Page 4
Français Consignes
de
sécurité Fonctionnement
normal Raccord
électrique Réglage
de
la
portée
de
l’électronique
de
proximité
à rayons
infrarouges transfo Instructions
pour
le
montage Informations
techniques Robinetterie
équipée
en
série
d’un
EcoSmart Etalonnage...
Français Câble
de
raccordement
robinetterie
/
transformateur Instructions
de
service Rinçage
hygiénique Description
du
symbole Rinçage
permanent Dimensions Diagramme
du
débit 0,
1,
2 Zone
de
protection Désinfection
thermique Nettoyage Nettoyage
du
lavabo Entretien Réinitialisation
du
réseau Pièces
détachées Accessoires
en
option Etalonnage Classification
acoustique
et
débit Montage
voir
pages
62...
Page 6
English Safety
Notes Normal
operation Electrical
connection Range
setting
for
infrared
proximity
electronics transformer Installation
Instructions Technical
Data This
mixer
series-produced
with
EcoSmart Adjustment...
Page 7
English Connecting
cable
between
fitting
/
transformer Operation Hygiene
rinse Symbol
description Permanent
rinse Dimensions Flow
diagram Thermal
disinfection 0,
1,
2 Protected
area Cleaning Net
reset Cleaning
washbasin Maintenance Spare
parts Special
accessories Adjustment Test
certificate Assembly
see
page
62...
Page 8
Italiano Indicazioni
sulla
sicurezza Funzionamento
normale Allacciamento
elettrico Regolazione
del
raggio
d'azione
del
sistema
elettronico
di avvicinamento
a
raggi
infrarossi trasformatore Istruzioni
per
il
montaggio Dati
tecnici Questo
miscelatore
è
dotato
di
serie
del
EcoSmart Taratura...
Page 9
Italiano Cavo
di
collegamento
armatura
/
trasformatore Procedura Lavaggio
igienico Descrizione
simbolo Lavaggio
continuo Ingombri Diagramma
flusso 0,
1,
2 Zona
protetta Disinfezione
termica Pulitura Pulire
il
lavandino Manutenzione Reset
rete
elettrica Parti
di
ricambio Accessori
speciali Taratura Segno
di
verifica Montaggio
vedi
pagg.
62...
Page 10
Español Indicaciones
de
seguridad Funcionamiento
normal Conexión
eléctrica Regulación
del
alcance
del
sistema
electrónico
de
proximi- dad
por
infrarrojo Transformador Indicaciones
para
el
montaje Datos
técnicos Grifo,
desde
fábrica
equipado
con
EcoSmart Ajuste...
Page 11
Español Conducto
de
conexión
grifo
/
transformador Manejo Enjuague
higiénico Descripción
de
símbolos Enjuague
continuo Dimensiones Diagrama
de
circulación 0,
1,
2 Área
protegida Desinfección
térmica Limpiar Limpiar
el
lavabo Mantenimiento Reinicio
de
red Repuestos Opcional Ajuste Marca
de
verificación Montaje
ver
página
62...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Normaal
gebruik Elektrische
aansluiting Instelling
reikwijdte
van
de
infrarood-benaderingselektro- nica trafo Montage-instructies Technische
gegevens Armatuur
standaard
met
EcoSmart Instellen...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Normal
drift El-tilslutning Indstilling
af
rækkevidde
for
den
infrarøde
nærhedselek- tronik Transformer Monteringsanvisninger Tekniske
data Armaturet
er
forsynet
med
EcoSmart Forindstilling...
Page 15
Dansk Forbindelsesledningen
armatur
/
transformator Brugsanvisning Hygiejneskylning Symbolbeskrivelse Varig
skylning Målene Gennemstrømningsdiagram Termisk
desinfektion 0,
1,
2 Beskyttelsesklasse Rengøring Net-reset Rengøring
af
håndvasken Service Reservedele Specialtilbehør Forindstilling Godkendelse Montering
se
s.
