Page 2
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
Avant la première utilisation En matière de protection de Utilisation quotidienne l'environnement Fonctions de l'horloge GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Utilisation des accessoires FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies.
Page 5
FRANÇAIS Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
Page 6
FRANÇAIS N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide. Les pièces • métalliques situées dans la cavité peuvent produire des arcs électriques. Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous • ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits • pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures. Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne • doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson.
Page 8
FRANÇAIS • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de Profondeur avec por- 882 mm telle manière qu’elle ne puisse pas être te ouverte enlevée sans outils. Dimensions minimales 560x20 mm • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à...
Page 9
FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les a été conçu, à des fins de chauffage par mains mouillées ou lorsqu'il est en exemple. contact avec de l'eau. • La porte du four doit toujours être • N'exercez jamais de pression sur la fermée pendant la cuisson.
Page 10
FRANÇAIS Utilisation du verre Éclairage intérieur En manipulant vos verres sans une attention AVERTISSEMENT! Risque particulière, vous pourriez les casser, les d'électrocution ! écailler, les fissurer ou les rayer : • Les ampoules classiques ou halogènes • Ne versez pas d'eau froide ou un autre utilisées dans cet appareil sont destinées liquide sur les plats en verre car vous uniquement à...
FRANÇAIS Installation Câble AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la Types de câbles compatibles pour sécurité. l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Montage H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Consultez la notice de montage Pour la section du câble, consultez la lors de l'installation.
FRANÇAIS Pour la cuisson de gâteaux et de Accessoires biscuits/gâteaux secs. • Grille métallique x 1 • Plateau en verre du micro-ondes x 1 Permet de poser des plats à rôti, à gratin Pour utiliser le mode micro-ondes. et des moules à gâteau/pâtisserie. •...
FRANÇAIS Avant la première utilisation peuvent s'échapper du four. Assurez-vous AVERTISSEMENT! Reportez- que la ventilation dans la pièce est vous aux chapitres concernant la suffisante. sécurité. Utilisation du verrouillage mécanique de Pour modifier l'heure, reportez- la porte vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ».
FRANÇAIS Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez- Mode de Utilisation vous aux chapitres concernant la cuisson sécurité. Combi micro-ondes - Fonc- tion avec Micro-ondes boost Modes de cuisson accélérant la cuisson. Convec- Mode de Utilisation Pour cuire et rôtir des ali- tion natu- cuisson ments sur un seul niveau.
Page 15
FRANÇAIS Tournez la manette pour changer la Mode de Utilisation température en cours de cuisson. Tournez la cuisson manette des modes de cuisson pour changer le mode de cuisson en cours de Fonction micro-ondes à faible cuisson et appuyez sur pour confirmer.
FRANÇAIS Lorsque vous utilisez cette fonction avec ATTENTION! Ne faites pas la durée définie sur plus de 7 minutes, la fonctionner le four à vide. puissance des micro-ondes ne peut pas La température par défaut s'affiche. être supérieure à 600 W. 3.
Page 17
FRANÇAIS Réglage de la fonction DURÉE Fonction de Utilisation 1. Réglez un mode de cuisson. Appuyez l'horloge pour confirmer. 00:00 Si vous ne réglez pas 2. Appuyez sur à plusieurs reprises MINUTEUR DE d'autre fonction de l'hor- jusqu'à ce que clignote.
FRANÇAIS Réglage de la fonction DÉPART DIFFÉRÉ Tournez les manettes sur la position Arrêt pour arrêter la fonction DÉPART DIFFÉRÉ. 1. Réglez un mode de cuisson. Appuyez pour confirmer. Réglage du MINUTEUR 2. Appuyez sur à plusieurs reprises Le minuteur peut également être utilisé jusqu'à...
Page 19
FRANÇAIS Poussez la grille entre les barres de Les petites indentations sur le guidage des supports de grille et assurez- dessus apportent plus de vous que les pieds sont orientés vers le bas. sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti- bascule.
