Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

genuine original accessories
MGM 2 ZONE CALDO/FREDDO
MODULO IDRAULICO 2 ZONE MULTI-TEMPERATURA
(RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO)
MULTI-TEMPERATURE TWO-ZONE HEATING/COOLING MODULE
IT
ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE ED USO
GB INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
FR INSTALLATION ET MODE
D'EMPLOI
DE INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
3319114

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston Chaffoteaux elco MGM 2 ZONE CHAUD/FROID

  • Page 1 3319114 genuine original accessories MGM 2 ZONE CALDO/FREDDO MODULO IDRAULICO 2 ZONE MULTI-TEMPERATURA (RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO) MULTI-TEMPERATURE TWO-ZONE HEATING/COOLING MODULE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FR INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI DE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN...
  • Page 2 Generalità Il presente libretto costituisce parte inte- Gli elementi di imballaggio (graffe, sac- grante ed essenziale del prodotto. Leg- chetti in plastica, polistirolo espanso, gere attentamente le istruzioni e le av- ecc.) non devono essere lasciati alla vertenze in quanto forniscono importanti portata dei bambini in quanto fonti di indicazioni riguardanti la sicurezza di in- pericolo.
  • Page 3 Norme di sicurezza Legenda simboli: Allagamenti per perdita acqua dal- le tubazioni danneggiate. Il mancato rispetto dell’avvertenza Assicurarsi che l’ambiente di in- comporta rischio di lesioni, in deter- stallazione e gli impianti a cui minate circostanze anche mortali, deve connettersi l’apparecchiatu- per le persone ra siano conformi alle normative Il mancato rispetto dell’avvertenza...
  • Page 4 Norme di sicurezza ni, rumore, vibrazioni. Lesioni personali per urti, inciampi, Danneggiamento dell’apparecchio ecc. o di oggetti circostanti per proie- Proteggere con adeguato mate- zione di schegge, colpi, incisioni. riale l’apparecchio e le aree in Assicurarsi che le scale portati- prossimita del luogo di lavoro.
  • Page 5 Norme di sicurezza un intervento sull’apparecchio ed Non lasciare mai l’unità esterna accertarne la funzionalità prima aperta, senza mantellatura, oltre il della rimessa in servizio. tempo minimo necessario per l’in- Danneggiamento o blocco dell’ap- stallazione. parecchio per funzionamento fuori Possibile danneggiamento dell’ap- controllo.
  • Page 6 Caratteristiche tecniche Il modulo idraulico è progettato per la gestione di impianti multi-temperatura divisi in due zone di cui una diretta ed una miscelata che può essere in riscaldamento o raffrescamento. Il modulo idraulico è dotato: - una valvola miscelatrice a tre vie motorizzata, - due circolatori modulanti a basso consumo.
  • Page 7 Caratteristiche tecniche Vista globale Dimensioni Z 2 Z 1 Legenda: 1. Rubinetto di ritorno 2. Rubinetto di mandata 3. Compensatore idrulico 4. Valvola miscelatrice motorizzata Zona 2 5. Sonda mandata Z1 6. Quadro elettrico 7. Circolatore Zona 1 8. Valvola anti-ritorno Zona 1 9.
  • Page 8 Installazione Avvertenze prima dell’installazione VISTA SUPERIORE Per non compromettere il regolare fun- zionamento del modulo il luogo di in- stallazione deve rispondere al valore della temperatura limite di funziona- mento ed essere protetto dagli agenti atmosferici. Il modulo è progettato per l’installazione a parete, non può...
  • Page 9 Installazione Collegamento idraulico Schema idraulico Il modulo deve essere allacciato ad un impianto di riscaldamento/raffresca- mento dimensionato in base alle sue prestazioni. Prima di collegare il modulo è neces- sario: - effettuare un lavaggio accurato delle tubazioni dell’impianto per rimuovere eventuali residui di filettature, salda- ture o sporcizie che possano com- prometterneil corretto funzionamen-...
  • Page 10 Installazione PRESSIONE DISPONIBILE Le curve indicate tengono conto delle perdite di carico attribuibili al modulo. In questo modo è necessario calcolare e confrontare, con la curva di riferimento (vedi grafico), esclusivamente le perdite di carico dell’intero circuito per verificare che l’installazione sia stata effettuata correttamente. Attenzione: in caso di installazione di valvole termostatiche su tutti i terminali o di valvole di zona, prevedere un by pass che assicuri la minima portata di funziona- mento.
