Klarstein VICTORIA Mode D'emploi
Klarstein VICTORIA Mode D'emploi

Klarstein VICTORIA Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VICTORIA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

VICTORIA
Elektrischer Einbaubackofen
Built-in Electric Oven
Horno eléctrico empotrable
Four électrique encastrable
Forno a incasso
Forno elétrico para encastrar
10032460 10032485
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VICTORIA

  • Page 1 VICTORIA Elektrischer Einbaubackofen Built-in Electric Oven Horno eléctrico empotrable Four électrique encastrable Forno a incasso Forno elétrico para encastrar 10032460 10032485 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Stellen Sie sicher, dass alle anderen Personen, welche dieses Gerät verwenden, ebenfalls mit der Bedienungsanleitung vertraut sind. •...
  • Page 5 Spezielle Hinweise • Verwenden Sie den Ofen nur dann, wenn Sie etwas an den Füßen tragen. Berühren Sie den Ofen nicht mit feuchten Händen oder Füßen. • Die Ofentür sollte während der Verwendung des Geräts nur selten geöffnet werden. • Das Gerät muss von einem hierfür autorisierten Techniker installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Page 6: Schalter Und Funktionen

    SCHALTER UND FUNKTIONEN Funktionsschalter Timer Temperatur Ofenlampe: Ermöglicht die Sicht ins Ofeninnere während dem Kochprozess, ohne die Ofentür öffnen zu müssen. Die Ofenlampe geht bei allen Einstellungen an außer im ECO-Modus. Auftauen: Die Zirkulation von Luft bei Raumtemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen von gefrorenen Lebensmittel (ohne die Verwendung von zusätzlicher Hitze).
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Hinweise zum Einbau in die Küchenzeile Passen Sie den Ofen in die dafür vorgesehene Öffnung in der Küchenzeile ein. Er kann unter einer Arbeitsfläche oder in einen stehenden Schrank eingefügt werden. Fixieren Sie den Ofen, indem Sie ihn, die beiden Fixierlöcher im Rahmen verwendend, festschrauben.
  • Page 8 Einbaumaße (Angaben in mm) Wichtige Hinweis zum Einbau • Es sind nur positive Abweichungen für alle Dimensionen zulässig. Das heißt, die Öffnung im Einbauschrank darf geringfügig breiter aber nicht schmaler sein, als angegeben. • Die Schränke enthalten keine Netzschalter oder Steckdosen. •...
  • Page 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einstellen des Timers Timer Einstell- knopf 1. Uhrzeiteinstellung: Drücken Sie den Einstellknopf und drehen Sie diesen zur Einstellung gegen den Uhrzeigersinn. So können Sie die Uhrzeit auf Ihre lokale Zeit anpassen. Verbinden Sie den Ofen nach der Einstellung mit der Steckdose und die Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
  • Page 10 Garzeiten im ECO-Modus Rezept Temperatur Stufe Zeit Vorheizen Kartoffel- 180 °C 90–100 min nein Käse-Gratin Käsekuchen 160 °C 100–150 min nein Hackbraten 190 °C 1 10–130 min nein Backofen einschalten 1. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, indem Sie an der Funktionstaste drehen. 2.
  • Page 11: Zubehör