FRANÇAIS Fonctions supplémentaires Utilisation de la Sécurité enfants Température (°C) Arrêt automatique Lorsque la sécurité enfants du four est au bout de (h) activée, le four ne peut être allumé 120 - 195 accidentellement. 200 - 230 1. Assurez-vous que la manette de sélection des fonctions du four est sur la Après un arrêt automatique, appuyez sur position Arrêt.
Page 21
FRANÇAIS Lorsque vous préchauffez le four, retirez les Temps de cuisson grilles métalliques et les plateaux de la Le temps de cuisson varie selon le type cavité pour que le préchauffage soit plus d'aliment, sa consistance et son volume. rapide. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous Le four dispose de quatre niveaux de grille.
Page 22
FRANÇAIS Décongélation au micro-ondes Piquez plusieurs fois les aliments Placez les aliments surgelés déballés sur comportant une peau avec une fourchette une petite assiette retournée avec un avant de les faire cuire. récipient en dessous, ou sur une grille de Coupez les légumes en morceaux de même décongélation ou une passoire en plastique taille.
Page 23
FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro- Décongé- Réchauffage lation Cuisson ondes par ex. Plastique résistant à la chaleur jus- qu'à 200 °C (vérifiez toujours les ca- ractéristiques du récipient en plasti- que avant utilisation) Carton, papier Film étirable Film de rôtissage avec fermeture sé- curisée pour le micro-ondes (veuillez toujours vérifiez les caractéristiques...
Page 24
FRANÇAIS Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Escalope de poulet 5 - 9 10 - 15 (0,15 kg) Cuisses de poulet 5 - 9 10 - 15 (0,15 kg) Poisson entier (0,5 kg) 10 - 15 5 - 10 Filets de poisson (0,5 kg) 12 - 15 5 - 10...
Page 25
FRANÇAIS Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Lait pour bébé (180 ml) ; 0:20 - 0:40 introduisez une cuillère dans le biberon, mélan- gez et vérifiez la tempé- rature Plats préparés (0,5 kg) 6 - 9 2 - 5 Plats préparés surgelés 10 - 15 2 - 5...
Page 26
FRANÇAIS Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Pommes de terre en robe 7 - 10 des champs (0,5 kg) Riz (0,2 kg + 400 ml d'eau) 15 - 18 Pop-corn 1000 1:30 - 3 Fonction Combi Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuisiner plus rapidement les aliments et les faire dorer.
Page 27
FRANÇAIS Conseils pour le micro-ondes Résultats de cuisson/ Cause probable Solution décongélation Les aliments sont La puissance était trop éle- La prochaine fois, diminuez la puis- trop secs. vée. sance des micro-ondes et allongez le Le temps de cuisson était temps.
Page 28
FRANÇAIS Quantité Plat Fonction Température Durée (min) (kg) (°C) 200 - 230 15 - 25 Pizza (pâte fine) d'abord : 230 d'abord : 20 Pain (pain de seigle) puis : 160 - 180 puis : 30 - 60 1) Préchauffez le four. Exemples d'utilisations de cuissons pour les réglages de puissance Les données du tableau sont fournies à...
Page 29
FRANÇAIS Plat Puissance Quantité Positions Durée (min) Remarques (kg) des grilles Génoise/ 0.475 7 - 9 Tournez le récipient Gâteau Sa- d'1/4 de tour à la moi- voie tié du temps de cuis- son. Pâté à la 25 - 32 Tournez le récipient viande d'1/4 de tour à...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage N'utilisez jamais de produits abrasifs ou AVERTISSEMENT! Reportez- acides ni d'éponges métalliques car ils vous aux chapitres concernant la peuvent endommager la surface du four. sécurité. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à...
