Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Trouvez rapidement des réponses à vos questions en : 1. Lisant ce guide d’utilisation en entier. 2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME UDR777HD ..43 Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à toutes les réglementations locales, régionales et fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois locales,...
COMMENT DÉBUTER LISTE DES CARACTÉRISTIQUES Distance des voyants infrarouges à DEL de 850nm jusqu’à 10 mètres • Écran à matrice active de 7 po (1024 x 600) • Audio deux voies • Fonction de balayage • Enregistrement par déclenchement du mouvement ou par détection infrarouge •...
(2) adaptateurs de 9 volts, 600 mA (2) antennes (peuvent être (pour les caméras) fixées à la caméra) Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez consulter notre site Web au www.uniden.com pour plus de détails. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SYSTÈME UDR777HD MATÉRIEL MONITEUR UDR777HD Numéro Description Écran ACL : Affiche l’image provenant des caméras ou l’interface de fonctionnement. Microphone Antenne sans fil Bouton d’alimentation et de balayage : Maintenez ce bouton enfoncé POWER SCAN pendant 5 secondes pour mettre l’appareil en ou hors fonction. Appuyez et relâchez le bouton pour activer ou désactiver le mode de balayage.
Fente pour carte SD : Insérez une carte SD afin de permettre l’enregistrement vidéo. Voyant à DEL bleu Clignotant - La pile est faible. CAMÉRA UDR777HD (UDRC57HD) Numéro Description Antenne de la caméra : Permet d’envoyer et de recevoir des signaux du moniteur.
CAMÉRAS Général Les caméras du système UDR777HD incluses avec votre moniteur sont à l’épreuve des intempéries et sont conformes à la norme d’étanchéité IP65. Elles peuvent être éclaboussées et fonctionner quand même, mais elles ne peuvent être immergées dans l’eau.
Même si les caméras peuvent être exposées à la pluie, si vous utilisez les caméras à l’extérieur, elles doivent être installées nous vous recommandons de les installer sous l’avant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la vitre de la caméra, ceci pourrait créer des taches qui réfléchiront la lumière des voyants infrarouges à...
L’onglet du menu résurgent. Tapez cet onglet pour afficher quatre menus vous permettant de • gérer le système UDR777HD. Voir la page 17 pour plus de détails. Barre des icônes. Les icônes affichées en haut et en bas de l’écran de l’écran du moniteur. Voir la •...
Page 12
Mode d’affichage à caméras multiples (mode jumelé ou quadruple). Si vous avez un système à 2 • caméras, la vidéo appararaîtra en mode jumelé. Si vous avez 3 ou 4 caméras en fonction, la vidéo apparaîtra en mode quadruple. MODE JUMELÉ MODE QUADRUPLE Caméra 2 Caméra 1...
à ce canal en mode simple. Mode de canal jumelé/quatruple FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME UDR777HD Le système UDR777HD fonctionne par l’entremise d’une série d’écrans qui vous permettent de sélectionner des groupes de fonctionnement. Par exemple, tapez sur aux menus LECTURE résurgents afin de visionner les fichiers enregistrés.
Page 14
retirée afin de vous permettre de bien voir les icônes). Un tableau suivra afin de vous donner une définition des icônes que vous pourriez voir affichées. Exemple des icônes se trouvant à l’écran en direct Réécriture Voyant de Voyant Numéro de la de la carte carte SD d’enregistrement...
Page 15
Ce qui signifie les écrans Icône du UDR777HD Fonctionnement Affiche la puissance du signal de la caméra. Le signal varie entre quatre VOYANT DU SIGNAL barres jusqu’à aucune barre (hors de portée). • Cette icône indique si une carte mémoire SD a été insérée ou non à...
Page 16
Icône du UDR777HD Fonctionnement RÉÉCRITURE DE LA CARTE SD Apparaît si la carte SD permet la réécriture lorsque celle-ci est pleine. (Voir la page 29). VOYANT DU CANAL Permet d’afficher le numéro du canal que vous visionnez présentement. Si vous visionnez toutes les caméras à la fois, le voyant de la caméra apparaîtra au-dessus de l’affichage de chacune des caméras.
Page 17
Icône du UDR777HD Fonctionnement VOYANT SÉQUENTIEL Apparaît lorsque le moniteur est en mode de commutation automatique, et les canaux seront changés automatiquement. CHANGER LE CANAL Tapez sur cette icône afin de changer manuellement les canaux. Consultez la page 12. VOYANT Indique le statut de la détection du mouvement.