  • Page 11 Collegamenti elettrici ATTENZIONE I collegamenti elettrici vanno effettuati dopo aver completato tutti i collegamenti idraulici. Prima di qualunque intervento nella caldaia togliere l’alimentazione elettrica tramite l’interruttore bipolare esterno. Per accedere alla morsettiera del kit proce- dere come segue: - tolgiere il pannello frontale del modulo, - rimuovere il coperchio della centralina svitando le due viti frontali (b), - utilizzare il connettore BUS BridgNet®...
  • Page 12 Collegamenti elettrici Schema Elettrico SONDA MANDATA Z2 SONDA RITORNO Z2 SONDA MANDATA Z1 SONDA RITORNO Z1 MOD. BUS ANODE TA 1 TA 2 GND A+ B- +24V AUX 1 ENERGY 230V AUX1 BUS BUS MANAGER A1 A1 MORSETTIERA BASSA TENSIONE SONDA ESTERNA 230V TERMOSTATO...
  • Page 13 Messa in funzione E’ possibile effettuare l’impostazione Indirizzamento zone dei parametri tramite l’interfaccia di Per impostare la zona corretta a cui è sistema in dotazione al sistema di ris- associata l’interfaccia di sistema ruo- caldamento/raffrescamento a pompa di tare la manopola e selezionare: calore o ibrido.
  • Page 14 Messa in funzione Correzione Temperatura di Mandata* Modalità di funzionamento in • Riscaldamento riscaldamento o raffrescamento E’ possibile incrementare il set-point Premere il tasto OK, il display visualizza: di temperatura di mandata del circui- - Programmato / Manuale to di riscaldamento tramite il pareme- - Estate / Inverno / Raffrescamento /Off tro «7.2.1.
  • Page 15 Manutenzione Configurazioni del controllo della temperatura a zone ZONA 1 ZONA 2 Interfaccia di sistema Interfaccia di sistema L’interfaccia di sistema è collegato al L’interfaccia di sistema è collegato al BUS BridgeNet® del Zone manager. BUS BridgeNet® del Zone manager. Attribuire il codice di configurazione “1”...
  • Page 16 Manutenzione ERRORE DESCRIZIONE RISOLUZIONE E’ possibile il verificarsi di un errore di sovrac- carico alimentazione BUS, dovuta alla connes- sione di tre o più dispositivi presenti nel sistema installato. I dispositivi che possono sovralimen- tare la rete BUS sono: - Modulo Multizona - Energy Manager del sistema Ibrido o Pompa di Calore.
  • Page 17 Tabella menu DESCRIZIONE RANGE RETE Rete BUS Caldaia Interfaccia di sistema Energy Manager Rete BUS attuale Pompa di calore Sensore ambiente Controllo multi zona Interfaccia di sistema Nessuna zona selezionata Numero zona Zona selezionata Correzione temperatura ambiente - 3; +3 Versione SW interfaccia PARAMETRI ZONA 1 Impostazione Temperature...
  • Page 18 Tabella menu DESCRIZIONE RANGE Spostamento Parallelo -14 ÷ +14 (HT); -7 ÷ +7 (LT) Influenza Ambiente Proporzionale 0 - 20°C Max T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) Min T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) Standard Modalità...
  • Page 19 Tabella menu DESCRIZIONE RANGE DeltaT obbiettivo x modulaz [-5; -20°C] PARAMETRI ZONA 2 (ove presente) Imposta Temperature Temperatura Giorno 10 - 30 °C Temperatura Notte 10 - 30 °C Temperatura Zona 2 par. 5.2.5 - 5.2.6 Temperatura Antigelo zona 2 - 15 °C Funzione estate/inverno automatico Attivazione estate/inverno auto OFF - ON...
  • Page 20 Tabella menu DESCRIZIONE RANGE Temperatura Set ambiente Temperatura mandata Temperatura ritorno Stato Richiesta Calore Z2 OFF - ON Stato Pompa OFF - ON Dispositivi Zona 2 Velocità fissa Modulazione pompa zona Modulante su delta T Modulante su pressione DeltaT obbiettivo per modulazione 4°C ÷...
  • Page 21 Tabella menu DESCRIZIONE RANGE Controllo valvola mix Z2 Aperto Chiuso Modulo di zona Non definito MGM II Schema idraulico MGM III MGZ I MGZ II MGZ III Correzione T Mandata 0 - 40 Richiesta Calore Funzione uscita AUX Pompa esterna Allarme Correzione Temperatura Esterna - 3 ÷...
