coleman Company, Inc. propósito. Garantía • No deje el aparato desatendido. Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del PELIGRO aparato en todo momento.
  • Page 27 • Durante la ignición, este producto puede ser y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo y póngase en contacto con Coleman para una fuente de ignición. Nunca use la estufa en ni olerlo. Es un asesino invisible. ¡Si estos sín- servicio o reparaciones.
  • Page 28 CUIDADO • No use la estufa sin poner el platillo para agua en su lugar. • Coleman recomienda que ponga agua en el platillo para agua cuando esté en uso. Esto ayudará a prevenir incendios de grasa. ■ Asegúrese que los per-...
  • Page 29 NOTA: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especifica- ciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el Standard Nacional de Canadá, CAN/CSA...
  • Page 30 Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto 80 % de su capacidad total. con Coleman para servicio o reparaciones. (Fig. 4 y 5) • El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas podría resultar en un incendio causando la muerte o lesiones graves.
  • Page 31 ■ La superficie de la parrilla es ideal para biftec, hamburguesas o pollo. ■ Abra la tapa de la estufa. No intente encender la estufa con la tapa de la ■ Coleman recomienda agua fresca en el platillo para agua cuando se estufa cerrada.
  • Page 32 Para Apagar Desmontar/Limpiar cont. ■ Presione la perilla de Remover la(s) Mesa(s) Lateral(es) la válvula del quemador y ■ Remueva la(s) mesa(s) cierre la válvula del que- mador firmemente. lateral(es). Desmontar/Limpiar ■ Asegúrese que la estufa esté fría. ■ Siempre desconecte el cilindro de propano al aire Remover las Patas de la Estufa libre y lejos de fuentes de...
  • Page 33 4. Para el servicio de reparación llame a uno de números que aparecen el la portada de este manual para la locación de su hecho por el dueño deben Centro de Reparación Coleman más cercano. Si tiene que enviar el producto al Centro de Reparación, incluya también su nom- estar limitadas a lo siguiente: bre, dirección y una descripción del problema y envíelo al Centro de Reparación con gastos envío y seguro prepagados.
  • Page 34 Piezas de Reemplazo Lista de Piezas No. No .de Pieza Descripción 9944-5081 Ensemblaje de la Tapa 9944-3151 Parrilla 9944-3301 Platillo para Agua 9944-5631 Ensemblaje de la Mesa Lateral 9944-1891 Ensemblaje de la Pata 9944-1881 Almohadilla del Pie 9942-1491 Perilla de Control 9942A5251 Ensemblaje del Regulador 2nd Mesa Lateral -...
  • Page 35 Accesorios Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: • Manguera de Presión de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al tanque de propano recargable) 9941-1301 • Estuche para Cargar (suave) R9941A100C Visítenos en www.coleman.com Llámenos al 1-800-835-3278...
  • Page 36 Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS...