Télécharger Imprimer la page
Philips AVENT SCF312/60 Mode D'emploi
Philips AVENT SCF312/60 Mode D'emploi

Philips AVENT SCF312/60 Mode D'emploi

Tire-lait électronique individuel
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENT SCF312/60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For our complete catalogue of mother and
babycare products
GB
call free on 0800 331 6015
GB ONLY (9am–4.30pm Mon-Fri)
IRL
call free on 1800 744 5477
IRL ONLY (9am–4.30pm Mon-Fri)
AU
1 300 364 474
NZ
0800 104 401
(+971) 800 AVENT
AR
FR
Pour obtenir notre catalogue de produits de petite puériculture:
0805 025 510
(France seulement)
De Suisse, composez le : 056 266 56 56
De Belgique, composez le : 0800 80 190
De Luxembourg, composez le : 0800 26 550
ÜCRETSİZ hattımızı arayın 0800 261 33 02
TR
Breast pump – BPA-free
Tire-lait sans bisphenol A (0% BPA)
Göğüs Pompası – BPA içermez
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42133 5415 381
Single electronic breast pump
GB
AR
Tire-lait électronique individuel
FR
Tekli Elektronik Göğüs Pompası
TR
A
A1
A2
a
h
b
g
c
d
e
i
A3
e
j
f
1
B
1
k
2
l
3
m
n
C
o
1
p
q
2
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCF312/60

