Trouvez rapidement des réponses à vos questions en : 1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit. 2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com. 3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-800-658-8068.
à jour du système ..............39 Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à toutes les réglementations locales, régionales et fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois locales,...
COMMENT DÉBUTER UTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATION Ce guide d’utilisation comporte six sections principales : Comment débuter. Cette section décrit votre matériel et comment l’installer. • Survol du fonctionnement du logiciel Guardian . Cette section comporte le fonctionnement de • base en format abrégé.
CE QUI EST INCLUS Les articles suivants se trouvent dans l’emballage : Moniteur G955 (2) caméras et (2) supports (3) adaptateurs CA (2) antennes Non illustré : Vis de fixation, câble Ethernet, 2 rallonges, carte microSD et adaptateur de carte microSD.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SYSTÈME G955 Moniteur G955 Ce qu’il signifie Antenne du moniteur : Envoi et réception des signaux provenant de la caméra Alimentation : Mise en ou hors fonction du moniteur Fente pour carte mémoire microSD : Permet d’insérer une carte mémoire microSD pour l’enregistrement de la vidéo.
Caméra G955 (GC45) Vue avant Vue arrière Connecteur de l’antenne Statut de l’alimentation Raccord flexible de l’alimentation Statut du jumelage Microphone Bouton de jumelage Capteur de lumière Connecteur d’alimentation Connecteur Ethernet Ce que signifient les voyants Voyant État Ce qu’ils signifient fonction La caméra est en fonction.
Fixer le support de caméra Directives générales Les caméras GC45 Uniden Guardian incluses avec votre moniteur sont à l’épreuve de l’eau est sont conforme à la norme IP66. Les caméras pourront être aspergées d’eau et fonctionneront quand même, cependant, elles ne peut être immergées.
Page 9
De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur la vitre, ceci pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. Nettoyez périodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux. Considérations pour l’emplacement d’installation Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras : La meilleure ligne de visée entre la caméra et le moniteur est préconisée.
Fixer la caméra Fixez la caméra à Serrez la plaque contre la la vis de montage 1. Fixez le support caméra et verrouillez-la et tournez dans la de fixation à la vis en place. direction désirée. de montage sur chaque caméra. Vous pouvez fixer le support sur Desserrez le...
RÉGLAGES DE VOTRE SYSTÈME Vous pouvez maintenant régler vos caméras et votre système selon les réglages que vous préférez. Réglages de la caméra Luminosité (consultez la section “Écrans des réglages du système Uniden Guardian“ de la page • 20). Détection du mouvement (“Écrans des réglages du système Uniden Guardian“ de la page 20).
Le système Uniden Guardian passera par défaut au visionnement en direct “Live” en mode quadruple, après un délai d’inactivité de 2 minutes dans un autre écran. Ce réglage par défaut vous assure que le système est prêt pour l’enregistrement, même si vous oubliez de retourner à...
Permet de régler le niveau de volume pour les tonalités d’alerte et les alertes. RÉGLAGES DU SYSTÈME UNIDEN GUARDIAN Permet d’accéder aux écrans du logiciel Uniden Guardian ou de visionner les événements enregistrés. CAPACITÉ DE LA CARTE MICROSD Indique l’espace mémoire résiduel.
Page 14
Icône Ce qu’elle signifie Apparaît en visionnement en direct. Indique que le visionnement à distance est en cours. Apparaît en visionnement en direct. Indique que la connexion intranet est établie. STATUT DE L’ENREGISTREMENT Appuyez pour débuter ou arrêter l’enregistrement pour cette caméra.
Changer l’affichage de l’écran en direct L’écran en direct “Live” s’affiche de deux manières - en mode quadruple ou en mode plein écran. Le mode quadruple divise l’image en quatre espaces à l’écran. Si moins de quatre caméras sont en fonction, uniquement l’image de ces caméras sera affichée à...
