Publicité

Liens rapides

SC ICX Active-9
Compteuse Trieuse de pièces
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scan Coin SC ICX Active-9

  • Page 1 SC ICX Active-9 Compteuse Trieuse de pièces Manuel d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Démarrage ....... . . 13 Démarrage de la machine ....13 Informations générales.
  • Page 4 >>> Initial Sequence Numbers (Numéros de séquence initiale) ... . . 27 Sauvegarder/restaurer la machine -> Clé USB . . 28 Hardware Test (Test du matériel) ... 29 Edit Database (Éditer la base de données).
  • Page 5: Informations Générales

    Informations générales Respect de l'environnement SUZOHAPP se réserve le droit de réviser et d’améliorer ses produits Directive WEEE comme bon lui semble. Cette publication décrit ce produit au Directive relative aux équipements électriques et moment de la publication et peut ne pas représenter le produit dans électroniques 2012/19/UE.
  • Page 6: Responsabilité

    Consignes de sécurité Responsabilité Le fournisseur de l'équipement n'accepte aucune responsabilité Ce guide contient des renseignements sur les risques et il doit être pour des blessures ou des dommages au personnel ou aux lu par tous les utilisateurs. Les renseignements sur les risques sont équipements, si l'équipement est modifié...
  • Page 7 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Risque de basculement! La machine est de construction métallique et Ne déplacez pas la machine lorsqu’elle contient des sacs l'alimentation doit donc toujours être mise à la terre. de pièces. La stabilité est affectée par le poids des pièces. Veillez à...
  • Page 8: Installation

    Installation Ne placez pas la machine à proximité d'un radiateur. Assurez-vous que l’espace libre autour de la machine suffit à pourvoir une bonne circulation d’air. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! La prise de courant doit être installée près de l'équipement et doit Observez les mesures de sécurité.
  • Page 9: Installation Icx Sans Support

    Installation ICX sans support Installation ICX avec support AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de basculement! Risque de basculement! 150 kg de charge maximum admissible. Si l'ICX est Si l'ICX est installée avec le support, assurez-vous que la installée sans le support, assurez-vous qu'elle soit machine soit correctement fixée au support.
  • Page 10: Dimensions

    Dimensions mm (pouces) 770 (30.3) 614 (24.2)
  • Page 11 75 (2.94) 675 (26.6)
  • Page 12: Introduction

    Flux de pièces dans la machine La SC ICX Active-9 est une machine de traitement de pièces haute vitesse commandée par logiciel, fondée sur le concept de tri actif Les pièces sont placées dans l'entrée du plateau d’alimentation et Active Sorting\xa8, une marque de commerce déposée de...
  • Page 13: Accessoires Et Consommables

    Accessoires et consommables Éléments de la machine N¬× d’article Description 018350-000 Courroie de pièces 310188-002 Pince de retenue 5005045-000 (Courroie de pièces 5 pcs. + pince de retenue) 018169-000 Outil de serrage 006380-001 Kit de nettoyage 031544-100 kit de calibrage (comprenant la pièce « F ») 1 Couvercle supérieur 5 Étrier porte-sac 2 Écran tactile...
  • Page 14: Schéma Des Goulottes

    Schéma des goulottes Les goulottes de pièces sont numérotées de 10 à 1 1 Assemblage du capteur 2 Moteur de convoyeur 3 Convoyeur 4 Loquet de verrouillage pour capot et bloc supérieur 5 Capot et bloc supérieur 6 Belt (Courroie) 7 Goulotte d'entrée...
  • Page 15: Connexions

    Connexions 1 2x entrées isolées 2 2x sorties isolées 3 USB B pour programmation de maintenance 4 Connexion Ethernet RJ45 pour mise en réseau de machines. 5 Ethernet RJ45 avec Alimentation par Ethernet pour interface utilisateur UNIQUEMENT 6 Interrupteur principal 7 Porte fusible bipolaire 8 Alimentation électrique, entrée 9 USB A pour imprimante, PC, clavier, scanner, etc.
  • Page 16: Écran

    Écran Touche Description Touches de Contrôlent la machine. Leurs fonctions dépendent du L'écran tactile affiche toujours le clavier à droite, ainsi qu'une ou commande logiciel et s’affichent au bas de l’écran. plusieurs touches de commande au bas de l'écran. 1 Clavier 5 Touche de Mémoire/ Impression 2 Touche CE...
  • Page 17: Démarrage

    Démarrage Tri et comptage des pièces AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blocage! Risque de blocage! Observez les mesures de sécurité. Observez les mesures de sécurité. a) Assurez-vous que l’ensemble des boîtes/sacs de Attention! pièces sont correctement positionnés. Ne faites pas déborder le plateau. Ne poussez pas les pièces à b) Mettez les pièces dans le plateau d’alimentation.
  • Page 18: Mémoire De Sauvegarde

    >>> Les pièces sont comptées et triées. Au fur et à mesure que les pièces tombent dans le sac auquel elles e) Soulevez le bac de pièces et laissez glisser les pièces dans la sont affectées, l’écran principal affiche une représentation machine.
  • Page 19: Remplacement Des Sacs

