Table des Matières

Publicité

Liens rapides

UDR744 D'EXTÉRIEUR
Parution 1, septembre 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden UDR744

  • Page 1 UDR744 D’EXTÉRIEUR Parution 1, septembre 2014...
  • Page 2: Soutien À La Clientèle

    SOUTIEN À LA CLIENTÈLE Chez Uniden , nous désirons votre entière satisfaction! Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider.
  • Page 3: Table Des Matières

    SURVOL ......................41 Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à toutes les réglementations locales, régionales et fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois locales,...
  • Page 4: Comment Débuter

    . Cette section énumère les fonctionnements de base en • formats abbrégées. La troisième section explique en détails les écrans de l’appareil. Description des écrans du logiciel Uniden Guardian. Vous trouverez ici les descriptions détaillées • de chaque écran et son utilisation.
  • Page 5 Mémoire externe sur carte SD. Compatible avec les cartes SD d’un maximum de 128 Go (carte de • 8 Go incluse) Un Moniteur ACL permet de jumeler jusqu’à quatre caméras • Moniteur ACL : adaptateur de 5 volts, CC, 2 ampères (+/- 5 %) •...
  • Page 6: Inclus Dans L'emballage

    Les articles suivants devraient se trouver dans l’emballage : Non illustré : • (1) adaptateur d’alimentation de 5 V (1) moniteur UDR744 (2) caméras avec supports 2 ampères (moniteur) • (1) câble Ethernet (RJ45) • Carte SD de 8 Go •...
  • Page 7: Apprendre À Connaître Votre Système Udr744

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SYSTÈME UDR744 MATÉRIEL MONITEUR UDR744 Numéro Description Écran ACL : Affiche l’image provenant des caméras ou l’interface de fonctionnement. Microphone Antenne sans fil Bouton d’alimentation /de balayage : Maintenez ce bouton enfoncé pour POWER SCAN mettre le bouton pour mettre l’appareil en ou hors fonction. Appuyez et relâchez le bouton pour activer ou désactiver le mode de balayage.
  • Page 8: Caméra Udr744

    Voyant à DEL bleu Allumé en feu fixe - le moniteur est en mode de balayage. Clignotant - la pile est faible. CAMÉRA UDR744 Numéro Description Antenne de la caméra : Permet d’envoyer et de recevoir des signaux du moniteur.
  • Page 9: Installation De L'équipement

    3 à 4 secondes POWER pour le mettre en fonction. 4. Le moniteur affichera l’écran Uniden Guardian pendant quelques secondes et passera au mode de visionnement EN DIRECT. L’écran demereura noir jusqu’à ce que les caméras soient mises en fonction.
  • Page 10: Caméra

    CAMÉRA Général Les caméras du système UDR744 incluses avec votre moniteur sont à l’épreuve des intempéries et sont conformes à la norme d’étanchéité IP65. Elles peuvent être éclaboussées et fonctionner quand même, mais elles ne peuvent être immergées dans l’eau.
  • Page 11: Installation Des Caméras

    L’onglet du menu résurgent. Tapez cet onglet pour afficher quatre menus vous permettant de • gérer le système UDR744. Voir la page 18 pour plus de détails. Barre des icônes. Les icônes affichées en haut et en bas de l’écran de l’écran du moniteur. Voir la •...
  • Page 12 Modes de visionnement Le mode de visionnement en direct affiche la vidéo provenant des caméras. Chaque caméra est affichée dans la section de l’écran qui lui est propre ou en mode plein écran. Caméra 1 Caméra 2 Caméra 3 Caméra 4 Vous disposez de quatre modes de visionnement : Le mode quadruple sépare l’écran en quatre images et affiché...
  • Page 13: Fonctionnement Du Système Udr744