Vous pouvez enregistrer à partir de toutes les caméras simultanément. Lecture des enregistrements vidéo Au menu contextuel, tapez sur les L’écran de la liste des enregsitrements apparaîtra. icônes suivantes lorsqu’elles apparaissent à l’écran : 1. Appuyez sur la journée en surbrillance comportant l’enregistrement que vous désirez visionner.
Si vous appuyez sur une journée qui n’est pas en surbrillance, le fichier n’affichera aucun enregistrement. 2. Appuyez sur l’enregistrement que vous désirez visionner. La lecture commencera. La barre de commande sera affichée au bas de l’écran. 3. Appuyez sur l’espace à l’écran qui n’a pas d’icône de contrôle afin d’afficher la barre de progrès de la lecture.
2. Tapez sur le X dans le coin droit de l’entrée. Si vous effacez un dossier, un écran de confirmation apparaîtra. Si vous effacez un fichier enregistré unique, ce fichier s’effacera sans confirmation. Ajouter des nouvelles caméras Votre moniteur supporte un total de quatre caméras actives simultanément.
Page 19
Dépannage relatif au jumelage de la caméra Consultez le tableau ci-dessous afin d’y trouver des suggestions de dépannage pour le jumelage de la caméra : Si... Essayez... • Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé. l’icône de statut du signal de la caméra •...
DESCRIPTION DES ÉCRANS UNIDEN GUARDIAN SURVOL Cette section décrit en détail les écrans Uniden Guardian, vous permettant d’effectuer la trajectoire des écrans visionnés. ÉCRAN DES RÉGLAGES DU SYSTÈME UNIDEN GUARDIAN Au menu contextuel, tapez sur les Cet écran devrait a cher : icônes suivantes, dans l’ordre dans...
Page 21
Écran principal Écran contextuel Ce à quoi ils servent Rég. réseau Rég. Internet Sélectionnez le type de connexion Internet que vous utilisez. Code de sécurité Réglez le code de sécurité pour l’accès à distance. Info. relatives au réseau Affiche les informations relatives à votre réseau et le numéro DID unique à...
ÉCRAN DES RÉGLAGES DE LA CAMÉRA Jumelage Vos caméras sont jumelées aux canaux 1 et 2 du moniteur à l’usine. Lorsque vous ajoutez une caméra, vous devez la jumeler au moniteur (ce qui signifie que vous devez les “introduire” l’un à l’autre de manière à ce qu’ils puissent communiquer).
Vous pouvez utiliser cette procédure pour déplacer une caméra d’un canal à un canal différent. Caméra en fonction Lorsque vous ajoutez une caméra à votre système, jumelez la caméra avec le moniteur et le système se mettra automatiquement en fonction. Un X indique que la caméra est hors fonction; un crochet indique que la caméra est en fonction.
Luminosité Au menu contextuel, tapez sur les icônes L’écran suivant devrait apparaître : suivantes, dans l’ordre dans lequel elles apparaissent à l’écran : Tapez l’icône de la caméra pour laquelle vous désirez régler la luminosité. Le niveau de luminosité par défaut est 0, et vous pouvez la régler de -2 à...
Page 25
2 minutes lorsque le mouvement est détecté. Alerte par courriel Le système Uniden Guardian peut vous avertir lorsqu’il y a détection de mouvement par la caméra en vous envoyant un courriel. Le courriel d’alerte comporte l’information suivante, telle que l’heure de la détection du mouvement et la caméra qui a effectué...
Page 26
Au menu contextuel, tapez sur les icônes Cet écran devrait apparaître : suivantes, dans l’ordre dans lequel elles apparaissent à l’écran : 1. Tapez pour activer l’alerte par courriel ou pour le désactiver. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 2. Tapez sur le champ Serveur SMTP. Un écran d’avis gmail affichant les données du port apparaîtra;...
Page 27
5. Répétez l’étape 3 pour le champ Courriel à. Seulement un compte de courriel entrant peut être accepté par le système Uniden Guardian. Le compte de courriel entrant peut être différent de l’adresse de courriel sortant. 6. Tapez sur pour sauvegarder les réglages et pour retourner à...