    Remplacement des sacs a) Libérez le sac en poussant le loquet vers le haut. b) Soutenez le sac lorsque vous le retirez. c) Fixez le nouveau sac en poussant le loquet vers le haut. d) Appuyez sur le bouton pour confirmer. Note! Si le sac n'est pas changé...
  • Page 20: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Lorsque des pièces sont introduites dans la machine, l'animation de la trémie de remplissage (4) s'affiche tant que la trémie peut être remplie. Note! La configuration de l’écran d'accueil (par exemple, fonctions des Lorsque le niveau maximum de pièces dans la touches de commande et dénominations des pièces) est déterminée trémie est atteint, l’animation sera remplacée par le programme en cours d’utilisation.
  • Page 21: Entretien Nécessaire

    Entretien nécessaire Coins (Pièces) L’icône « Entretien nécessaire » apparaît à l'Écran principal lorsque L'écran Comptage de pièces affiche le nombre de pièces dans la limite de 25 millions de pièces traitées a été atteinte depuis le chaque dénomination comptée sur le nombre actuel de transactions dernier entretien.
  • Page 22: Sacs

    Sacs Pour effacer le Comptage de sacs pour une dénomination : a) Appuyez sur CE au niveau de la dénomination à effacer. L'écran Comptage de sacs affiche les données suivantes pour chaque goulotte : Data (données) Description Outlet (Goulotte) La dénomination attribuée à la goulotte. Coins (Pièces) Le nombre de pièces dans la goulotte.
  • Page 23 Pour effacer le comptage de sacs pour toutes les dénominations a) Appuyez sur la colonne (Sacs partiels ou pleins) à effacer. Détails de sac mixte b) Appuyez sur Clear pour sélectionner la colonne entière. c) Appuyez sur Confirm pour effacer, ou Quit pour abandonner. Touches de commande Description Batches (lots)
  • Page 24: Non Coin (Hors Pièces, Si Configuré)

    Non Coin (hors pièces, si configuré) Notes (billets, si configuré) Le champ permet à l'utilisateur de définir les informations non- Ce champ permet à l'utilisateur de définir des valeurs de notes qui monétaires pour les transactions. Il y a trois types de champs non- doivent être ajoutées aux transactions.
  • Page 25: Mémoire

    Mémoire Data (données) Description Affiche le nombre de registres, la valeur totale et la valeur totale des Appuyez sur la touche CE au niveau d’identité requis, puis appuyez sur Confirm pour effacer la pièces en mémoire. mémoire. Setup (Réglage) Une liste de configurations contenant des transac- tions.
  • Page 26: Search (Chercher)

    Search (Chercher) Pour afficher les détails d'un niveau d'identifiant spécifique, entrez, par exemple, le numéro de Boîte et appuyez sur Enter (Entrée) ou Search (Rechercher). Si vous appuyez sur Search (Rechercher)sans entrer d’identifiant spécifique, toutes les transactions en mémoire seront affichées. Data (données) Description Transactions in...
  • Page 27: History (Historique)

    History (Historique) Touches de Description Cet écran affiche toute la mémoire supprimée qui n'a pas encore été commande définitivement supprimée. Save (Enregistrer) Enregistrer la transaction sur une clé USB. L'utilisateur peut choisir de réimprimer les transactions contenues Preview (Aperçu) Afficher les détails d’une transaction sélection- dans l'un de ces éléments de mémoire supprimée et il peut née.
  • Page 28: Setup (Réglage)

    Setup (Réglage) Touches de Description commande Une nouvelle configuration peut être sélectionnée dans ce menu en Belt (Courroie) Afficher les informations de courroie et les sta- appuyant dessus. tistiques de comptage. Voir page suivante. En Avant de changer le programme, il est possible que le comptage de appuyant sur Mem/Print, les statistiques sacs, le comptage des transactions et la mémoire doivent être montrées à...
  • Page 29: Informations De Courroie

    Informations de courroie Menu Supervisor Pour accéder au menu Superviseur, appuyer sur « Setup » lorsque l'écran s'allume. Sélectionner ensuite « Supervisor » et entrer le mot de passe. Data (données) Description Pièces dans la Ce paramètre est défini à l'aide du Programme limite de courroie d'entretien P5000 Le menu suivant est affiché...
  • Page 30: Entrée Partielle De Sacs

    Entrée partielle de sacs Touches de Description commande Entrée partielle de L'entrée partielle de sac est destinée à modifier sacs manuellement les valeurs des sacs. Clock, Language La date, l'heure et la langue peuvent être réglées (Horloge, Langue) dans ce menu. Un PC externe et une impri- mante peuvent être activés et testés.
  • Page 31: Clock, Language (Horloge, Langue)