DESCRIPTION DES ÉCRANS DU SYSTÈME UDR777HD SURVOL Cette section décrit les écrans du menu résurgent du système UDR777HD en détail. Ces menus résurgents vous permettent : Écouter les fichiers vidéo • Régler des alarmes • Régler le niveau de luminosité pour chaque caméra connectée (affichage d’un seul canal •...
Page 19
1. Tapez sur l’icône . L’écran suivant apparaîtra. 2. Les journées en surbrillance ont des enregistrements. Tapez sur la journée que vous désirez réviser et une liste des enregistrements apparaîtra pour cette journée. 3. Tapez sur le fichier enregistré si vous désirez le visionner, à l’aide de la barre de commandes située au bas de l’écran.
4. Lorsque le fichier se termine, le moniteur affichera à nouveau l’écran Liste des fichiers enregistrés. 5. Tapez sur l’icône pour effacer le fichier, si désiré. ALARME Lorsque la détection du mouvement déclenche la caméra, le moniteur émettra une tonalité d’alerte.
2. Tapez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la luminosité de la caméra sélectionnée. Tapez sur l’icône lorsque vous avez terminé. RÉGLAGES GÉNÉRAUX L’écran Réglages généraux comporte six sous-sections, celles-ci pourraient comporter des sous- écrans. Ces sous-écrans vous permettent de régler des fonctions de votre système. Vous pouvez mettre la caméra en ou hors fonction, prérégler les enregistrements pour certaines caméras, régler la date et l’heure, régler la sensibilité...
Page 22
Écran principal Sous-écrans Fonction Réglages de la Jumelage (voir la page Ce système vous est livré avec les caméras jumelées caméra (voir la page au préalable. Utilisez cette fonction pour jumeler ces caméras à d’autres canaux ou pour jumeler des caméras supplémentaires au moniteur.
Page 23
(voir la page 31) • Fuseau horaire. Réglez le fuseau horaire de votre système UDR777HD. Fuseau horaire (voir la • Réglez le fuseau horaire de votre système UDR777HD. page 32) • Activer/désactiver l’heure avancée. Langage (voir la page Permet de changer le langage du moniteur.
ÉCRAN DES RÉGLAGES DES CAMÉRAS L’écran Régalges de la caméra vous permet de : Jumeler les caméras • Mettre en/hors fonction les caméras • Régler la résolution • Jumelage Vos caméras sont jumelées au moniteur à l’usine sur le canal 1 et 2. Lorsque vous ajoutez des caméras à...
Page 25
1. Tapez sur Jumelage à l’écran Réglages de la caméra. 2. Tapez sur le numéro du canal auquel vous désirez jumeler la caméra. 3. Un message apparaîtra ainsi que les instructions de jumelage, vous demandant d’appuyer sur le bouton situé à l’avant de la caméra (voir la page 9). Un compte à rebours de 30 PAIR secondes commencera.
3. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Résolution Cet écran devrait apparaître : Tapez sur les icônes suivantes telles qu’elles apparaissent à l’écran : 1. Tapez sur Élevée ou Faible pour régler la résolution de chaque caméra. (Élevé -1080p, Faible - 720p) 2.
Page 27
Tapez sur les icônes suivantes Cet écran devrait apparaître : telles qu’elles apparaissent à l’écran : Durée Vous pouvez régler la durée d’enregistrement de la caméra après que la détection du mouvement a été déclenchée. Les options sont 15 secondes, 30 secondes, ou 1 minute. (Le réglage par défaut est de 15 secondes).
Page 28
Enregistrement programmé Cette fonction vous permet de régler un bloc de temps programmé pour un enregistrement hebdomadaire. Vous pouvez programmer plusieurs caméras afin qu’elles puissent enregistrer en simultanément et les enregistrements peuvent se chevaucher entre les caméras. La durée totale d’enregistrement est limitée à l’espace disponible sur la carte SD. Si vous désirez que les anciens enregistrements soient effacés et remplacés par les nouveaux sur la carte SD lorsque celle-ci est pleine (voir la page 29), le système continuera d’enregistrer, sinon, l’enregistrement sera arrêté...