Page 28
Cet écran de programmation des Au menu contextuel, tapez sur les enregistrements apparaîtra : icônes suivantes, dans l’ordre dans lequel elles apparaissent à l’écran : 1. Tapez sur le numéro de la caméra à partir de laquelle vous désirez enregistrer (1 - 4). 2.
3. Tapez sur . L’écran se réinitialisera aux réglages par défaut pour cet enregistrement. ANNULER ÉCRAN DES RÉGLAGES DU RÉSEAU L’écran Régl. réseau vous permet de sélectionner le type de connexion Internet que vous utilisez et le code de sécurité. Vous pourrez également afficher la configuration par défaut du système. Au menu contextuel, tapez sur les L’écran de réglages du réseau apparaîtra : icônes suivantes, dans l’ordre dans...
Page 30
DCHP est la connexion la plus commune. Votre routeur assignera automatiquement une adresse IP à votre système Uniden Guardian. L’adresse IP statique est pour ceux qui nt la possibilité de spécifier une adresse IP pour le système Uniden Guardian. Code de sécurité...
Page 31
à l’invitation du système. L’écran Régl. réseau apparaîtra. 6. Déactiver votre moniteur Uniden Guardian afin que le changement du code de sécurité puisse s’effectuer. Écran des renseignements relatifs au réseau 1. Tapez sur Info. relatives au réseau pour afficher l’écran Info.
ÉCRAN DU RÉGLAGE DE L’ALARME À l’écran Régl. alarme, vous pouvez : Régler la durée de sonnerie de l’alarme. • Sélectionner une mélodie pour l’alarme. • Périodes Cet écran vous permet de sélectionner la durée de sonnerie de l’alarme. 1. Tapez sur Période. L’écran Sélectionnez pour changer la durée de la sirène apparaîtra.
Mélodie Cet écran vous permettra de sélectionner la mélodie de la sirène. 1. Tapez sur Mélodie. L’écran Sélectionnez pour changer la mélodie de la sirène apparaîtra. 2. Un crochet apparaît sur la mélodie que vous avez sélectionnée et vous entendrez un échantillon de la mélodie.
Page 34
Économie d’énergie Lorsque vous activez le mode d’économie d’interurbain, le moniteur passera au mode de veille (écran ACL du moniteur désactivé) après 2 minutes. Appuyez une fois sur le bouton pour POWER réactiver le moniteur. (Par défaut = Désactivé). Si du mouvement est détecté, ou un enregistrement programmé débute, l’écran ACL se remet en fonction.
Page 35
1. Tapez sur Verrouillage écran. L’écran Sél. pour activer le verrouillage auto. de l’écran tactile apparaîtra. 2. Tapez sur votre sélection; un crochet apparaîtra. 3. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent. Heure L’écran Heure vous permettra de régler les alarmes, de régler l’heure du système, et régler le fuseau horaire.
Page 36
Alarme Cette fonction est utilisée en tant qu’alarme indépendante. Elle n’affecte pas le fonctionnement de la vidéo en direct ou des enregistrements vidéo. 1. Tapez pour afficher l’écran Heure de l’alarme. 2. Tapez sur le bouton d’alarme (un total de 5 alarmes sont disponibles). 3.
Page 37
2. Tapez sur chaque champ pour le régler. Utilisez les flèches pour permuter entre les HAUT/BAS champs. Utilisez les flèches pour effectuer le réglage d’un champ. HAUT/BAS 3. Tapez sur le bloc pour permuter entre les deux réglages. AM/PM 4. Tapez pour chocher la boîte Heure d’été pour sélectionner l‘heure d’été. 5.
La réécriture efface les anciens fichiers afin de libérer de l’espace pour les nouveaux fichiers. Plus d’un fichier peut être effacé selon la taille du fichier. Le système Uniden Guardian support les cartes microSD de 32 Go. L’écran de gestion du sockage Au menu contextuel, tapez sur les apparaîtra :...
Mise à jour du système Pour procéder à la mise à jour du microprogramme à partir du portail vidéo d’Uniden au www. unidenvideo.com ou du site Web d’Uniden au www.uniden.com et le télécharger à votre ordinateur.