62...
Page 16
Português Avisos
de
segurança Funcionamento
normal Ligação
eléctrica Ajuste
do
alcance
da
electrónica
de
aproximação
com infravermelho Transformador Avisos
de
montagem Dados
Técnicos Misturadoras
produzidas
em
série
com
EcoSmart Afinação...
Page 17
Português Cabo
de
ligação
da
torneira/transformador Funcionamento Enxaguamento
de
higiene Descrição
do
símbolo Enxaguamento
permanente Medidas Fluxograma 0,
1,
2 Área
de
protecção Desinfecção
térmica Limpeza Limpeza
do
lavatório Manutenção Reset
da
rede Peças
de
substituição Acessórios
especiais Afinação Marca
de
controlo Montagem
ver
página
62...
Page 18
Polski Wskazówki
bezpieczeństwa Normalna
praca Przyłącze
elektryczne Ustawienie
zasięgu
elektroniki
zbliżeniowej
na
podczer- wień Transformator Wskazówki
montażowe Dane
techniczne Armatura
produkowana
seryjnie
z
funkcją
EcoSmart Ustawianie...
Page 19
Polski Przewód
łączący
armatury
/
transformatora Obsługa Płukanie
higieniczne Opis
symbolu Płukanie
ciągłe Wymiary Schemat
przepływu Dezynfekcja
termiczna 0,
1,
2 Strefa
ochronna Czyszczenie Czyszczenie
umywalki Reset
sieci Konserwacja Części
serwisowe Wyposażenie
specjalne Ustawianie Znak
jakości Montaż
patrz
strona
62...
Page 20
Česky Bezpečnostní
pokyny Normální
provoz Elektrické
připojení Nastavení
dosahu
infračervené
přibližovací
elektroniky Transformátor Pokyny
k
montáži Technické
údaje Armatura
je
sériově
vybavena
zařízením
EcoSmart Nastavení...
Page 21
Česky Spojovací
vedení
armatury
s
transformátorem Ovládání Hygienické
vyplachování Popis
symbolů Trvalé
vyplachování Rozmìry Diagram
průtoku Tepelná
desinfekce 0,
1,
2 Chráněná
oblast Čištění Reset
sítě Čištění
umývadla Údržba Servisní
díly Zvláštní
příslušenství Nastavení Zkušební
značka Montáž
viz
strana
62...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné
pokyny normálna
prevádzka Elektrické
pripojenie Nastavenie
rozsahu
pre
infračervenú
elektroniku Transformátor Pokyny
pre
montáž Technické
údaje Armatúra
je
sériovo
vybavená
zariadením
EcoSmart Nastavenie...
Page 23
Slovensky Spojovací
kábel
armatúry
s
transformátorom Obsluha Hygienické
vyplachovanie Popis
symbolov Trvalé
vyplachovanie Rozmery Diagram
prietoku Termická
dezinfekcia 0,
1,
2 Ochranná
oblasť Čistenie Reset
siete Umyť
umývadlo Údržba Servisné
diely Zvláštne
príslušenstvo Nastavenie Osvedčenie
o
skúške Montáž
viď
strana
62...
Page 26
Русский Указания
по
технике
безопасности Обычный
режим Электроподключение Настройка
диапазона
дальности
инфракрасной
элек- троники
приближения трансформатор Указания
по
монтажу Технические
данные Смесители
этой
серии
серийно
оснащаются
EcoSmart Подгонка...
Page 27
Русский Провод,
соединяющий
арматуру
и
трансформатор Эксплуатация Гигиеничная
промывка Описание
символов Длительная
промывка Размеры Схема
потока 0,
1,
2 Защитная
зона Термическая
дезинфекция Очистка Очистка
раковин Техническое
обслуживание Сброс
сети Κомплеκт Специальные
принадлежности Подгонка Знак
технического
контроля Монтаж
см.