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME UDR744 Le système UDR744 fonctionne par l’entremise d’une série d’écrans qui vous permettent de sélectionner des groupes de fonctionnement. Par exemple, tapez sur aux menus LECTURE résurgents afin de visionner les fichiers enregistrés. Tapez sur afin de configurer RÉGLAGES GÉNÉRAUX...
  • Page 14 Exemple des icônes se trouvant à l’écran en direct Voyant de la Voyant Date et Réécriture de la carte SD d’enregistrement heure carte SD Numéro de la caméra Puissance du Niveau de signal charge de la pile Nouveaux Statut de la enregistrements connexion au réseau...
  • Page 15 Ce qui signifie les écrans Icône du UDR744 Fonctionnement VOYANT DU SIGNAL Affiche la puissance du signal de la caméra. Le signal varie entre quatre barres jusqu’à aucune barre (hors de portée). Cette icône indique si une carte mémoire SD a été insérée ou non à l’intérieur CARTE SD de la fente dans le moniteur.
  • Page 16 Icône du UDR744 Fonctionnement VOYANT DU CANAL Permet d’afficher le numéro du canal que vous visionnez présentement. Si vous visionnez toutes les caméras à la fois, le voyant de la caméra apparaîtra au-dessus de l’affichage de chacune des caméras. Indique le niveau de la pile à l’écran du moniteur ACL.
  • Page 17 Icône du UDR744 Fonctionnement CHANGER LE CANAL Tapez sur cette icône afin de changer manuellement les canaux. Consultez la page 12. VOYANT D’ENREGISTREMENT Indique le statut de la détection du mouvement. DE LA DÉTECTION • Bleu - Enregistrement automatique hors fonction.
  • Page 18: Description Des Écrans Du Système

    DESCRIPTION DES ÉCRANS DU SYSTÈME SURVOL Cette section décrit les écrans du menu résurgent du système UDR744 en détail. Ces menus résurgents vous permettent : Écouter les fichiers vidéo • Régler des alarmes • Régler le niveau de luminosité pour chaque caméra connectée (affichage d’un seul canal •...
  • Page 19 1. Tapez sur l’icône . L’écran suivant apparaîtra. 2. Les journées en surbrillance ont des enregistrements. Tapez sur la journée que vous désirez réviser et une liste des enregistrements apparaîtra pour cette journée. 3. Tapez sur le fichier enregistré si vous désirez le visionner, à l’aide de la barre de commandes située au bas de l’écran.
  • Page 20: Alarme

    4. Lorsque le fichier se termine, le moniteur affichera à nouveau l’écran Liste des fichiers enregistrés. 5. Tapez sur l’icône pour effacer le fichier, si désiré. ALARME Lorsque la détection du mouvement déclenche la caméra, le moniteur émettra une tonalité d’alerte.
  • Page 21: Réglages Généraux

    2. Tapez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran du moniteur. Tapez sur l’icône lorsque vous avez terminé. RÉGLAGES GÉNÉRAUX L’écran Réglages généraux comporte six sous-sections, celles-ci pourraient comporter des sous- écrans. Ces sous-écrans vous permettent de régler des fonctions de votre système. Vous pouvez mettre la caméra en ou hors fonction, prérégler les enregistrements pour certaines caméras, régler la date et l’heure, régler la sensibilité...
  • Page 22 (voir la page 29) • Fuseau horaire. Réglez le fuseau horaire de votre système UDR744. Fuseau horaire (voir la • Réglez le fuseau horaire de votre système UDR744. page 30) • Activer/désactiver l’heure avancée. Langage (voir la page Permet de changer le langage à l’anglais, au français ou à...
  • Page 23: Écran De Réglages De La Caméra

    Écran principal Sous-écrans Fonction Réglages de Un écran vous permettant de régler la sensibilité de la détection du mouvement pour la détection du chaque caméra. Vous permet également de déterminer quel endroit chacune des mouvement (voir la caméras sera masqué de la détection du mouvement. page 34) Réglages du réseau Réglages avancés...
  • Page 24 Ce que vous devez savoir en rapport avec le jumelage des caméras Si une caméra est déjà assignée au canal sélectionné, le moniteur remplacera cette caméra par la • nouvelle caméra. Ne jumelez qu’une caméra à la fois! Le moniteur effectuera une liaison avec la première caméra •...
  • Page 25 Tapez sur les icônes suivantes Cet écran devrait apparaître : telles qu’elles apparaissent à l’écran :    1. Tapez sur le commutateur sous la caméra si vous désirez la mettre en ou hors fonction. 2. La barre d’indication s’allumera en vert lorsque la caméra est en fonction. Elle sera grise si la caméra est hors fonction.
  • Page 26: Écran Des Réglages De L'enregistrement