1. Retirez la carte microSD. 2. Insérez-la dans votre ordinateur. Utilisez l’adaptateur si nécessaire. 3. Allez à www.unidenvideo.com ou www.uniden.com. Localisez l’information à télécharger pour le microprogramme de votre système G955. 4. Si vous devez télécharger une mise à jour, naviguez sur la carte microSD et copiez la mise à...
Cet écran devrait apparaître : Au menu contextuel, tapez sur les icônes suivantes, dans l’ordre dans lequel elle apparaissent : 1. Tapez un langage pour changer le langage. L’écran Rétablissez les réglages par défaut apparaîtra. 2. Tapez sur pour régler le choix du langage.
ACCÈS À DISTANCE SURVOL Le système Uniden Guardian vous permet de visionner de la vidéo en direct à partir de votre ordinateur Windows , d’un téléphone intelligent iPhone , une tablette iPad , ou d’un téléphone intelligent ou tablette Android .
CRÉATION D’UN COMPTE SUR NOTRE PORTAIL Vous devrez avoir créé un compte sur le portail d’Uniden afin d’accéder à distance à la vidéo de votre système Uniden Guardian.
Page 44
6. Entrez-le à nouveau pour vérifier le mot de passe Verify Password (3). 7. Complétez tous les champs requis (4). 8. Cliquez sur la boîte (5) afin de recevoir des offres d’Uniden. 9. Cliquez sur Submit (6). L’écran New Account Created apparaîtra.
12. Sélectionnez le nom du marchand de la liste (2). Entrer le code DID Après avoir sélectionné le système Uniden Guardian Guardian, vous devrez entrer le code DID de l’utilisateur. Ce code DID se trouve à l’arrière de votre moniteur. Il comporte des caractères sous le code-barre.
2. Cliquez sur (2). START Le code de sécurité que vous avez entré sur le portail Uniden Video Portal et l’Appli doit être le même que le code de sécurité du récepteur. Si vous changez le code de sécurité du récepteur, vous devez également le changer sur votre...
Google avec votre système Uniden Guardian à distance afin de visionner la vidéo en direct. Procédez tel que décrit aux étapes suivantes pour établir la connexion à votre système G955 sur l’Appli. 1. Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette Android et recherchez l’Appli Uniden Guardian 2 sur...
Page 48
Lorsque vous ouvrez l’Appli sur votre téléphone intelligent ou tablette Android, l’écran du Globe appraîtra. Les options suivantes apparaîtront également : É Appuyez pour ajouter un système supplémentaire au système Uniden Guardian. L’Appli vous retourne au même écran que vous avez utilisé pour ajouter votre système actuel. (voir la page 47).
Page 49
2. Appuyez sur Notifications. Une liste des Appli apparaîtra. 3. Appuyez sur Uniden Guardian 2. 4. L’icône des réglages Uniden Guardian 2 apparaîtra. Vous pouvez activer “ON” ou désactiver “OFF” tel que vous le désirez. Pour visionner les fichiers enregistrés sur votre dispositif mobile Avant de pouvoir visionner les fichiers enregistrés sur votre dispositif mobile, vous devez connecter...
Page 50
1. Lancez l’application Uniden Guardian 2. L’écran principal apparaîtra. 2. Appuyez sur . Les icônes “Edit System”, “Delete System” et “View Recorded Files” apparaîtront. 3. Appuyez sur . Une liste de fichiers enregistrés VIEW RECORDED FILES (Liste d’événements) apparaîtra. Vous pouvez également disposer des options suivantes : ●...
De manière similaire aux les téléphones et tablettes Android , vous pouvez utiliser le téléphone intelligent iPhone ou la tablette iPad avec votre système Uniden Guardian, afin de visionner à distance. Procédez tel que décrit ci-dessous pour établir la connexion avec le système G955.