стр.
62...
Page 28
Magyar Biztonsági
utasítások Normál
üzem Elektromos
csatlakozás Az
infravörös
mozgásérzékelő
elektronika
hatótávolsá- gának
beállítása Trafó Szerelési
utasítások Műszaki
adatok A
csaptelep
szériakivitelben
el
van
látva
EcoSmart berendezéssel Beállítás...
Page 29
Magyar Összekötő
kábel
csaptelep
/
transzformátor Használat Higiéniai
öblítés Szimbólumok
leírása Folyamatos
öblítés Méretet Átfolyási
diagramm Termikus
fertőtlenítés 0,
1,
2 Biztonsági
zóna Tisztítás Tisztítsa
meg
a
mosdót Hálózati
visszaállítás Karbantartás Tartozékok Egyéb
tartozék Beállítás Vizsgajel Szerelés
lásd
a
oldalon
62...
Suomi Turvallisuusohjeet Normaalikäyttö Sähköliitäntä Infrapuna-lähestymiselektroniikan
tunnistusetäisyyden säätö Muuntaja Asennusohjeet Tekniset
tiedot Kaluste
on
vakiona
varustettu
EcoSmart Säätö...
Page 31
Suomi Kalusteen
/
muuntajan
liitäntäjohto Käyttö Hygieniahuuhtelu Merkin
kuvaus Jatkuva
huuhtelu Mitat Virtausdiagrammi Lämpödesinfektio 0,
1,
2 Suoja-alue Puhdistus Verkkonollaus Pesualtaan
puhdistus Huolto Varaosat Erityisvaruste Säätö Koestusmerkki Asennus
katso
sivu
62...
Svenska Säkerhetsanvisningar Normaldrift Elektrisk
anslutning Räckviddsinställning
hos
den
infraröd-gränslägeselektro- niken Transformator Monteringsanvisningar Tekniska
data Blandare
seriemässigt
med
EcoSmart Justering...
Page 34
Lietuviškai Saugumo
technikos
nurodymai Normalus
funkcionavimas Elektros
prijungimas Artumo
nustatymo
infraraudonaisiais
spinduliais
elektro- nikos
atstumo
nuostatų
reguliavimas. Transformatorius Montavimo
instrukcija Techniniai
duomenys Šios
serijos
maišytuvai
turi
EcoSmart Reguliavimas...
Page 35
Lietuviškai Maišytuvo
ir
transformatoriaus
sujungimo
kabelis Eksploatacija Higieninis
skalavimas Simbolio
aprašymas Nuolatinis
skalavimas Išmatavimai Pralaidumo
diagrama Terminis
dezinfekavimas 0,
1,
2 Saugos
zona Valymas Perkrauti
tinką Išvalyti
praustuvą Techninis
aptarnavimas Atsarginės
dalys Specialūs
priedai Reguliavimas Bandymo
pažyma Montavimas
žr.
psl.
62...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne
upute normalni
rad Električni
priključak namještanje
dometa
infracrvenom
blizinskom
elektroni- transformator Upute
za
montažu Tehnički
podatci Armatura
ima
serijski
ugrađen
EcoSmart Regulacija...
Page 37
Hrvatski Spojni
kabel
armature
/
transformatora Upotreba Higijensko
ispiranje Opis
simbola Dugotrajno
ispiranje Mjere Dijagram
protoka Termička
dezinfekcija 0,
1,
2 Zaštitno
područje Čišćenje Očistite
umivaonik Reset
mreže Održavanje Rezervni
djelovi Posebni
pribor Regulacija Oznaka
testiranja Sastavljanje
pogledaj
stranicu
62...
Page 38
Türkçe Güvenlik
uyarıları Normal
çalışma Elektrik
bağlantısı Kızıl
ötesi
yaklaşma
elektroniğinin
menzil
ayarı Trafo Montaj
açıklamaları Teknik
bilgiler Batarya
EcoSmart ile
birlikte
seri
olarak Ayarlama...