    ÉCRAN DES RÉGLAGES DE L’ENREGISTREMENT Utilisez l’écran Réglages de l’enregistrement pour : Régler la durée d’enregistrement automatique du système lorsque la sensibilité du mouvement • a été déclenchée. Programmer une heure précise d’enregistrement et la durée d’un enregistrement automatique • d’une caméra en particulier.
  • Page 27 1. Tapez la durée désirée. 2. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Enregistrements programmés Cette fonction vous permet de régler un bloc de temps programmé pour une enregistrement hebdomadaire. Vous pouvez programmer plusieurs caméras afin qu’elles puissent enregistrer en simultanément et les enregistrements peuvent se chevaucher entre les caméras.
  • Page 28: Écran De Réglages Du Système

    5. Tapez sur . Le système retournera à l’écran Régalges des enregistrements SAUVEGARDER programmés et la période d’enregistrement sera affichée. 6. Tapez de nouveau sur pour régler une autre session d’enregistrement. MODIFIER Les enregistrements programmés s’effectuent en bloc de 10 minutes. Par exemple, si vous avez enregistré...
  • Page 29 Date et heure • Fuseau horaire • Langage • Réglages par défaut • Formater la carte mémoire • Information • Tapez sur les icônes suivantes Cet écran devrait apparaître : telles qu’elles apparaissent à l’écran :   Date et heure 1.
  • Page 30 4. Tapez sur Synchronisation avec l’heure d’un serveur Internet si vous désirez que l’heure soit réglée automatiquement à partir de l’Internet. Vous devrez être connecté à votre réseau sans fil par l’entremise du câble Ethernet de manière à vous servir de l’heure provenant de l’Internet. 5.
  • Page 31 • GMT-10:00 - Heure normale Alaska-Hawaï 3. Tapez sur l’option suivante pour activer ou désactiver l’heure avancée. 4. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Langage Tapez pour régler le langage utilisé par votre système. Les options disponibles sont l’anglais (English), l’espagnol (Español), et le français.
  • Page 32 Réglages par défaut 1. Tapez sur pour retourner aux réglages par défaut. 2. Tap on the Restore Default Settings screen. 3. Tapez sur pour confirmer la réinitialisation. Formatage de la carte SD Le formatage de la carteSD efface toutes les données qu’elle contient. (Le réglage par défaut est 1.
  • Page 33 2. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Uniden recommande que vous vérifiiez la version du microprogramme sur le site (http:// www.uniden.com/page/downloads) au moins deux fois par année afin de vous assurer d’utiliser la version la plus récente. Si vous désirez mettre à jour le microprogramme du...
  • Page 34: Écran Des Réglages De La Détection Du Mouvement

    ÉCRAN DES RÉGLAGES DE LA DÉTECTION DU MOUVEMENT La détection du mouvement vous permet de contrôler la sensibilité nécessaire pour déclencher un enregistrement. Ces réglages sont également masqués si des espaces de l’image de la caméra doivent être ignorés. Par exemple, vous pourrez avoir des arbres dans l’image qui risqueraient de déclencher un enregistrement lorsqu’il y a une brise.
  • Page 35: Écran Des Réglages Du Réseau

