Télécharger Imprimer la page

Inoksan BYM102 Mode D'emploi page 25

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Códigos de Falla BYM102:
En caso de falla, el dispositivo se pone en estado OFF (Apagado) y se visualiza en la pantalla el código de falla
correspondiente. (Como se ilustra a continuación)
DESCRIPCIÓN
Advetencia de NO HAY
ER 01
Advetencia de NTC
ER 02
Advetencia de NTC
ER 03
CALENTADOR de
ER 04
ER 05
CALENTADOR de
Advetencia de Relé
ER 06
Térmico o Power-box
Cuando se resuelven las fallas de los Sensores y Térmicos, automáticamente se elimina el código de falla.
Para eliminar los demás códigos de falla, pulse el botón de ON/OFF.
1.DESCRIPTION
 Les
instructions
contiennent des remarques importantes concernant
le montage fiable, l'usage, le nettoyage et
l'entretien de la machine. C'est pourquoi veuillez
garder le mode d'emploi dans un lieu aisément
accessible à l'utilisateur ou au technicien.
 Le montage de la machine doit être fait par un
expert en la matière en suivant les instructions du
fabricant.
 Les raccordements à l'électrique et à l'eau doivent
être faits conformément aux valeurs indiquées au
tableau « Les Caractéristiques Techniques ».
 Le fait que votre machine fonctionne correctement
et qu'elle garde sa longévité dépendent de
l'utilisation propre et de l'exécution des opérations
d'entretien périodique et de service, ainsi que de
soin que vous apporterez à la machine.
mínutos, si no se cambia la posición. (Cuando la máquina está en estado
AGUA
Caldera
Depósito
Advetencia de
ºC(41°F) durante 10 mínutos en la caldera. (Durante mínimo 10 mínutos
Caldera
Cuando no se puede lograr un aumento de temperatura mínimo de 5 ºC
Advetencia de
(Durante mínimo 15 mínutos se verificará el estado de funcionamiento
Depósito
Cuando no hay alimentación en la salida del relé térmico de la bomba de
(Cuando no se recibe alimentación en la entrada número 16 de la tarjeta
dans
ce
mode
d'emploi
Si el presostato del depósito no detecta el nivel de agua durante 10
de carga de agua, si no llega señal a la entrada número 9 durante 10
El sensor está en cortocircuito o circuito abierto
El sensor está en cortocircuito o circuito abierto
Cuando no se puede lograr un aumento de temperatura mínimo de 5
se verificará el estado de funcionamiento de la salida de la caldera
número 11, es decir, el contactor K2.)
(41°F)durante 15 mínutos en el depósito.
de la salida de la caldera número 10, es decir, el contactor K3.)
 Le fabricant décline toute la responsabilité en cas
d'une
techniques et d'entretien, faites par quelqu'un
d'autre que des techniciens agrées, des blessures ou
des dégâts dûs aux réservoirs ou les appareils
supplémentaires branchés à la machine.
2.NOTICE D'INSTALLATION
 Mettez l'appareil en place d'installation et
déballez-le.
 Vérifiez que l'appareil soit en bon état. Si l'appareil
est endommagé, adressez-vous à votre vendeur. En
cas de doute, ne mettez en service votre appareil
sans
faire
professionnel.
 Ôtez l'emballage protecteur de l'appareil. S'il reste
des résidus d'adhésif sur la surface, nettoyez-les
avec du solvant approprié (par exemple: Henkel-
Helios).
25
DETECCIÓN
mínutos)
lavado.
electrónica)
mauvaise
utilisation,
contrôler
l'installation
DESAGÜE
FR
des
opérations
par
un

Publicité

loading