FRANÇAIS 1. Éteignez le four. Remplacement de l'éclairage 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles Placez un chiffon au fond de la cavité du ou coupez le disjoncteur. four. Cela évitera d'endommager le 3. Retirez le diffuseur en verre de diffuseur de l'éclairage et la paroi du four.
Page 32
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap- pel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux.
à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils GARANTIE IKEA Pour combien de temps la garantie IKEA Cette garantie est valable pour 5 ans à est-elle valable ? compter de la date d'achat de votre...
Page 34
FRANÇAIS appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est défectueux ou à son remplacement par un nécessaire comme preuve d'achat. Si les produit équivalent. travaux d'entretien sons effectués sous Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie, cela ne prolongera pas la période garantie ? de garantie de l'appareil.
Page 35
à une montage et consignes de sécurité autre adresse, IKEA ne pourra en aucun indiquées dans la notice d'utilisation ; cas être tenu responsable des Service après-vente dédié aux appareils...
Page 36
IKEA le votre portée le numéro d'article plus proche. Nous vous recommandons de IKEA (code à 8 chiffres) et le lire attentivement la notice d'utilisation de numéro de série (le code à 8 l'appareil avant de nous contacter.
Page 37
POINT DE DEPART : à compter de la • soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main- date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE d’œuvre et de déplacement au lieu de la L’APPAREIL : mise en service ;...
Page 38
La présente garantie est valable cinq (5) réparateurs agréés pour vous servir dans le ans à compter de la date d’achat chez IKEA cadre de cette garantie. Pour la mise en d’un appareil électroménager de œuvre, veuillez vous reporter à...
Page 39
éraflures, décoloration. garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne • Les dommages accidentels causés par sauraient être tenus pour responsables des des corps ou substances étrangers et par cas de forces majeurs, tels que définis par...
Page 40
été mise à sa charge par le pris en charge par IKEA. Le client doit contrat ou a été réalisée sous sa vérifier ses colis et porter responsabilité.
Page 41
à portée de main la de l'appareil IKEA dans un meuble de référence IKEA (code à 8 chiffres) cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service correspondant à l'appareil pour n’inclut toutefois pas les informations lequel vous avez besoin relatives : d'assistance.
Page 42
IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
Page 43
Prima di utilizzare l'elettrodomestico Dati tecnici Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Funzioni del timer GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Page 44
ITALIANO Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare calde durante l’uso Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
Page 45
ITALIANO Non azionare l'apparecchiatura quando è vuota. Le parti • metalliche all'interno della cavità possono provocare un arco elettrico. Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, • l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché non è stata riparata da una persona competente. Qualsiasi intervento di servizio o riparazione che preveda lo •...
ITALIANO Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei vasetti di • alimenti per bambini e controllarne la temperatura prima del consumo per evitare scottature. Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il guscio e le • uova sode intere in quanto potrebbero esplodere, anche successivamente alla fase di riscaldamento con il forno a microonde.
Page 47
ITALIANO essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Larghezza della par- 559 mm • Evitare che i cavi entrino a contatto o si te posteriore dell'ap- trovino vicino alla porta parecchiatura dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare Profondità...
Page 48
ITALIANO • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni • Lo scolorimento dello smalto o utilizzo. dell'acciaio inox non influisce sulle • Prestare attenzione in fase di apertura prestazioni dell'apparecchiatura. della porta dell'apparecchiatura quando • Per le torte molto umide, usare una quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire leccarda.
Page 49
ITALIANO • Pulire regolarmente l'apparecchiatura Evitare di maneggiare articoli in vetro caldi per evitare il deterioramento dei (compresi prodotti con superfici di materiali che compongono la superficie. impugnatura in silicone) senza supporti per • Il grasso e gli alimenti che restano pentole asciutti.
ITALIANO appositi contenitori presso le strutture locali per lo smaltimento dei rifiuti. Installazione H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, AVVERTENZA! Fare riferimento H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F ai capitoli sulla sicurezza. Per la sezione del cavo, fare riferimento alla Montaggio potenza totale riportata sulla targhetta dei dati.