Page 52
Entrez le code de sécurité. Appuyez sur sur SAVE 3. L’écran principal du système Uniden Guardian 2 apparaîtra. Un globe apparaîtra pour chaque système que vous connecterez à l’Appli Uniden Guardian 2. Si uniquement un système est connecté, l’Appli affichera l’écran du globe temporairement et affichera la dernière image de ce système.
Page 53
Lorsque vous accédez à l’Appli sur votre iPhone ou iPad, l’écran du Globe apparaîtra ainsi que les icônes suivantes : Appuyez pour ajouter un système supplémentaire au système Uniden Guardian. L’Appli vous retourne au même écran que vous avez utilisé pour ajouter votre système actuel. (voir la page 52).
Page 54
1. Appuyez sur Settings sur votre dispositif. 2. Appuyez sur Notifications. Une liste des Appli apparaîtra. 3. Appuyez sur Uniden Guardian 2. 4. L’icône des réglages Uniden Guardian 2 apparaîtra. Vous pouvez activer “ON” ou désactiver “OFF” tel que vous le désirez.
Page 55
Avant de pouvoir visionner les fichiers enregistrés sur votre dispositif mobile, vous devez connecter votre système G955 à l’Internet (voir la page 42). 1. Lancez l’application Uniden Guardian 2. L’écran principal apparaîtra. 2. Appuyez sur . Les icônes “Edit System”, “Delete System” et “View Recorded Files”...
POUR EFFACER DES FICHIERS 1. Tapez sur le bouton sous la liste des DELETE ALL DELETE ONE fichiers. 2. Si vous tapez sur , un message de confirmation DELETE ALL apparaîtra. Tapez sur Si vous tapez sur , la liste d’événement apparaîtra à DELETE ONE nouveau avec des cercles rouges et blancs.
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME UNIDEN GUARDIAN Vérifiez la version du microprogramme de votre système à l’écran Network Information. Visitez le www.unidenvideo.com afin de vérifier la version du microprogramme. Comparez-la avec la version de votre système. Si vous devez mettre à jour le microprogramme Guardian, téléchargez la version la plus récente à...
GESTION DES FICHIERS ENREGISTRÉS Avec le temps, la carte mémoire microSD se remplira de fichiers enregistrés. Si vous devez conserver certains fichiers, transférez-le sur votre ordinateur pour les conserver et les visionner. Sinon, reformatez votre carte mémoire microSD toutes les 4 à 6 semaines (voir la page 38). Copier des fichiers de la carte mémoire microSD à...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté avec votre caméra, vérifiez le guide d’utilisation inclus avec la caméra. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre département de soutien à la clientèle. Vous trouverez les coordonnées sur la page 2.
Page 60
Si… Essayez... L’icone de statut de la caméra affiche Consultez la section “Directives générales” de la page 8 pour des une ou deux barres ou la qualité conseils relatifs à l’amélioration de la qualité vidéo. vidéo n’est pas bonne. • Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé.
SPÉCIFICATIONS Émetteur-moniteur à fréquences radio Fréquences RF 2402 MHz ~ 2483.5 MHz Modulation GFSK Étalement du spectre Saut de fréquence Anti interférences Sélection dynamique des canaux clairs Nombre de canaux à sélectionner de la caméra Débit binaire 2 Mb/s Portée de la transmission 152 mètres/500 pieds à...
Page 62
Spécifications du système Caméra Moniteur Consommation 650 mA max. Fonctionnement dans des 20 DEL IR, 1 capteur conditions d’éclairage faible de faible luminosité Photosensibilité 1-8 lux CMOS couleur de 1/4” Capteur d’image OV7725 Lentille F3.6mm H:55 V:44...
INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT RELATIF AUX PILES AU LITHIUM-POLYMÈRE Cet équipement comporte une pile rechargeable au lithium-polymère. • Ne tentez pas de charger la pile dans des températures sous 0˚ C (32˚ F) ou supérieures à 45˚ C (113˚ F) • N’ouvrez pas les piles et ne les mutilez pas •...
MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à...
Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problèmes ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué...
Page 66
Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service 743 Henrietta Creek Rd. Roanoke, TX 76262 800 658-8068, 8:00 à...