    3. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Masquer un espace Utilisez cet écran afin de masquer un espace de visionnement que vous ne désirez PAS inclure dans la détection du mouvement de cette caméra. L’image vidéo est effacée afin de vous permettre de mieux voir la grille de marquage. 1.
  • Page 36 Tapez sur afin d’afficher l’écran Réglages du réseau et ses options. Réglages avancés 1. Tapez sur pour afficher l’écran Régalges avancés.
  • Page 37 3. Tapez sur votre sélection et remplissez les champs nécessaires. DCHP est la connexion utilisée le plus fréquemment. Votre routeur assignera automatiquement une adresse IP à votre système UDR744. L’adresse IP statique vous permet de spécifier une adresse IP vous-même.
  • Page 38 Réinitialisation du mot de passe La fonction d’initialisation du mot de passe réinitialise le mot de passe de l’appli Uniden U Guard au mot de passe par défaut (000000). Tapez sur , et tapez sur pour retourner à l’écran Réinitialisation du mot de passe.
  • Page 39: Écran De Mise À Jour Du Microprogramme

    ÉCRAN DE MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME Uniden recommande que vous vérifiiez la version du microprogramme sur le site (http://www. uniden.com/page/downloads) au moins deux fois par année afin de vous assurer d’utiliser la version la plus récente. Consultez la page 51 pour copier le nouveau microprogramme sur la carte SD de votre moniteur.
  • Page 40 2. Un écran de progrès apparaîtra. 3. Lorsque la mise à jour est terminée, le moniteur affichera Mise à jour du microprogramme effectuée avec succès! et redémarrera automatiquement. Mise à jour à partir du serveur 1. Utilisez le câble Ethernet (inclus) pour connecter le moniteur à votre routeur. 2.
  • Page 41: Accès À Distance

    • RÉGLAGES DE L’APPLI U GUARD 1. Branchez le moniteur UDR744 à votre routeur à l’aide du câble Ethernet inclus avec votre système. Mettez le moniteur en fonction. 2. Sur votre dispositif, allez au magasin Apple App Store ou Google Play. Recherchez l’appli U Guard d’Uniden.
  • Page 42 4. Entrez le code UID de votre moniteur UDR744 dans le champ UID. Vous pourrez effectuer ceci de quatre manières différentes : ● Si votre téléphone intelligent ou votre tablette sont branchés au même réseau que votre récepteur, tapez sur à...
  • Page 43: Écrans De L'appli U Guard Et Ses Éléments

    ÉCRANS DE L’APPLI U GUARD ET SES ÉLÉMENTS ÉCRAN DE LA LISTE DES CAMÉRAS Lorsque vous ouvrez l’appli sur votre dispositif mobile, L’écran Camera List de l’appli apparaîtra. Elle affichera une liste de caméras sur votre système et l’option d’ajouter une nouvelle caméra. Tapez pour visionner les options disponibles de cet écran : Icône Nom de la fonction...
  • Page 44 Icône Nom de la fonction Description Edit Device Permet de changer le nom de la caméra ou son mot de passe. Vous pourrez également accéder aux réglages suivants : • “Video setting” (Réglages vidéo) (High, Medium, ou Low) • “Alert Interval”. Réglez la durée entre les alertes soit de 1, 3, 5, 10 ou 30 minutes ou hors fonction.
  • Page 45: Écran De Visionnement En Direct

    ÉCRAN DE VISIONNEMENT EN DIRECT Tapez sur la caméra et l’écran Live View apparaîtra, affichant la vidéo en direct de cette caméra. Icône Nom de la fonction Description View Snapshot Permet de visionner des captures d’écrans sur le dispositif mobile. Ces captures d’écran s’afficheront en format vignette.
  • Page 46: Fonctionnement De Base Du Système Udr744

    FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME UDR744 Cette section vous indique la manière d’effectuer la plpart des actions les plus utilisées sur le système UDR744. Vous pourrez également consulter le tableau indiquant d’autres actions utiles. ENREGISTREMENT DE LA VIDÉO EN DIRECT (MONITEUR SEULEMENT) 1.
  • Page 47: Ajouter Une Nouvelle Caméra