  • Page 22 22 - IT...
  • Page 23 IT - 23...
  • Page 24 Overview This manual constitutes an integral and supplier. essential part of the product. Read the Keep all packaging material (clips, plas- instructions and warnings carefully as tic bags, expanded polystyrene, etc.) they provide important information on out of reach of children, as it may be installation, operation and maintenance potentially dangerous.
  • Page 25 Safety regulations Symbol legend: Electrocution caused by contact with live wires that have been in- Failure to comply with this warning correctly installed. implies the risk of injury to persons, Damage to the device caused by which in some circumstances may improper operating conditions.
  • Page 26 Safety regulations ders are securely positioned, that Damage to the device or surround- they are strong enough, that the ing objects caused by flying splin- steps are intact and not slippery, ters, knocks and incisions. that the ladders are not moved Handle the appliance with suit- with someone on them and that able protection and with care.
  • Page 27 Safety regulations Before handling, empty all compo- WARNING! nents which may contain hot water The appliance can be used by children and perform bleeding where nec- older than 8 years and by people with essary. reduced physical, sensory or mental Personal injury caused by burns.
  • Page 28 Technical features The plumbing module is designed to control multi-temperature systems divided into two zones, one of which is direct and the other mixed, either in heating or cool- ing mode. The plumbing module is equipped with: - a three-way motorized mixing valve, - two low-consumption modulating circulation pumps.
  • Page 29 Technical features Global view Dimensions Z 2 Z 1 Legend: 1. Return valve 2. Delivery valve 3. Hydraulic compensator 4. Zone 2 motorized mixing valve 5. Z1 delivery sensor 6. Electrical panel 7. Zone 1 circulation pump 8. Non-return valve zone 1 9.
  • Page 30 Installation Before installing the appliance VIEW FROM ABOVE So as not to compromise the normal operation of the module, the installa- tion site must correspond to the rel- evant operating temperature limits and be protected from atmospheric agents. The module is designed for wall instal- lation;...
  • Page 31 Installation Water circuit connection Hydraulic circuit diagram The module must be connected to a suitably-sized heating/cooling system in accordance with its performance lev- els. Prior to connecting the module, per- form the following: - the system tubes are thoroughly washed in order to remove any swarves, welding residues or dirt which might prevent the system from operating correctly...
  • Page 32 Installation AVAILABLE PRESSURE The indicated curves account for the pressure drop due to the module. Therefore, you only need to calculate and compare the pressure drops in the entire circuit, by using the reference curve (see graphs), to check whether installation has been performed correctly.
  • Page 33 Electrical hookup WARNING Carry out the electrical connections after having completed all the hydraulic con- nections. Before performing any work on the boiler, first disconnect it from the electrical power supply using the external bipolar switch. To access the kit’s terminal board, proceed as follows: - remove the module’s front panel, - remove the control unit cover by loosen-...
  • Page 34 Electrical hookup Electrical diagram SONDA MANDATA Z2 ZONE 22 DELIVERY SENSOR SONDA RITORNO Z2 ZONE 22 RETURN SENSOR SONDA MANDATA Z1 ZONE 21 DELIVERY SENSOR SONDA ZONE 21 RETURN SENSOR RITORNO Z1 ANODE MOD. BUS TA 1 TA 2 GND A+ B- +24V AUX 1 LOW VOLTAGE...
  • Page 35 Initial start-up The parameters can be set through the System interface, then press “OK”. system interface fitted on the heating/ - Turn the knob and select parameter cooling system with heat pump or hy- “0.3.0 Zone number”, then press brid system. “OK”.
  • Page 36 Initial start-up the delivery temperature set-point is Heating/cooling mode increased by the specified amount. Press the OK button, the display will • Cooling show: You can decrease the cooling circuit - Programmed / Manual delivery temperature set-point with - Summer / Winter / Cooling / Off parameter «7.3.0.
  • Page 37 Maintenance ZONE 1 ZONE 2 System interface System interface The system interface is connected to The system interface is connected to the Zone Manager’s BridgeNet® BUS. the Zone Manager’s BridgeNet® BUS. Assign configuration code ‘1’ to param- Assign configuration code ‘2’ to param- eter 0.3.0 of the system interface.
  • Page 38 Maintenance ERROR DESCRIPTION SOLUTION A BUS power supply overload error may occur due to the connection of three or more devices within the installed system. Devices which may overload the BUS network include: - Multi-zone module - Hybrid System or Heat Pump Energy Man- ager.