  • Page 1 Tire-lait sans bisphenol A (0% BPA) Göğüs Pompası – BPA içermez Single electronic breast pump www.philips.com/AVENT Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Tire-lait électronique individuel Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH Trademarks owned by the Philips Group.
  • Page 2 Pompa/biberon • Plastiğe zarar verebileceğinden, antibakteriyel veya aşındırıcı deterjanlarla/temizleyicilerle temasından parçalarında çatlama kaçının. Belirli koşullar altında deterjan bileşimleri, veya renk bozulması temizleme ürünleri, sterilizasyon solüsyonu, yumuşatılmış su ve sıcaklık değişiklikleri plastiğin çatlamasına neden olabilir. Bu durumda, ürünü kullanmayın. Pompa gövdesi ve anne sütü kapları bulaşık makinesinde yıkanabilir, ancak, gıda boyaları...
  • Page 4 (diagram A3) Handle Pump cover Please take a few minutes to read through the ENTIRE INSTRUCTION LEAFLET before you use your Philips AVENT *NEVER STERILISE OR IMMERSE IN WATER single electronic breast pump for the first time. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 5 • This appliance is intended for use by responsible persons, keep out of reach of small children and the infirm. • This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical, sensory or Sterilise all parts in a Philips AVENT steam steriliser or by boiling for 5 minutes. mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 How to use your pump How to assemble your pump (see diagram E) (see diagram D) 1. With clean hands, insert the white valve (c) into the pump body (d) from the Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Relax in a comfortable chair, leaning slightly forward (use cushions to support your back).
  • Page 7 If you’re using the gradually in warm water or heated with a Philips AVENT bottle and battery pack, disconnect from the control handle. If you forget to turn the pump baby food warmer.
  • Page 8 Using your electronic pump Hints to help you succeed as a manual breast pump Using a breast pump takes practice. You may need to make several attempts before you succeed, but because the single electronic breast pump is so simple Your electronic breast Pump can also be used as a manual pump.
  • Page 9 Lost or • Contact Philips AVENT Customer Services for This Guarantee does not affect your statutory rights. broken parts replacements (see back cover for contact details). If the retailer is unable to help, please contact Philips AVENT Customer Services (see back cover for contact details).
  • Page 10 Cracking or • Avoid contact with antibacterial or abrasive discolouration of detergents/cleaners as they can damage the pump/bottle parts plastic. Combinations of detergents, cleaning products, sterilising solution, softened water and temperature fluctuations may, under certain circumstances, cause the plastic to crack. If this occurs, do not use. The pump body and breast milk containers are dishwasher safe but food colourings may discolour them.
  • Page 15 ✓...
  • Page 17 Veuillez consacrer quelques minutes à la LECTURE Poignée INTÉGRALE DU MODE D’EMPLOI avant votre première Couvercle utilisation du tire-lait électronique individuel Philips AVENT. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CE DÉPLIANT. *NE JAMAIS STÉRILISER/IMMERGER ! Si vous désirez tirer votre lait pour en faire des réserves, et sauf avis médical contraire, il est préférable d’attendre que votre routine d’allaitement soit...
  • Page 18 • Il est impératif de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une chaleur intense ni placé en plein soleil. Stérilisez toutes les pièces à l’aide d’un stérilisateur Philips AVENT à vapeur ou plongezles AVERTISSEMENT – pour réduire tout risque d’accidents, de mauvais fonctionnement dans l’eau bouillante pendant 5 minutes. Si vous utilisez un stérilisateur Philips AVENT à...
  • Page 19 Comment utiliser votre tire-lait Comment assembler votre tire-lait (voir photos E) (voir photos D) 1. Les mains bien propres, enfoncez la valve blanche (c) jusqu’au déclic dans Lavez-vous soigneusement les mains et assurez-vous que vos seins sont propres. Détendez-vous dans un siège confortable, légèrement penchée en avant, avec l’entonnoir du tire-lait par le col (d), en vous assurant que le bout pointu quelques coussins dans le dos.
  • Page 20 Le lait maternel congelé peut être décongelé la nuit au réfrigérateur, réchauffé Longévité des piles graduellement à l’eau chaude ou dans un chauffe-biberon Philips AVENT. Les piles durent environ 6 heures. Le voyant lumineux sur la poignée clignotera Attention : lentement pour vous avertir que les piles sont déchargées et qu’il faut les...
  • Page 21 Pour utiliser votre tire-lait électronique comme Conseils d’utilisation pour vous aider un tire-lait manuel à tirer votre lait Votre tire-lait électronique peut également s’utiliser comme un tire-lait manuel L’utilisation d’un tire-lait demande de la pratique. Il vous faudra peut-être en remplaçant simplement la poignée de commande (a) par la poignée manuelle essayer à...
  • Page 22 à fond mais pendant l’extraction juste assez pour votre propre débit. Philips AVENT garantit qu’en cas de défaillance du tire-lait électronique • Essayez d’appuyer moins fort et souvenez-vous individuel dans une période de 24 mois suivant la date de son achat, l’appareil du rythme de 2-3 secondes.
  • Page 23 Le voyant de la pompe reste allumé en ROUGE : cela signifieque la charge des piles est faible. Remplacez les piles. Philips AVENT Tekli Elektronik Göğüs Pompasını ilk kez • Le tire-lait doit être éteint à l’aide de la touche bleue pour Difficulté à séparer kullanmadan önce lütfen TÜM KULLANMA KILAVUZUNU réussir à...
  • Page 24 çalışmıyorsa, veya düşürülmüşse, hasar görmüşse ya da suya batmışsa ürünü kesinlikle kullanmayın. Masaj Yastığı Güç kablosu • Sadece Philips AVENT tarafından önerilen ek parçaları kullanın. • Dış mekanlarda ana güç kablosuyla veya aerosol sprey ürünlerin kullanıldığı veya oksijen verilen Huni kapak (aynı ) yerlerde kullanmayın.
  • Page 25 Güç kablosunu kontrol koluna (a) takın. Tüm parçaları Philips AVENT Buharlı Sterilizasyon Cihazında veya 5 dakika kaynatarak sterilize * Her zaman PP (Polipropilen) biberonların ek adaptor halkasını takmanız gerekmektedir edin. Philips AVENT Buharlı Sterilizasyon Cihazı kullanıyorsanız, kapak açılmadığı sürece pompa sterilizasyon cihazında 6 saat steril halde kalacaktır.
  • Page 26 Pompanın kullanılması Pompalama ritmini değiştirmek Herhangi bir anda pompalama ritmini değiştirmek isterseniz kontrol düğmesine (bkz. çizim E) tekrar basın; pompa manuel pompalamaya geri döner. Işık tekrar sürekli YEŞİL renkte yanmaya başlar. Kendinizi rahat hissedene kadar manuel olarak pompalayın. Ardından kontrol düğmesine tekrar basın; Tekli Elektronik Göğüs Pompası seçtiğiniz ritimde Ellerinizi iyice yıkayın ve göğüslerinizin temiz olduğundan emin olun.
  • Page 27 3. Sıcaklık ve rahatlamanın yardımı olabilir; bu nedenle sıcak bir banyo veya duşun Dondurulmuş anne sütü, gece boyunca buzdolabında çözülebilir, sıcak suda aşamalı ardından sağmayı deneyebilirsiniz. olarak ısıtılabilir veya Philips AVENT Biberon ve Bebek Maması Isıtıcıda ısıtılabilir. 4. Ayrıca, pompalama işleminden önce göğüslerinizin üzerine birkaç dakika süreyle Not: sıcak bir bez koymak da süt akışınıza yardımcı...
  • Page 28 • Değiştirme talebi, kaza, yanlış kullanım, kir veya aşınmanın göz ardı edilmesinin sonucu olmamalıdır. Bu Garanti, yasal haklarınızı etkilemez. Satıcı yardımcı olamıyorsa, lütfen Philips AVENT Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun (iletişim bilgileri için bkz. arka kapak).
  • Page 29 • Sıkıca takıldığından ve huninin içine iyice oturduğundan Süt, Masaj Yastığına emin olmak için Masaj Yastığını çıkarın ve tekrar takın. doluyor • Hafifçe öne eğilmeyi deneyin. Kayıp veya kırık parçalar • Yedek parçalar için Philips AVENT Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun (iletişim bilgileri için bkz. arka kapak).
  • Page 30 THIS PAGE DOES NOT PRINT! 42 codes: 421335415381 Product: LFT SINGLE ELEC BREAST PUMP INSTR DB Languages: GBARFRTR (4 langs) (cover): black To print colours: (text): black Dimensions: W105mm x H148.5mm Extent: 52pp 421335413170 Replaces existing: Matches size/folding 421335413170 spec: Point 6 ref: 11417-Sing_elect_MEA_txt_415381.indd Date:...

Ce manuel est également adapté pour:

Avent scf312/01