    4. Lorsque la lecture se termine, tapez sur pour retourner à l’écran Liste des fichiers enregistrés. AJOUTER UNE NOUVELLE CAMÉRA Votre moniteur est compatible avec un maximum de quatre caméras actives simultanément. Votre système UDR744 vous est livré avec deux caméras préjumelées avec le moniteur. Lorsque vous...
  • Page 48: Jumelage Des Caméras

    ajoutez une caméra, vous devrez la jumeler avec le moniteur (ce qui signifie les “introduire” l’un à l’autre afin qu’ils puissent communiquer). Si une caméra est déjà assignée au canal sur lequel vous désirez assigner la nouvelle caméra, • le moniteur réécrira le lien existant avec la caméra et le remplacera avec celui de la nouvelle caméra.
  • Page 49: Fonctionnement De Base Du Système Udr744

    • Appuyez sur le bouton de jumelage et relâchez-le rapidement. Ne maintenez pas enfoncé le bouton de jumelage. FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME UDR744 Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci...
  • Page 50 Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci... 1. Aux Réglages généraux/Réglages Eacer une de l’enregistrement, tapez l’icône enregistrement . L’écran Enregistrements programmé programmés apparaîtra. 2. Tapez sur pour MODIFIER visionner l’écran Réglages des enregistrements programmés.
  • Page 51 Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci... Prendre des captures Tapez sur l’icône à l’écran de d’écran Visionnement en direct. La capture d’écran est en mémoire dans l’album photo de votre dispositif. Visionner des captures Tapez sur l’icône à...
  • Page 52 Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci... 1. À l’écran General Settings/Network Réinitialiser le mot Setup, tapez sur de passe (Réinitialise le mot de passe du 2. Tapez sur pour confirmer les dispositif) changements.
  • Page 53: Entretien De Votre Système

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME DE VOTRE SYSTÈME UDR744 Vérifiez la version du microprogramme de votre système à l’écran Network Information. Visitez le www.unidenvideo.com afin de vérifier la version du microprogramme. Comparez-la avec la version de votre système. Si vous devez mettre à jour le microprogramme Guardian, téléchargez la version la plus récente à...
  • Page 54: Gestion Des Fichiers Enregistrés

    GESTION DES FICHIERS ENREGISTRÉS Avec le temps, la carte mémoire SD se remplira de fichiers enregistrés. Si vous devez conserver certains fichiers, transférez-le sur votre ordinateur pour les conserver et les visionner. Sinon, reformatez votre carte mémoire SD toutes les 4 à 6 semaines (voir la page 38). Copier des fichiers de la carte mémoire SD à...
  • Page 55: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté avec votre caméra, vérifiez le guide d’utilisation inclus avec la caméra. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre département de soutien à la clientèle. Vous trouverez les coordonnées sur la section “Soutien à...
  • Page 56 Si… Essayez... • Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé. La caméra ne se jumelle pas • Appuyez sur le bouton de jumelage et l’avoir relâché rapidement. Ne le avec le moniteur. maintenez pas enfoncé.
  • Page 57: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Récepteur de fréquences radio Fréquence RF 2,4 GHz Modulation GFSK Étalement du spectre Saut de fréquence Anti interférences Sélection dynamique des canaux clairs Nombre de canaux à sélectionner de la caméra Débit binaire 4 Mb/s Portée de la transmission 152 mètres/500 pieds à...
  • Page 58 Spécifications du système Caméra Moniteur 100-240 V CA @ 60 ou 50 Hz Tension à l’entrée 5 V CC @ 1 ampère 5 V CC @ 2 ampères Tension de fonctionnement 650 mA max. Consommation Fonctionnement dans des 16 DEL IR, 1 capteur de conditions d’éclairage faible faible luminosité...
  • Page 59: Iinformation Relative À La Conformité

    MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à...
  • Page 60: Renseignements Relatifs À La Conformité Européenne (Ce)

    Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué...
  • Page 61 à l’adresse suivante : Uniden America Service A/S Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 800-297-1023, 8:00 à...
  • Page 62 © 2014 Uniden America Corporation Tous droits réservés.

Table des Matières