    ZUBEHÖR Anwendbar für Grill, Schüsseln, Drahtgitter: Backform mit Inhalt zum Backen und Grillen. : Kann für das Zubereiten von Schiebegitter größeren Mengen an Lebensmitteln verwendet werden. Diese Führungsschienen auf der rechten und linken Seite des Gitters können herausgenommen werden. Schüsseln und Schalen können auf dem Boden des Backofens abgestellt werden, wenn eine der drei Grillfunktionen ausgewählt wird.
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    Wichtige Hinweise • Um zu gewährleisten, dass der Ofen sicher verwendet werden kann, ist das korrekte Platzieren der Gitter und Backbleche zwingend notwendig. • Die Gitter und das Backblech dürfen nur zwischen der ersten und der fünften Ebene verwendet werden. •...
  • Page 13 So entfernen Sie die Ofentür (optional) Das Entfernen der Ofentür ermöglicht Ihnen einen leichteren Zugang zum gesamten Ofeninneren für die Reinigung und Wartung des Ofens. Öffnen Sie die Tür zum Herausnehmen bis zum maximalen Winkel und ziehen Sie dann die Spange am Türscharnier nach hinten.
  • Page 14: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 16: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) 65/2014 Warenzeichen des Lieferanten: Klarstein Modellkennung des Lieferanten: 10032460,10032485 Energieeffizienzindex (EEI cavity): 106,5 Energieeffizienzklasse: A Energieverbrauch pro Zyklus für jeden Garraum im konventionellen Modus und im Umluft-Modus in kWh: 0,99 /0,79 kWh Zahl der Garräume: 1 Wärmequelle(n) des Garraums: Strom...
  • Page 17 Symbol Wert Einheit Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrischer 0,79 kWh/Zyklus Elektrobackofens Ofen während eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie) Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines MJ/Zyklus Gasbackofens Gasbackofen kWh/Zyklus (1) während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum...
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 19 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions • Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar with these instructions as well. •...
  • Page 21 Special Instructions • Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. • For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. •...
  • Page 22: Knobs And Functions

    KNOBS AND FUNCTIONS Function knob Timer Temperature Knob Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without opening the door. Oven lamp will light for all cooking functions, except ECO function. Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat).
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION Note on Fitting the Oven into the Kitchen Unit Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing holes in the frame.
  • Page 24 Installation Dimensions (values in mm) Important Hints on Installation • Only plus deviations are admissible for all dimension. • The cabinet is not include the power switch or socket. • The number of accessories included depends on the particular appliance purchased.
  • Page 25: Use And Operation

    USE AND OPERATION Setting the Timer Timer Adjusting 1. Time adjustment for the timer: Press adjusting bar to the timer and turn it counterclockwise to set. In this way the user can adjust clock time to the local time. After setting, connect the oven to the power, the clock will start to run as local time. 2.
  • Page 26 Cooking times in ECO mode Recepe Temperature Level Time Pre-heat Potato Cheese 180 °C 90–100 min Gratin Cheese cake 160 °C 100–150 min Meatloaf 190 °C 1 10–130 min Starting the oven 1. Select the desired cooking mode by turning the Function knob. 2.
  • Page 27: Accessories

    ACCESSORIES Wire shelf: For grill, dishes, cake pan with items for roasting and grilling. Slider bracket: For cooking larger size food, these shelf support rails on the right and left sides of the oven can be removed, dishes and tray can be put on the oven floor, using functions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with fan.
  • Page 28: Care And Cleaning

    Important Hints • To ensure the oven shelves operate safely, correct placement of the shelves between the side rail is imperative. • Shelves and the pan only can be used between the first and fifth layers. • The shelves should be used with the right direction, it will ensure that during careful removal of the shelf or tray, hot food items should not slide out.
  • Page 29 Removing the Door from Oven (optional) Removable door allows full access to entire interior of the oven for easier and quicker maintenance. To remove the door, open the door to the maximum angle. Then pull the buckle at the door hinge backward. Close the door to an angle approximately 15°.
  • Page 30: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) 65/2014 Supplier’s trade mark: Klarstein Supplier’s model identifier: 10032460,10032485 Energy efficiency index (EEI cavity): 106.5 Energy efficiency class: A Energy consumption per cycle in conventional mode and in fan-forced convection mode in kWh: 0.99 /0.79 kWh...
  • Page 31 Symbol Value Unit Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric 0.79 kWh/cycle heated oven during Electric cavity a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) Energy consumption required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an MJ/cycle...
  • Page 32: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 33 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad • Lea este manual de instrucciones con atención antes de usar el aparato y guárdelo para futuros usos. Asegúrese de que las otras personas que usen el aparato se familiaricen también con las instrucciones. •...
  • Page 35 Advertencias especiales • Utilice el horno solo cuando lleve algo puesto en los pies. No toque el horno con las manos o pies mojados. • La puerta del horno solo debe abrirse excepcionalmente durante el funcionamiento. • El aparato debe ser instalado y puesto en funcionamiento solo por un técnico autorizado.
  • Page 36: Interruptor Y Funciones