Page 29
Les enregistrements programmés s’effectuent en bloc de 5 minutes. Par exemple, si vous avez enregistré un événement de 12 minutes, vous aurez deux enregistrements de 5 minutes, et deux événements de 2 minutes. 7. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Réécriture d’un fichier Cette fonction vous permet de régler automatiquement le système afin qu’il réécrive automatiquement les fichiers lorsque la carte SD est pleine.
Réglages de l’enregistrement Mettre le son de l’enregistrement en/hors fonction Permutez le bouton “ON” ou “OFF” de la caméra désirée. ÉCRAN DE RÉGLAGES DU SYSTÈME Utilisez ces réglages pour configurer votre système : Date et heure • Fuseau horaire • Langage •...
Page 31
Date et heure 1. Tapez sur pour accéder à l’écran Date et heure. 2. Tapez sur la flèche du ou du pour régler le mois, la journée, et l’année. HAUT 3. Tapez sur la flèche du ou du pour régler l’heure. HAUT •...
Page 32
Fuseau horaire Le fuseau horaire vous permet de régler le fuseau horaire utilisé par votre moniteur. Votre système saura que votre demande de visionnement correspond au fuseau horaire utilisé par le moniteur. [Le réglage par défaut est (GMT - 5:00) Heure de l’Est (États-Unis et Canada)]. 1.
Page 33
Langage Tapez pour régler le langage utilisé par votre système. Les options disponibles sont l’anglais (English) l’espagnol (Español), et le français. 1. Tapez sur le langage que vous désirez utiliser. 2. Tapez sur . Le système retournera à l’écran précédent et changera automatiquement au langage réglé, aucun redémarrage n’est nécessaire.
Page 34
2. Tapez sur de l’écran Rétablissement des réglages par défaut. 3. Tapez sur pour confirmer la réinitialisation. 4. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Formatage de la carte SD Le formatage de la carte SD efface toutes les données qu’elle contient. (Le réglage par défaut est 1.
2. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Uniden recommande que vous vérifiiez la version du microprogramme sur le site (http:// www.uniden.com/page/downloads) au moins deux fois par année afin de vous assurer d’utiliser la version la plus récente. Si vous désirez mettre à jour le microprogramme du système, consultez la page 48.
Page 36
Cet écran devrait apparaître : Tapez sur les icônes suivantes telles qu’elles apparaissent à l’écran : Sensibilité Cette section vous permet de régler le niveau de sensibilité à Élevé, Faible, ou Hors fonction. 1. Tapez sur . L’écran suivant apparaîtra.
Page 37
2. Tapez sur Élevé, Faible, ou Hors fonction pour régler la sensibilité. 3. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Masquer un espace Utilisez cet écran afin de masquer un espace de visionnement que vous ne désirez PAS inclure dans la détection du mouvement de cette caméra.
ÉCRAN DES RÉGLAGES DU RÉSEAU Cette sélection vous permet de déterminer le type de connexion, de réinitialiser le mot de passe de l’appli et de réviser les détails de votre réseau. Tapez sur afin d’afficher l’écran Réglages du réseau et ses options. Réglages avancés 1.
Page 39
IP vous-même. 4. Redémarrez votre moniteur lorsqu’on vous y invitera. Réinitialisation du mot de passe La fonction d’initialisation du mot de passe réinitialise le mot de passe de l’appli U Guard d’Uniden au mot de passe par défaut (000000).
Page 40
Tapez sur , et tapez sur pour retourner à l’écran Réinitialisation du mot de passe. Tapez sur pour retourner à l’écran Réglages généraux. Réglages du réseau Réinitialisation du mot de passe Le mot de passe actuel devra changer au mot de passe par défaut! Information Cet écran affichera les données actuelles de l’adresse IP lorsque le système est connecté...
ÉCRAN DE MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME Uniden recommande que vous vérifiiez périodiquement la version du microprogramme sur le site (http://www.uniden.com ou http://www.uniden.support.com) afin de vous assurer d’utiliser la version la plus récente. Consultez la page 48 pour copier le nouveau microprogramme sur la carte SD de votre moniteur.
Page 42
2. Un écran de progrès apparaîtra. 3. Lorsque la mise à jour est terminée, le moniteur affichera Mise à jour du microprogramme effectuée avec succès! et redémarrera automatiquement. Mise à jour à partir du serveur 1. Utilisez le câble Ethernet (inclus) pour connecter le moniteur à votre routeur. 2.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME UDR777HD Cette section vous indique la manière d’effectuer la plpart des actions les plus utilisées sur le système UDR777HD. Vous pourrez également consulter le tableau indiquant d’autres actions utiles. ENREGISTREMENT MANUEL DE LA VIDÉO EN DIRECT (NON PROGRAMMÉ) 1.
