Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
BC330
BC430
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 7
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch BC330

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad BC330 BC430 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 Charger Safety Rules 1. This manual contains instructions for 9. Disconnect the charger by pulling the battery charger model BC330 & BC430. Do plug rather than the cord. Do not operate not substitute any other charger. charger with damaged cord or plug; have them replaced immediately.
  • Page 3 Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 4 Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Page 5 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 5 Charger Indicators, symbols and meaning (model BC330) If the indicator lights are “OFF”, the charger If the green indicator light is is not receiving power from power supply outlet. "ON", the charger is plugged...
  • Page 6 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 6 Charger Indicators, symbols and meaning (model BC430) If the indicator lights are “OFF”, the charger If the red indicator light is “ON”, is not receiving power from power supply the battery pack is too hot or cold outlet.
  • Page 7 1. Ce manuel contient des instructions pour le chargeur 9. Débranchez le chargeur en tirant sur la fiche et non sur de piles modèle BC330 et BC430. Ne lui substituez aucun le cordon. N’utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la autre chargeur.
  • Page 8 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 9 à votre région ou renvoyez “Le sceau RBRC de recyclage des vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel piles, homologué par l’EP ( gence pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Page 10 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 10 Témoins, symboles et signification (modèle BC330) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert s’allume, le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de chargeur est bran ché...
  • Page 11 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 11 Témoins, symboles et signification (modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
  • Page 12 La entrada de agua en el cargador de baterías un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o a un técnico puede causar descargas eléctricas o incendio. de servicio calificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales.
  • Page 13 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 14 Li-ion en su lugar o devuelva eliminarse de manera segura para el medio ambiente. las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías RBRC para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 15 Carga del paquete de baterías (modelo BC330) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente FIG. 1 eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig.
  • Page 16 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 16 Indicadores y símbolos del cargador y su significado (modelo BC430) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora roja está “ENCENDI - está recibiendo energía del tomacorriente de D ”, el paquete de baterías está...
  • Page 17 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 17 Notes: -17-...
  • Page 18 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 18 Remarques : -18-...
  • Page 19 BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp 8/13/13 1:21 PM Page 19 Notas: -19-...
  • Page 20 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

Bc430