    INTERRUPTOR Y FUNCIONES Interruptor de función Temporizador Temperatura Bombilla del horno: Permite ver el interior del horno durante la cocción sin tener que abrir la puerta. La bombilla se enciende en todos los programas, excepto para la función ECO. Descongelar: La circulación de aire a temperatura ambiente permite un descongelado rápido de alimentos congelados (sin usar calor adicional).
  • Page 37: Instalación

    INSTALACIÓN Aviso sobre la instalación del horno Encaje el horno en la apertura destinada de la cocina. Puede incorporarse bajo una superficie de trabajo o en un mueble. Fije el horno atornillando ambos agujeros de fijación en el marco. Abra la puerta del horno y mire para localizar los agujeros de fijación.
  • Page 38 Dimensiones de montaje (en mm) Aviso importante sobre el montaje • Solo se permiten variaciones en positivo en todas las dimensiones. Esto significa que la apertura en el mueble empotrado solo puede ser levemente más ancha, no más estrecha. • Los armarios no contienen enchufes o tomas de corriente. •...
  • Page 39: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Ajuste del temporizador Temporizador Botón de ajuste 1. Ajustar la hora: Pulse y gire el botón de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj. Así puede ajustar la hora a su hora local. Enchufe el horno y el reloj mostrará...
  • Page 40 Tiempos de cocción en modo ECO Receta Temperatura Etapa Tiempo Precalentamiento Patata y queso 180 °C 90–100 min gratinados Pastel de 160 °C 100–150 min queso Pan de carne 190 °C 1 10–130 min Apagar el horno 1. Elija el ajuste deseado girando el botón de ajuste. 2.
  • Page 41: Accesorios

    Orificios de ventilación Cuando haya terminado el proceso de horneado, la temperatura de los orificios de ventilación estará a más de 70 ºC y el ventilador refrigerante seguirá por tanto en funcionamiento. El ventilador refrigerador no se pone en funcionamiento hasta que la temperatura no baje de 60 ºC.
  • Page 42: Cuidado Y Mantenimiento

    Advertencia importante • Para garantizar que el horno se usa de forma segura, es necesario colocar correctamente la rejilla y la bandeja. • La rejilla y la bandeja solo se pueden usar entre el primer y quinto nivel. • La rejilla y bandeja se deben insertar correctamente en el horno para así garantizar una correcta extracción y que los alimentos no se resbalen.
  • Page 43 Así se quita la puerta del horno (opcional) Quitar la puerta del horno le permite un acceso más fácil al interior del horno para su limpieza y mantenimiento. Abra la puerta para desmontarla hasta el ángulo máximo y luego tire del cierre de la bisagra de la puerta hacia atrás.
  • Page 44: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento UE 65/214 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificación del modelo: 10032460,10032485 Índice de eficiencia energética por cavidad EEI: 106,5 Clase de eficiencia energética : A Consumo de energía por ciclo para cada cavidad en modo convencional y en modo circulación de aire en kWh: 0,99 /0,79 kWh...
  • Page 45 Símbolo Valor Unidad Consumo de energía necesario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno 0,79 kWh/ciclo eléctrico durante un Horno eléctrico ciclo en modo de circulación forzada, por cavidad (energía eléctrica final) Consumo de energía necesario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno...
  • Page 46: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 47 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront cet appareil connaissent également le mode d‘emploi. • Lorsque vous allumez l‘appareil pour la première fois, cela peut provoquer une odeur désagréable.
  • Page 49 Consignes particulières • N‘utilisez pas le four sans avoir les pieds protégés. Ne touchez pas le four avec les mains ou les pieds mouillés. • La porte du four doit être ouverte le moins possible lors de l‘utilisation de l‘appareil. •...
  • Page 50: Boutons Et Fonctions

    BOUTONS ET FONCTIONS Sélecteur de fonction Minuterie Température Eclairage du four : Permet de regarder à l'intérieur du four pendant la cuisson sans avoir à ouvrir la porte. La lumière du four fonctionne quel que soit le réglage, sauf la fonction ECO. Décongélation : La circulation d'air à...
  • Page 51: Installation