  • Page 39 Menu table DESCRIPTION RANGE NETWORK BUS network Boiler System interface Energy Manager Current BUS network Heat pump Room sensor Multizone control System interface No zone selected Zone number Zone selected Room temperature correction - 3; +3 Interface SW version ZONE 1 PARAMETERS Temperature settings Daytime temperature 10 - 30 °C...
  • Page 40 Menu table DESCRIPTION RANGE Parallel shifting -14 - +14 (HT); -7 - +7 (LT) Proportional room influence 0 - 20°C Max T 20°C - 45°C (LT); 20°C - 70°C (HT) Min T 20°C - 45°C (LT); 20°C - 70°C (HT) Standard Heat request mode RT Time Programs Exclusion...
  • Page 41 Menu table DESCRIPTION RANGE Target DeltaT for modulation [-5; -20°C] ZONE 2 PARAMETERS (if present) Temperature setting Daytime temperature 10 - 30 °C Night-time temperature 10 - 30 °C Zone 2 temperature par. 5.2.5 - 5.2.6 Zone anti-frost temperature 2 - 15 °C Automatic summer/winter function Activating auto summer/winter OFF - ON...
  • Page 42 Menu table DESCRIPTION RANGE Set room temperature Delivery temperature Return temperature Z2 heat request status OFF - ON Pump status OFF - ON Zone 2 devices Fixed speed Zone pump modulation Modulating on delta T Modulating on pressure Target delta T for modulation 4°C - 25°C Fixed pump speed 20 ÷...
  • Page 43 Menu table DESCRIPTION RANGE Z2 mixing valve control Open Closed Zone module Not defined MGM II Hydraulic circuit diagram MGM III MGZ I MGZ II MGZ III T delivery correction 0 – 40 Heat request AUX output function External pump Alarm External temperature correction - 3 - +3...
  • Page 44 44 - EN...
  • Page 45 EN - 45...
  • Page 46 Généralités Cette notice très importante forme un ses composants. A défaut, s’adresser tout avec l’appareil. Lisez attentivement au fournisseur. les instructions et les conseils fournis, Les éléments d’emballage (agrafes, ils vous aideront à assurer la sécurité sachets de plastique, polystyrène ex- d’installation, d’utilisation et d’entretien pansé, etc.) représentent un danger de l’appareil.
  • Page 47 Consignes de sécurité Légende des symboles : Inondations suite à une fuite d’eau provenant des conduites endom- Le non-respect des avertissements magées. comporte un risque de lésions et S’assurer que l’environnement de peut même entraîner la mort. l’appareil et les installations où il Le non-respect des avertissements sera raccordé...
  • Page 48 Consignes de sécurité Lésions personnelles en raison de S’assurer que le lieu de travail dis- projection de débris ou de frag- pose de conditions hygiéniques ments, inhalation de poussières, et sanitaires adéquates en ce qui coups, coupures, piqûres, abra- concerne l’éclairage, l’aération, la sions, bruit, vibrations.
  • Page 49 Consignes de sécurité un maximum de prudence en évi- technicien. tant tout contact brusque avec Lésions personnelles en raison des pièces pointues. de brûlures, inhalation de fumée, Lésions personnelles en raison de intoxication. coupures, piqûres, abrasions. Ne pas monter debout sur l’unité Rétablir toutes les fonctions de externe.
  • Page 50 Caractéristiques techniques Le module hydraulique est conçu pour la gestion des installations multi-tempéra- ture divisées en deux zones dont une directe et une mélangée qui peut être en chauffage ou en refroidissement. Le module hydraulique est équipé : - une vanne mélangeuse à trois voies motorisée, - deux circulateurs modulants à...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Vue globale Dimensions Z 2 Z 1 Légende : 1. Robinet de retour 2. Robinet d’arrivée 3. Compensateur hydraulique 4. Vanne mélangeuse motorisée zone 2 5. Sonde départ Z1 6. Tableau électrique 7. Circulateur zone 1 8. Vanne de non-retour zone 1 9.
  • Page 52 Installation Avertissements avant l’installation VUE DE DESSUS Pour ne pas compromettre le bon fonc- tionnement de l’appareil, le lieu d’instal- lation doit respecter la valeur de la tem- pérature limite de fonctionnement et être protégé contre les agents atmos- phériques. Le module est conçu pour une installation au mur.