Page 39
Türkçe Armatür
/
transformatör
bağlantı
hattı Kullanımı Hijyenik
yıkama Simge
açıklaması Sürekli
yıkama Ölçüleri Akış
diyagramı Termik
dezenfeksiyon 0,
1,
2 Koruma
bölgesi Temizleme Evyeyi
temizleyin Şebeke
sıfırlaması Bakım Yedek
Parçalar Özel
aksesuarlar Ayarlama Kontrol
işareti Montajı
bakınız
sayfa
62...
Page 40
Română Instrucţiuni
de
siguranţă Funcţionare
normală Conexiune
electrică Reglarea
domeniului
de
sesizare
al
sistemului
electric
pe infraroşu. Transformator Instrucţiuni
de
montare Date
tehnice Bateria
este
dotată
în
serie
cu
EcoSmart Reglare...
Page 41
Română Cablu
de
conexiune
armătură
/
transformator Utilizare Clătire
de
igienă Descrierea
simbolurilor Clătire
continuă Dimensiuni Diagrama
de
debit Dezinfecţie
termică 0,
1,
2 Domeniu
de
protecţie Curăţare Curăţaţi
cada
de
baie Reset
reţea Întreţinere Piese
de
schimb Accesorii
opţionale Reglare Certificat
de
testare Montare
vezi
pag.
62...
Page 44
Slovenski Varnostna
opozorila Normalno
obratovanje Električni
priključek Nastavitev
dosega
infrardeče
približevalne
elektronike Č Trafo Navodila
za
montažo Tehnični
podatki Armatura
je
serijsko
opremljena
z
EcoSmart Justiranje Č...
Page 45
Slovenski Povezovalni
vodnik
armatura
/
transformator Upravljanje Higiensko
splakovanje Č Opis
simbola Stalno
splakovanje Mere Diagram
pretoka Termična
dezinfekcija 0,
1,
2 Zaščitno
območje Čiščenje Očistite
umivalnik. Resetiranje
omrežja Vzdrževanje Rezervni
deli Poseben
pribor Justiranje Preskusni
znak Montaža
glejte
stran
62...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Normaalne
töörežiim Elektriühendus Infrapuna-lähenemiselektroonika
toimimisulatuse
regu- leerimine transformaator Paigaldamisjuhised Tehnilised
andmed Segistisari
on
toodetud
koos
EcoSmart Reguleerimine...
Page 47
Estonia Armatuuri/trafo
ühenduskaabel Kasutamine Hügieeniline
loputamine Sümbolite
kirjeldus Pidev
loputamine Mõõtude Läbivooludiagramm Termiline
desinfektsioon 0,
1,
2 Kaitse
ulatus Puhastamine Võrgu
lähtestamine Puhastage
valamu Hooldus Varuosad Spetsiaalne
lisavarustus Reguleerimine Kontrollsertifikaat Paigaldamine
vt
lk
62...
Page 50
Srpski Sigurnosne
napomene Normalni
pogon Električni
priključak Nameštanje
dometa
infracrvene
elektronike
za detektovanje
približavanja transformator Instrukcije
za
montažu Tehnički
podaci Ove
armature
imaju
serijski
ugrađen
EcoSmart Podešavanje...
Page 51
Srpski Spojni
kabl
armature
/
transformatora Rukovanje Higijensko
ispiranje Opis
simbola Dugotrajno
ispiranje Mere Dijagram
protoka Termička
dezinfekcija 0,
1,
2 Zaštitno
područje Čišćenje Čišćenje
umivaonika Održavanje Reset
mreže Rezervni
delovi Poseban
pribor Podešavanje Ispitni
znak Montaža
vidi
stranu
62...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Normaldrift El-tilkoblinger Innstilling
av
rekkevidde
for
infrarød-tilnærmelses
elektro- nikk Transformator Montagehenvisninger Tekniske
data Armatur
er
standardmessig
utstyrt
med
EcoSmart Justering...
