Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Página Table of Contents: Page Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Funciones Functions Information about operation...
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. und statt dessen den Decoder anschließen. Wir empfehlen, den Decoder in der LGB- Wichtige Hinweise Service-Abteilung einbauen zu lassen. • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- Passender Decoder: E275227. Die normalen H0-Decoder sind wegen der hohen wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Stromaufname dieses Modells nicht geeignet. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. Mit eingebautem Decoder ist der Betriebsartenschalter ohne Funktion. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. WARTUNG • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Schmierung • Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1. Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen MärklinÖl (7149) ölen. Funktionen • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V).
Important Notes We recommend to have the decoder mounted by the LGB factory service station. • The operating instructions are a component part of the product and must therefore Recommended decoder: E275227. The standard H0 decoders are unsuitable due to the be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to high current draw on this model. someone else. When a decoder is integrated in the locomotive, the power control switch ist obsolete. • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts. SERVICE • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. Lubrication • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html The axle bearings should be lubricated occasionally with a small amount of Märklin- • The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 according to Standard EN 60825-1. Oil (7149). Functions • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio- nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 - 24 volts).
Si la locomotive est équipée d‘un décodeur, le sélecteur de modes opératoires • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre n‘assure aucune fonction. détaillant-spécialiste LGB. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ENTRETIEN ci-joint. Lubrification • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Les roulements des essieux doivent être lubrifiés de temps à autre avec une goutte • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1. d’huile de Märklin (7149). Fonctionnement • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). • Interface pour le montage d’un décodeur (E275227). • Eclairage assuré par LED sans entretien. • Le décodeur intégré permet de commander les fonctions suivantes: F1 : Fanal éclairage F2: Eclairage intérieur F3: Eclairage intérieur F4: ABV, désactivé F5: Vitesse de manœuvre Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche avec courant moteur supérieur à 1 A. Les attelages en place peuvent être remplacés par les attelages „Link-and-Pin“ fournis (attelage conique américain réf. 64777), (figure 2).
Belangrijke aanwijzing serviceafdeling in te laten bouwen. Aanbevolen decoder: E275227. De standaard H0-decoders zijn vanwege de hoge • De gebruiksaanwijzing is een bestandsdeel van het product en dient derhalve stroomopname van dit model niet geschikt. bewaard en bij doorgegeven van het product meegegeven te worden. Als de decoder in de loc is ingebouwd, werkt de bedrijfssoorten schakelaar niet • Voor reparaties en onderdelen kunt u zich wenden tot uw LGB-dealer meer. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html ONDERHOUD • Ingebouwde LED’s komen overeen met de laserklasse 1 volgens de norm EN 60825-1. Smeren Functies De aslagers af en toe met een druppel Mäklin – onderhoudsolie (7149) oliën.
Si el decoder está integrado en la locomotora, el selector de modo de funcionamiento Notas importantes no tiene función alguna. • Las instrucciones de empleo forman parte integrante del producto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta ELMANTENIMIENTO del producto. Lubricación • Para reparaciones o recambios, por favor diríjase a su distribuidor profesional de LGB. Lubricar de vez en cuando con una gota de aceite de mantenimiento Märklin (7149) • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. los cojinetes de los ejes. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la norma europea EN 60825-1. Funciones • El modelo en miniatura se ha previsto para su empleo en sistemas de corriente continua de dos conductores LGB con consolas de mando de corriente continua LGB convencionales (DC, 0 - 24 V).
Vostro sistema di esercizio. Tale modello è equipaggiato con un’interfaccia da Decoder per l’inserimento del De- • Non adatto per bambini sotto i 15 anni. coder. Su tale interfaccia da Decoder si trova un ponticello. Rimuovere tale ponticello • ATTENZIONE! Spigoli e punte acuminati per esigenze di funzionamento. e collegare il Decoder in luogo di questo. Noi consigliamo di fare installare il Decoder • I LED incorporati corrispondono alla categoria di laser 1 secondo la Norma EN 60825-1. nel reparto assistenza LGB. Decoder consigliato: E275227. I normali Decoder per H0 non sono adatti a causa Avvertenze importanti dell’elevato assorbimento di corrente di questo modello. • Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono Quando tale Decoder è installato nella locomotiva, il commutatore del tipo di eserci- pertanto venire conservate, nonché consegnate in dotazione in caso di ulteriore zio è privo di funzionalità.
Page 10
0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Fig. 1, Power control switch Img. 1, Modes d‘exploitation Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Figure 1, Commutatore del tipo di esercizio...
Page 11
Bild 2, Kupplung austauschen Fig. 2, Replacing a coupler Img. 2, remplacer l’attelage Afb. 2, Koppelingen vervangen Fig. 2, Sustitución del enganche Figure 2, sostituzione del gancio...
Page 12
Bild 3, zum Öffnen der Lok die markierten Schrauben entfernen Fig. 3, remove the screws marked in the image in order to open the locomotive Img. 3, Pour ouvrir la locomotive, retirez les vis marquées Afb. 3, voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig.
Page 13
L20062 Speeder Gang Car SAFETY FIRST LINES LINES L20062 Speeder Gang Car SAFETY FIRST LINES L20062 Speeder Gang Car SAFETY FIRST SAFETY FIRST Material: PVC transparent LINES LINES 1 9 5 0 1 9 5 0 1 9 5 1 1 9 5 1 1 9 5 2 1 9 5 2 Maße: 210 x 220 mm...