ITALIANO Descrizione del prodotto Panoramica Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento Display Manette de commande Elemento riscaldante Generatore microonde Luce Ventola Targhetta dei dati Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani • Piatto in vetro inferiore del microonde Accessori •...
ITALIANO Display A. Timer/Temperatura/Potenza microonde B. Indicatore di riscaldamento e di calore residuo C. Modalità microonde D. Termosonda (solo modelli selezionati) E. Chiusura porta (solo modelli selezionati) F. Ore/minuti G. Modalità Demo (solo modelli selezionati) H. Funzioni dell’orologio Prima di utilizzare l'elettrodomestico 4.
ITALIANO Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire AVVERTENZA! Fare attenzione la porta del forno ed estrarlo utilizzando a non graffiare il pannello dei una chiave scanalata Torx. La chiave comandi. scanalata Torx si trova nel sacchetto degli accessori del forno. Riavvitare la vite nel foro dopo aver rimosso la sicurezza bambini.
Page 54
ITALIANO La spia si accende quando il forno entra in Funzione Applicazione funzione. cottura 4. Per spegnere il forno, ruotare le manopole in posizione off. Funzione microonde a una Ruotare la manopola di controllo per potenza elevata (800 - 1000 modificare la temperatura in fase di cottura.
ITALIANO segnale acustico. Al termine del tempo Impostazione della funzione: Microonde impostato, il segnale acustico si ripete e Combo il forno si ferma. 1. Togliere il piatto in vetro inferiore del 5. Ruotare la manopola per le funzioni di microonde. riscaldamento sulla posizione di spento.
Page 56
ITALIANO Sul display compare l'ora aggiornata. Funzioni orolo- Applicazione Per modificare l'ora, premere ripetutamente finché la spia dell'ora del giorno Permette di impostare il lampeggia nel display. conteggio alla rovescia. CONTAMINU- Impostazione della funzione DURATA Questa funzione non ha alcun effetto sul funziona- 1.
Page 57
ITALIANO display. Il forno si spegne in modo 6. Ruotare la manopola portandola sulla automatico. posizione di spegnimento. 4. Premere qualsiasi pulsante o aprire la Sarà possibile modificare la funzione di porta del forno per interrompere il riscaldamento e la temperatura dopo aver segnale.
ITALIANO Utilizzo degli accessori Spingere la lamiera dolci tra le guide del AVVERTENZA! Fare riferimento supporto ripiano e il ripiano a filo sulle ai capitoli sulla sicurezza. guide sovrastanti. Inserimento degli accessori Usare unicamente pentole e materiale adeguato. AVVERTENZA! Rimandiamo al capitolo "Consigli e Suggerimenti", stoviglie e materiali adatti per essere usati...
ITALIANO Funzioni aggiuntive Utilizzo della Sicurezza bambini Temperatura (°C) Spegnimento (ore) Quando la Sicurezza bambini è attiva il 30 - 115 12.5 forno non può essere acceso accidentalmente. 120 - 195 1. Assicurarsi che la manopola delle 200 - 230 funzioni del forno sia sulla posizione di spento.
ITALIANO termostato di sicurezza che interrompe All'abbassamento della temperatura, il l'alimentazione della corrente elettrica. forno si riaccende automaticamente. Consigli e suggerimenti utili Cottura di carni e pesce AVVERTENZA! Fare riferimento Lasciare riposare la carne per circa 15 ai capitoli sulla sicurezza. minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
Page 61
ITALIANO Cottura a microonde Mescolare di tanto in tanto i piatti liquidi. Cucinare il cibo coperto. Cuocere senza Mescolare gli alimenti prima di servirli. coperchio solo se si vuole che si formi una Dopo aver spento il forno, estrarre gli crosta.
