Technique d‘inhalation ..........13 unique ................32 6. Les Générateurs d‘Air Chaud 10. SOLID VALVE ................ 33 VOLCANO DIGIT et VOLCANO CLASSIC ...... 14 10.1. Application et utilisation ......... 33 6.1. Déballer l‘appareil ............14 10.2. Nettoyage et entretien ..........38 6.2.
Page 3
Remplissage avec Couvercle Compatible avec VOLCANO CLASSIC et VOLCANO DIGIT Compatible avec VOLCANO CLASSIC et VOLCANO DIGIT 1. D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T V O L C A N O C L A S S I C 1.
2 . C O N S I G N E S D E S É C U R I T É 4 . L I S T E D E P L A N T E S Ne pas exposer le Générateur d‘Air Ne pas l’utiliser dans une atmos- La liste ci-après passe en revue les Toute utilisation en divergeant est non...
5 . L E S FA C T E U R S Q U I I N F L U E N C E N T 5 . L E S FA C T E U R S Q U I I N F L U E N C E N T L A VA P O R I S AT I O N L A VA P O R I S AT I O N Ne pas remplir entièrement le Ballon à...
En cas de dérangement du système d‘une montre et en sortir le Filtre à Air. Chaud, les accessoires, le cordon matériels pour lesquels le fabricant dé- électronique du VOLCANO DIGIT, d‘alimentation et la fiche secteur sont cline toute responsabilité. vous pouvez effectuer un Reset en en bon état et au complet.
(arrêt au- minutes qui précèdent – ce qui déclenche l‘arrêt tomatique du système automatique. Rallumer le chauffage ou la pompe. VOLCANO DIGIT). Particules végétales Nettoyer la Chambre de Remplissage avec son dans le Ballon à Valve Couvercle et vérifier si le Tamis du Couvercle n‘est (en cas d‘utilisation de...
Posez le de la Température de la Température souhaitée. Le processus de chauffe VOLCANO DIGIT sur un plan 30 minutes après la dernière moins plus est terminé lorsque la valeur effective stable. Vérifiez que la tension du ré- pression de bouton, l‘appareil...
8 . V O L C A N O C L A S S I C 9. E A S Y VA LV E 8.1. Mise en service 8.3. Réglage de la température 9.1. Application et utilisation Ne pas laisser l’appareil chauf- Enlever le Couvercle de la Chambre fer sans surveillance.
Page 12
9. E A S Y VA LV E 9. E A S Y VA LV E Mettre le Ballon à Valve sur la Chambre de Remplissage et le bloquer (enclen- env. 5 sec cher). Ce faisant, vous ouvrez la Valve. Le Ballon à...
9. E A S Y VA LV E 9. E A S Y VA LV E 9.2. Nettoyage et entretien La Chambre de Remplissage et Cou- vercle se démontent pour être net- Ballon à Valve EASY VALVE toyée et se remontent en quelques avec Embout secondes.
Page 14
9. E A S Y VA LV E 9. E A S Y VA LV E Démontage du Couvercle de la Démontage de la Chambre de Rem- Assemblage de la Chambre de Bague Chambre de Remplissage plissage Remplissage Dégager le Tamis supérieur du haut Pousser le Tamis inférieur ou le Pousser le Cylindre de la Chambre de vers le bas à...
E A S Y VA LV E 9. E A S Y VA LV E 9. E A S Y VA LV E 9.3. Accessoires Faire attention à ne pas trop Remplissage des Capsules Do- charger Coussinet à seuses avec des matières végétales 9.3.1.
Page 16
9. E A S Y VA LV E 9. E A S Y VA LV E Remplissage des Capsules Do- Positionner le couvercle de la Cap- seuses avec des huiles aromatiques sule Doseuse. Répéter le remplissage jusqu‘à ce que le nombre de Capsules Dans les Capsules Doseuses avec les Doseuses souhaitées soient remplies Coussinets à...
9. E A S Y VA LV E 10. S O L I D VA LV E 9.3.3. Kit de Remplissage pour 40 10.1. Application et utilisation Capsules Doseuses En raison du danger potentiel Le Kit de Remplissage pour 40 Cap- que représentent les Matières sules Doseuses a été...
Page 18
10. S O L I D VA LV E 10. S O L I D VA LV E Lorsque le Ballon à Valve est plein, env. 5 sec éteindre la pompe et retirer le Ballon avec la Chambre de Remplissage en maintenant la Valve entre le pouce et l’index dans la poignée encastrée pré- vue à...
Page 19
10. S O L I D VA LV E 10. S O L I D VA LV E Pour inhaler, amener l’Embout à la Quand son contenu arrive à bouche et appuyer légèrement dessus épuisement, le Ballon à Valve avec les lèvres. Cela entraîne l’ouver- peut être entièrement vidé...
10. S O L I D VA LV E 10. S O L I D VA LV E 10.2. Nettoyage et entretien L‘Embout, la Valve et la Chambre de Démontage de l’Embout Démontage de la Valve Remplissage se démontent et se re- Enlever la Pièce Labiale de son Cy- Desserrer la Bague Coulissante, puis Embout, Valve et Chambre...
Page 21
10. S O L I D VA LV E 10. S O L I D VA LV E Enlever le Couvercle de Valve et la Démontage de la Chambre de Rem- Il est maintenant possible de dévisser Bague d‘Étanchéité. Sortir de son Boî- plissage le Boîtier et le Cylindre de la Chambre tier le Cylindre de Valve avec son res-...
11. I N S TA L L E R L E B A L L O N S U R E A S Y VA LV E AV E C 11. I N S TA L L E R L E B A L L O N S U R E A S Y VA LV E AV E C A D A P TAT E U R D E B A L L O N R E S P.
12 . C O U S S I N E T À G O U T T E S 12 . C O U S S I N E T À G O U T T E S Le Coussinet à Gouttes sert à vapori- N‘oubliez pas que l‘huile de- 12.3.
78532 Tuttlingen, Allemagne riode de trois ans. Storz & Bickel n’est gen, Allemagne, et à Storz & Bickel VOLCANO DIGIT entre America Inc., 1078 60th Street, Suite tenu à une obligation de garantie légale env. 40 °C - 230 °C (104 °F - 446 °F)
15 . G A R A N T I E L É G A L E , R E S P O N S A BILITÉ que pour les dommages causés inten- tionnellement ou par négligence gros- sière à moins qu’il ne s’agisse d’une at- teinte à...
Page 26
S T O R Z & B I C K E L G M B H & C O. K G In Grubenäcker 5-9 · 78532 Tuttlingen/Germany...