    INSTALLATION Conseils pour l‘encastrement dans une cuisine intégrée Montez le four dans l‘ouverture prévue dans la cuisine intégrée. Vous pouvez l‘encastrer sous un plan de travail ou dans une niche. Vissez le four en utilisant les deux trous de fixation dans le cadre. Pour localiser les trous de fixation, ouvrez la porte du four et regardez à...
  • Page 52 Dimensions pour l‘encastrement (mesures en mm) Conseils importants pour l‘encastrement • Seuls les écarts positifs pour toutes les dimensions sont autorisés. Cela signifie que l‘ouverture dans la niche d‘encastrement peut être légèrement plus large mais pas plus étroite. • Les niches ne doivent pas contenir d‘interrupteurs ou de prises de courant. •...
  • Page 53: Mise En Marche Et Fonctionnement

    MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT Réglage de la minuterie Minuterie Bouton de réglage 1. Réglage de l‘heure : Appuyez sur le bouton de réglage et tournez-le en sens antihoraire. Cela vous permet d‘ajuster l‘heure à votre heure locale. Après le réglage, branchez le four dans la prise et l‘horloge affichera l‘heure actuelle.
  • Page 54 Temps de cuisson en mode ECO Recette Température Étape Temps Préchauffage Gratin de pommes 180 °C 90–100 min de terre au fromage Gâteau au 160 °C 100–150 min fromage Pain de viande 190 °C 1 10–130 min Allumer le four 1. Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la touche de fonction. 2.
  • Page 55: Accessoires

    Ouvertures de ventilation Lorsque la cuisson est terminée, la température des ouvertures de ventilation est supérieure à 70 °C et le ventilateur de refroidissement continue donc à fonctionner. Le ventilateur de refroidissement cesse de fonctionner uniquement lorsque la température redescend sous 60 °C. ACCESSOIRES Grille métallique : A utiliser pour le gril, les plats creux, les moules de cuisson avec un contenu à...
  • Page 56: Entretien Et Maintenance

    Conseils importants • Afin de garantir une utilisation du four en toute sécurité, il est absolument nécessaire de placer correctement les grilles et les plaques de cuisson. • Les grilles et la plaque de cuisson ne doivent être utilisées qu‘entre le premier et le cinquième niveau.
  • Page 57 Comment démonter la porte du four (facultatif) Le démontage de la porte du four vous permet d‘accéder plus facilement à son intérieur pour nettoyer et entretenir le four. Pour la démonter, ouvrez la porte du four jusqu’à l’angle maximum puis tirez la barrette sur la charnière de la porte vers l’arrière.
  • Page 58: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations requises par le règlement (UE) 65/2014 Marque commerciale du fournisseur : Klarstein Identifiant du modèle du fournisseur : 10032460,10032485 Indice d'efficacité énergétique (cavité EEI) : 106,5 Classe d'efficacité énergétique : A Consommation d'énergie par cycle pour chaque cavité de cuisson en mode conventionnel et en mode chaleur tournante en kWh : 0,99 /0,79 kWh Nombre de cavités de cuisson : 1...
  • Page 59 Symbole Valeur Unité Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans la cavité de cuisson Four électrique d'un four électrique 0,79 kWh/Cycle pendant un cycle en mode chaleur tournante par cavité de cuisson (énergie électrique finale) Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans la cavité...
  • Page 60: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 61 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generali • Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione del dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Assicurarsi che tutte le altre persone che utilizzano questo dispositivo conoscano bene il manuale. • Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, può capitare che si sviluppi un odore spiacevole.
  • Page 63 Indicazioni speciali • Utilizzare il forno solo se si indossa qualcosa ai piedi. Non toccare il forno con mani umide o bagnate. • Lo sportello del forno dovrebbe essere aperto raramente durante il funzionamento. • Il dispositivo deve essere installato e messo in funzione da un tecnico autorizzato. Il produttore non si assume responsabilità...
  • Page 64: Manopola Di Selezione E Funzioni

    MANOPOLA DI SELEZIONE E FUNZIONI Manopola delle funzioni Timer Temperatura Lampada del forno: permette una buona visibilità all’interno durante la cottura, senza bisogno di aprire lo sportello. La lampada si accende con tutte le funzioni, ad eccezione della funzione ECO. Scongelare: la circolazione dell’aria permette di scongelare rapidamente alimenti surgelati (senza utilizzare ulteriore calore).
  • Page 65: Installazione