Page 62
ITALIANO Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microonde combo ad esempio Scongela- Riscaldamen- Cuocere Ceramica, porcellana e oggetti di terracotta con parte inferiore non in vetro o con fori piccoli, ad esempio sulle maniglie Plastica resistente al calore fino a 200°C (verificare sempre le specifiche tecniche del contenitore in plastica prima dell'uso) Cartone, carta...
Page 63
ITALIANO Scongelamento microonde Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo (min.) Bistecca (0.2 kg) 5 - 7 5 - 10 Carne macinata (0.5 kg) 8 - 12 5 - 10 Pollo (1 kg) 30 - 35 10 - 20 Petto di pollo (0.15 kg) 5 - 9 10 - 15...
Page 64
ITALIANO Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo (min.) Latte per bambini (180 0:20 - 0:40 ml); mettere il cucchiaio nel biberon, mescolare e controllare la temperatu- Alimenti pronti da man- 6 - 9 2 - 5 giare (0.5 kg) Pietanze pronte surgelate 10 - 15 2 - 5...
Page 65
ITALIANO Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo (min.) Patate al cartoccio (0.5 kg) 7 - 10 Riso (0.2 kg + 400 ml di ac- 15 - 18 qua) Popcorn 1000 1:30 - 3 Funzione combinata microonde Usare questa funzione per cucinare gli alimenti in meno tempo e rosolarli contemporaneamente.
Page 66
ITALIANO Suggerimenti sul microonde Risultati di cottura/ Possibile causa Rimedio scongelamento Il cibo è diventato La potenza era troppo al- La vota successiva, selezionare una troppo asciutto. potenza microonde inferiore e un Il tempo era troppo lungo. tempo più lungo. Gli alimenti non sono Il tempo era troppo breve.
Page 67
ITALIANO Quantità Alimenti Funzione Temperatura Tempo (min.) (kg) (°C) prima: 230 prima: 20 Pane (pane di segale) poi: 160 - 180 poi: 30 - 60 1) Pre-riscaldare il forno. Esempi di applicazioni per la cottura per impostazioni di potenza I dati riportati in tabella sono puramente indicativi.
Page 68
ITALIANO Alimenti Potenza Quantità Posizione Tempo (min.) Commenti (watt) (kg) della gri- glia Torta con lie- 0.475 Parte infe- 7 - 9 Ruotare il contenitore vito in polve- riore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura. Polpettone 25 - 32 Ruotare il contenitore di 1/4 di giro, a metà...
ITALIANO Pulizia e cura Pulizia della guarnizione della porta AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si Note sulla pulizia trova attorno al telaio della cavità del forno. Non utilizzare il forno se la Pulire la parte anteriore del forno con un guarnizione della porta è...
ITALIANO 1. Spegnere il forno. AVVERTENZA! Rischio di scosse 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o elettriche! Scollegare il fusibile spegnere l'interruttore principale. prima di sostituire la lampadina. 3. Ruotare la calotta di vetro in senso La lampadina e la calotta di antiorario per rimuoverla.
Page 71
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Vapore e acqua di conden- Le pietanze sono state la- Non lasciare le pietanze nel sa si depositano sugli ali- sciate nel forno troppo a forno per più di 15 - 20 mi- menti e nella cavità del for- lungo.
Chi fornisce il servizio ai clienti? vendita IKEA. Lo scontrino originale è L'assistenza ai clienti sarà garantita dal indispensabile come ricevuta d'acquisto. fornitore del servizio nominato da IKEA...
Page 73
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e pezzi di ricambio, la manodopera e le...
Page 74
2. chiedere chiarimenti sull'installazione garanzia. degli elettrodomestici IKEA nei mobili • Costo di installazione iniziale da incasso specifici di IKEA. Il servizio dell'apparecchiatura IKEA. Se un non fornirà assistenza o chiarimenti in fornitore di servizio nominato da IKEA o merito a: un suo partner di assistenza autorizzato •...
Page 75
(a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Page 76
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 - 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...