    Clock, Language (Horloge, Langue) Initial Sequence Numbers (Numéros de séquence initiale) Utiliser la liste déroulante pour définir la Langue. Entrer les numéros de séquence initiaux pour Transaction, Suppression de sac et Suppression de mémoire. Utiliser les listes déroulantes pour définir la Date et Time (Heure). Appuyer sur Memory Clear (Suppression de mémoire) pour passer Cocher l'option PC Enable pour autoriser un PC externe.
  • Page 32: Sauvegarder/Restaurer La Machine -> Clé Usb

    a) Insérer une clé USB dans l’un des ports USB. Sauvegarder/restaurer la machine -> Clé USB b) Sélectionner l’option Backup/Restore (sauvegarder/restaurer). c) Sélectionner les fichiers à sauvegarder/restaurer et attendre la fin de l'opération. d) Appuyer sur Eject, puis attendre la confirmation avant de retirer la clé...
  • Page 33: Hardware Test (Test Du Matériel)

    Hardware Test (Test du matériel) Ces pages sont fournies par la machine.
  • Page 34: Edit Database (Éditer La Base De Données)

    Edit Database (Éditer la base de données) History Settings (Paramètres de l'historique) Sélectionner la base de données souhaitée. Tous les éléments seront • Définir le nombre de jours durant lesquels conserver les affichés. transactions effacées. • Les éléments peuvent être édités, insérés ou supprimés. •...
  • Page 35: System Dump (Sauvegarde Du Système)

    System Dump (Sauvegarde du système) Exportation de fichier XML Les fichiers XML contenant les détails des transactions sont activés à l'aide du Programme d’entretien P5000. Les fichiers XML sont accessibles via un réseau, comme depuis n'importe quel PC. Lorsque l'ICX est connectée à un réseau, <l’adresse IP> est attribuée par DHCP.
  • Page 36: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Symptôme Diagnostique Action Nombre Capteur endommagé Ouvrez, vérifiez et net- AVERTISSEMENT! important ou sale. toyez le capteur. Risque de choc électrique ! de rejets Si le problème Observez les mesures de sécurité. persiste, éteignez la Attention! machine, puis rallumez-la.
  • Page 37: Messages D'erreurs

    Messages d’erreurs Code Action d’erreur Remplacez le sac/bac. Ensuite, appuyez sur le bouton pour réinitialiser le comptage. Un des sacs est plein et les pièces s’amoncellent dans la goulotte. Toutes les pièces doivent être retirées de la goulotte avant que la machine ne soit remise en marche. Examinez la configuration en utilisant le programme de service technicien ou contactez votre représentant SUZOHAPP.
  • Page 38 Code Action Code Action d’erreur d’erreur Le nombre de transactions doit être sauvegardé en mémoire La courroie s’arrête pendant que la machine marche ou le avant de pouvoir sélectionner une nouvelle configuration. codeur est défectueux. Vérifiez que la courroie est libre et qu’il n’y a pas de corps étranger dans le mécanisme.
  • Page 39: Entretien

    Entretien Inspectez la machine et ses composants quotidiennement. Nettoyez quotidiennement la machine avec un aspirateur, voir Nettoyage à la page 38. Attention! N'utilisez pas d'air comprimé, cela pourrait endommager les éléments électroniques. Note! Si la machine est utilisée dans un environnement sale ou que son utilisation est intensive, elle doit à...
  • Page 40 Crochets Encoches de l’outil c) Placez la pince sur les encoches de la bande de retenue. d) Pincez pour débloquer la bande de retenue. La bande de retenue se bloquera en position détendue. e) Tirez la bande de retenue vers le couvercle. L’outil peut également être utilisé...
  • Page 41 Serrez la bande de retenue à l’aide des deux crochets. Faites pivoter la bague et vérifiez que la bande en caoutchouc est en contact avec le bord de la bague dans toutes les positions. k) Retirez tout excès de lubrifiant de la pince. Fermez le capot et bloc supérieur puis fermez le couvercle supérieur.
  • Page 42: Nettoyage

    Nettoyage Attention! Lors du nettoyage de la machine, faites attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur, il pourrait en résulter des dysfonctionnements. Si cela se produit, débranchez la prise de la machine et n'utilisez pas la machine avant qu'un représentant de SUZOHAPP ne l'inspecte. Attention! Une accumulation de petites particules sur les capteurs affecte directement la précision de la machine, de ce fait elle...
  • Page 43: Plateau À Pièces

    Plateau à pièces e) Utilisez un aspirateur pour éliminer avec soin tous les objets mobiles et la poussière de la partie inférieure de la machine Attention! (plateau d’alimentation, module de sacs de billets). Ouvrez le Utilisez un aspirateur, n'utilisez pas d'air comprimé. capteur pour faciliter le nettoyage, voir ci-dessous.
  • Page 44: Capteur

    Capteur a) Tournez la vis centrale en haut du capteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez le capteur supérieur. b) Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer les capteurs supérieur et inférieur. N’utilisez pas d’air comprimé pour le nettoyage de la machine.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Température de fonctionnement..10-30 °C (50-86 °F) Humidité de fonctionnement ....Alimentation électrique ..100-130/200-240 V CA .

Table des Matières