    INSTALLAZIONE Indicazioni per il montaggio in cucine monoblocco Inserire il forno nell’apposito vano del monoblocco. Può essere inserito sotto al piano di lavoro o in un armadietto. Fissare il forno avvitando entrambi i fori sul telaio. Aprire lo sportello per localizzare i fori di fissaggio e guardare all’interno. Le misure e le distanze minime devono essere assolutamente rispettate per garantire una sufficiente ventilazione del forno.
  • Page 66 Dimensioni d’incasso (indicate in mm) Indicazioni importanti per l’incasso • Sono consentite solo discrepanze positive per tutte le misure. Ciò significa, che il vano per l’incasso può essere leggermente più largo, ma non più stretto. • I vani non sono dotati di interruttori generali o prese elettriche. •...
  • Page 67: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Impostare il timer Timer Tasto di regolazione 1. Impostare l’ora: premere il tasto di regolazione e ruotarlo in senso antiorario per regolare l’ora. In questo modo è possibile regolare l’orologio sulla vostra ora locale. Dopo la regolazione, collegare il forno a una presa elettrica e l’orologio indica l’ora esatta.
  • Page 68 Tempi di cottura in modalità ECO Ricetta Temperatura Fase Tempo Preriscaldamento Gratin di patate e 180 °C 90–100 min formaggio Torta di 160 °C 100–150 min formaggio Polpettone 190 °C 1 10–130 min Accendere il forno 1. Selezionare l’impostazione desiderata ruotando il tasto delle funzioni. 2.
  • Page 69: Accessori

    Aperture di ventilazione Finita la cottura, la temperatura delle aperture di ventilazione sarà oltre i 70 °C e la ventola di raffreddamento continuerà ad essere in funzione. La ventola si spegne quando la temperatura è sotto ai 60 °C. ACCESSORI Graticola: utilizzabile per funzione grill, ciotole o forme da forno con contenuto da cuocere o grigliare.
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni importanti: • Per garantire un utilizzo sicuro del forno, il posizionamento corretto di griglie e teglia è assolutamente necessario. • Le griglie e la teglia possono essere utilizzate solo tra il primo e il quinto livello. • Le griglie e la teglia devono essere inserite nel verso giusto nel forno, in modo da garantire un’estrazione attenta e l’impossibilità...
  • Page 71 Come rimuovere lo sportello del forno (opzionale) Rimuovere lo sportello del forno permette di accedere più facilmente al forno per pulizia e manutenzione. Per estrarre lo sportello, aprirlo alla massima angolazione e tirare indietro la chiusura sulla cerniera dello sportello. Chiudere lo sportello fino a un’angolazione di circa 15°.
  • Page 72: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Informazioni secondo il regolamento (UE) 65/2014 Marchio del fornitore: Klarstein Identificativo del modello del fornitore: 10032460,10032485 Indice di efficienza energetica (EEI cavity): 106,5 Classe di efficienza energetica: A Consumo energetico per ciascuna cavità in modo convenzionale e a circolazione d'aria forzata in kWh: 0,99 /0,79 kWh Numero di cavità: 1...
  • Page 73 Simbolo Valore Unità Consumo energetico (energia elettrica) necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavità di un forno 0,79 kWh/ciclo Forno elettrico elettrico durante un ciclo in modo a circolazione d'aria forzata per ciascuna cavità (energia elettrica finale) Consumo energetico necessario per riscaldare un carico normalizzato in una...
  • Page 74: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 75 Exmo. Cliente, queremos desde já dar-lhe os parabéns pela compra do seu aparelho. Leia cuidadosamente as instruções seguintes e deve segui-las para evitar possíveis danos. Não aceitamos qualquer responsabilidade por danos causados por um eventual desrespeito das instruções e utilização indevida. Digitalize o seguinte código QR para aceder às últimas instruções de funcionamento e a mais informações sobre o produto.
  • Page 76: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança gerais • Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar o aparelho e guarde-as para utilização futura. Certifique-se de que todas as outras pessoas que utilizam este aparelho também estão familiarizadas com as instruções de funcionamento.
  • Page 77 Notas especiais • Utilize o forno apenas quando estiver a usar algo nos seus pés. Não tocar no forno com as mãos ou pés molhados. • A porta do forno deve ser aberta com pouca frequência enquanto o aparelho estiver a ser utilizado. •...
  • Page 78: Interruptores E Funções