Votre moniteur est compatible avec un maximum de quatre caméras actives simultanément. Votre système UDR777HD vous est livré avec deux caméras préjumelées avec le moniteur. Lorsque vous ajoutez une caméra, vous devrez la jumeler avec le moniteur (ce qui signifie les “introduire” l’un à...
2. Pendant ce compte à rebours de 60 secondes, appuyez et relâchez rapidement le bouton de jumelage de la caméra (voir la page 24). 3. Le système réglera automatiquement l’écran de Visionnement en direct en conséquence. FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME UDR777HD Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci...
Page 46
Changer le mot de Allez à l’option Réglages du réseau/Réinitialisation du mot de passe (voir passe (dispositif la page 39) pour changer le mot de passe de l’appli U Guard d’Uniden. mobile seulement) Réinitialiser le mot 1. À l’écran Réglages généraux/Réglages du réseau, tapez sur de passe (Réinitialise...
Page 47
Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... Entendre le son de la 1. À l’écran de Visionnement en direct, tapez sur . Le son est maintenant caméra. rétabli sur le moniteur. 2. Tapez à nouveau sur l’icône pour désactiver le son. Changer les canaux 1.
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME DE VOTRE SYSTÈME UDR777HD Vérifiez la version du microprogramme de votre système à l’écran Information du réseau. Visitez le www.unidenvideo.com et recherchez la page des produits. Vérifiez la version du microprogramme et comparez-la avec la version de votre système. Si vous devez mettre à jour le microprogramme Guardian, téléchargez la version la plus récente à...
GESTION DES FICHIERS ENREGISTRÉS Avec le temps, la carte mémoire SD se remplira de fichiers enregistrés. Si vous devez conserver certains fichiers, transférez-le sur votre ordinateur pour les conserver et les visionner à distance (voir la page 49. Sinon, reformatez votre carte mémoire SD toutes les 4 à 6 semaines (voir la page 34).
Si vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté avec votre caméra, vérifiez le guide d’utilisation inclus avec la caméra. Si vous avez des questions, veuillez consulter notre site Web au www.uniden.com. Si…...
Page 51
Si… Essayez... L’icône de signal de • Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à statut de la caméra DEL rouge est allumé. n’affiche aucune barre. • Assurez-vous que la caméra est jumelée au bon canal. • Effectuez le jumelage de la caméra à nouveau. •...
Page 52
Si… Essayez... L’image du moniteur est À l’aide d’un objet pointu tel qu’une attache-feuille et appuyez gelée. sur le bouton pour réinitialiser le moniteur. Le moniteur RESET se mettra hors fonction. Appuyez sur pour le mettre en POWER fonction à nouveau. Je ne peux accéder à...
SPÉCIFICATIONS Spécifications de la caméra Capteur Capteur d’image CMOS FHD monopuce de 1/2,7 po Pixel de l’image représenté 1920 x 1080, 1280 x 720 Traitement d’image supporté H.264 Résolution de l’image/taux de Haute définition intégrale 1080p (FHD) @10 trames/sec. trame Haute définition 720p @ 24 trames/sec.
Page 54
Spécifications de la caméra 51 x 74 x 49 mm Dimensions (5,94 x 2,9 x 1,9 po) Norme d’étanchéité IP65 Conformité aux normes RoHS (matières dangereuses) Identification de la FCC SJ8-UDRC57 Identification d’Industrie Canada 7644A-UDRC57 Matériel du boîtier Plastique Spécifications du moniteur Dimensions de Affichage TFT de 7 po l’affichage...
Page 55
10,25 x 6,02 x 0,75 po Conformité à la FCC/IC FCC article 15 C - 247/IC RSS210 Conformité RoHS (substances dageureuses) Identification de la FCC SJ8-UDR777HD Identification de IC 7644A-UDR777HD Enregistrement/affichage Visionnement à distance par l’entremise de dispositifs Android/iOS Visionnement à distance au visionnement en direct et à...
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/ • téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit.
INFORMATION RELATIVE À LA CONFORMITÉ Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une autre antenne ou d’un transmetteur.
Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué...
Page 59
à l’adresse suivante : Uniden America Service A/S Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100...