Page 53
Norsk Forbindelsesledning
mellom
armatur
og
transformator Betjening Hygienespyling Symbolbeskrivelse Lang
spyling Mål Gjennomstrømningsdiagram Termisk
desinfisering 0,
1,
2 Beskyttelsessone Rengjøring Tilbakestilling
av
strømnettet Rengjøre
vaseservanten Vedlikehold Servicedeler Ekstratilbehør Justering Prøvemerke Montasje
se
side
62...
БЪЛГАРСКИ Указания
за
безопасност Нормален
режим Свързване
към
електричеството Ч Настройка
на
диапазона
на
обхват
на
инфрачервената електроника
за
приближаване Трансформатор Б Указания
за
монтаж Технически
данни Арматурата
е
оборудвана
серийно
с
EcoSmart Юстиране...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Свързващ
кабел
на
арматурата
/
трансформатора Обслужване Хигиенично
промиване Описание
на
символите Продължително
промиване Размери Диаграма
на
потока 0,
1,
2 Диапазон
на
защита Термична
дезинфекция Почистване Почистване
на
умивалника Поддръжка Reset
на
мрежата Сервизни
части Специални
принадлежности Юстиране Контролен
знак Монтаж
вижте
стр.
62...
Page 56
Shqip Udhëzime
sigurie Funksionimi
normal Lidhja
me
rrjetin
elektrik Rregullimi
i
rrezes
së
përfshirjes
së
sistemit
elektronik infra
të
kuq Trafo Udhëzime
për
montimin Të
dhëna
teknike Rubineti
është
i
pajisur
si
standard
me
EcoSmart Justimi Trafo...
Page 57
Shqip Kabllot
lidhëse
të
armaturës
/
transformatorit Përdorimi Shpërlarja
higjenike. Përshkrimi
i
simbolit Shpërlarja
e
vazhdueshëm Përmasat Diagrami
i
qarkullimit 0,
1,
2 Zona
e
mbrojtjes. Dezinfektim
Termik Pastrimi Pastrimi
i
lavamanit Mirëmbajtja Rivendosje
në
rrjetin
elektrik. Pjesët
e
servisit Pajisje
të
posaçme Justimi Shenja
e
kontrollit Montimi
shih
faqen
62...
Page 58
عربي التشغيل (راجع صفحة وصلة الربط بين التجهيزة/المحول الكهربائي تنصح هانز جروهي بتفعيل الشطف الصحي أو بعدم استخدام أول :طول الكابالت .نصف لتر من الماء للشرب في الصباح أو بعد فترات توقف طويلة ² :المقطع العرضي للسلك ساعة بعد ثواني كل يفتح...
Page 59
عربي التشغيل العادي تنبيهات األمان يعتمد نطاق منطقة اكتشاف نقطة مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل أو فكها من يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو التجهيزات على ظروف اإلضاءة المحيطة (على سبيل المثال، شكل انعكاس حوض .الجروح الغسيل والضوء المحيط) باإلضافة إلى شكل األشياء الموجدة في منطقة االكتشاف .يجب...
Page 74
Netzreset Nätreset Réinitialisation
du
réseau Perkrauti
tinką Net
reset Reset
mreže Reset
rete
elettrica Şebeke
sıfırlaması Reinicio
de
red Reset
reţea Netreset Επαναφορά
δικτύου Net-reset Resetiranje
omrežja Reset
da
rede Võrgu
lähtestamine Reset
sieci Tīkla
atiestate Reset
sítě Reset
mreže Reset
siete Tilbakestilling
av
strømnettet Reset
на
мрежата 网络重置 Сброс
сети Rivendosje
në
rrjetin
elektrik إعادة ضبط مصدر القدرة Hálózati
visszaállítás Verkkonollaus 橙色 البرتقالي...