    INTERRUPTORES E FUNÇÕES Comutador de funções Temporizador Temperatura Lâmpada do forno: permite ver o interior do forno durante o processo de cozedura sem ter de abrir a porta do forno. A luz do forno acende-se em todas as regulações exceto no modo ECO. Descongelação: a circulação do ar à...
  • Page 79: Instalação

    INSTALAÇÃO Instruções para instalar numa unidade de cozinha Encaixar o forno no espaço fornecida na unidade de cozinha. Pode ser inserido debaixo de uma bancada de trabalho ou num armário fixo. Fixar o forno aparafusando-o no seu lugar utilizando as duas perfurações de fixação da estrutura. Para localizar as perfurações de fixação, abrir a porta do forno e encontram-se no interior.
  • Page 80 Dimensões de instalação (em mm) Nota importante sobre a instalação • Só são permitidos desvios positivos para todas as dimensões. Isto significa que a abertura no armário incorporado pode ser ligeiramente mais larga mas não mais estreita do que o especificado. •...
  • Page 81: Comissionamento E Operação

    COMISSIONAMENTO E OPERAÇÃO Ajuste do temporizador Temporizador ajustamento botão de 1. Ajuste das horas: pressione o botão de ajuste e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para ajustar. Isto permite-lhe ajustar a hora à sua hora local. Após a regulação, ligue o forno à tomada e o relógio mostrará a hora atual. 2.
  • Page 82 Tempos de cozedura em modo ECO Receita Temperatura Nível Hora Pré-aquecimento Gratinado de batata e 180 °C 90-100 min não queijo Cheesecake 160 °C 100-150 min não Rolo de carne 190 °C 1 10-130 min não Ligar o forno Selecione a configuração desejada rodando a tecla de função. Utilize o botão de temperatura para selecionar a temperatura desejada.
  • Page 83: Acessórios

    ACESSÓRIOS ideal para grelhar, tigelas, Rede de arame: assadeira com conteúdo para assar e grelhar : pode ser utilizada para Grelha deslizante a preparação de maiores quantidades de alimentos. Estas calhas de guia no lado direito e esquerdo da grelha podem ser removidas. As taças e pratos podem ser colocados no fundo do forno quando uma das três funções da grelha é...
  • Page 84: Cuidados E Manutenção

    Notas importantes • Para garantir que o forno possa ser utilizado com segurança, é imperativa a colocação correta das chapas e grelhas de cozedura. • As grelhas e o tabuleiro do forno só podem ser utilizados entre o primeiro e o quinto nível.
  • Page 85 Para remover a porta do forno (opcional) A remoção da porta do forno facilita-lhe o acesso a todo o interior do forno para limpeza e manutenção do forno. Para remover a porta, abri-la ao ângulo máximo e depois puxar o fecho da dobradiça da porta para trás.
  • Page 86: Ficha De Dados Do Produto

    FICHA DE DADOS DO PRODUTO Dados de acordo com 65/2014 Marca comercial do fornecedor: Klarstein Identificador do modelo do fornecedor: 10032460,10032485 Índice de eficiência energética (cavidade EEI): 106,5 Classe de eficiência energética: A Consumo energético por ciclo para cada câmara de cozedura em modo convencional e modo de convexão em kWh: 0,99 /0,79 kWh...
  • Page 87 Símbolo Valor Unidade Consumo energético (eletricidade) ao aquecer uma carga padrão na câmara de cozedura de um Forno elétrico 0,79 kWh/ciclo forno elétrico durante um ciclo no modo de recirculação de ar por câmara de cozedura (energia elétrica final) Consumo energético ao aquecer uma carga padrão na câmara de cozedura de um forno...
  • Page 88: Notas Sobre A Eliminação De Resíduos

    NOTAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Se existir uma regulamentação legal no seu país relativa à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para um ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.

Ce manuel est également adapté pour:

1003246010032485

Table des Matières