  • Page 53 Installation Raccordement hydraulique Schéma hydraulique Le module doit être raccordé à une ins- tallation de chauffage/refroidissement adaptée à ses performances et à sa puissance. Avant de raccorder l’appareil, il faut : - rincer minutieusement les tuyaute- ries de l’installation pour éliminer tous résidus de filetage ou soudure et toutes saletés qui pourraient com- promettre le bon fonctionnement ;...
  • Page 54 Installation PRESSION DISPONIBLE Les courbes indiquées prennent en compte les pertes de charge attribuables au module. Il faut donc calculer et comparer, avec la courbe de référence (voir graphique) ex- clusivement les pertes de charge de tout le circuit pour vérifier si l’installation a été correctement effectuée.
  • Page 55 Raccordements électriques ATTENTION Il faut procéder aux raccordements électriques uniquement après avoir complété tous les raccordements hydrauliques. Avant toute intervention sur la chaudière, débrancher l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur bipolaire externe. Pour accéder au bornier du kit, procéder comme suit : - démonter le panneau frontal du module, - retirer le couvercle de la centrale en dé- vissant les deux vis à...
  • Page 56 Raccordements électriques Schéma électrique SONDA MANDATA Z2 SONDE DÉPART 22 SONDA RITORNO Z2 SONDE RETOUR 22 SONDA MANDATA Z1 SONDE DÉPART 21 SONDA SONDE RETOUR 21 RITORNO Z1 ANODE MOD. BUS TA 1 TA 2 GND A+ B- +24V AUX 1 ENERGY ENERGY 230V...
  • Page 57 Mise en service Il est possible d’effectuer la configura- Adressage zone tion des paramètres via l’interface de Pour configurer la zone correcte à la- système fournie avec le système chauf- quelle l’interface de système est asso- fage/refroidissement avec pompe à ciée, tourner le bouton et sélectionner : chaleur ou hybride.
  • Page 58 Mise en service Correction Température de Départ* Mode de fonctionnement en chauf- • Chauffage fage ou refroidissement Il est possible d’augmenter le point Appuyer sur OK, l’écran affiche : de consigne de la température de - Programmé / Manuel départ du circuit de chauffage via le - Été...
  • Page 59 Entretien Configurations du contrôle de la température par zone ZONE 1 ZONE 2 Interface de système Interface de système L’interface de système est connectée L’interface de système est connectée au BUS BridgeNet® du Zone manager. au BUS BridgeNet® du Zone manager. Attribuer le code de configuration « 1 »...
  • Page 60 Entretien Entretien ERREUR DESCRIPTION ERREUR DESCRIPTION RÉSOLUTION RÉSOLUTION Une erreur de surcharge de l’alimentation BUS Une erreur de surcharge de l’alimentation BUS peut se produire en cas de connexion de trois peut se produire en cas de connexion de trois ou plus dispositifs présents dans le système ou plus dispositifs présents dans le système installé.
  • Page 61 Tableau menu DESCRIPTION RANGE RÉSEAU Réseau BUS Chaudière Interface de système Energy Manager Réseau BUS actuel Pompe à chaleur Capteur d’ambiance Contrôle multizone Interface de système Aucune zone sélectionnée Numéro zone Zone sélectionnée Correction température ambiante - 3 ; +3 Version SW interface PARAMÈTRES ZONE 1 Réglage Température Température Jour...
  • Page 62 Tableau menu DESCRIPTION RANGE Courbe de thermorégulation 0,2 - 1 (LT) ; 1 - 3,5 (HT) Déplacement parallèle de -14 à +14 (HT) ; de -7 à +7 (LT) Influence proportionnelle de la sonde de 0 à 20°C d’ambiance de 20°C à 45°C (LT) ; de 20°C à 70°C Max T (HT) de 20°C à...
  • Page 63 Tableau menu DESCRIPTION RANGE MinT - 12°C [FC] ; Max T MinT - 23°C [Sol] ; Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] DeltaT objectif pour modulation [-5-20°C] PARAMÈTRES ZONE 2 (s’il est présent) Réglage Températures Température jour de 10 à 30 °C Température nuit de 10 à...
  • Page 64 Tableau menu DESCRIPTION RANGE Diagnostic Zone 2 Température ambiante Température set ambiance Température départ Température retour État demande de chaleur Z2 OFF - ON État Pompe OFF - ON Dispositifs Zone 2 Vitesse fixe Modulation pompe zone Modulante sur delta T Modulante sur pression DeltaT objectif pour modulation de 4°C à...
  • Page 65 Tableau menu DESCRIPTION RANGE Contrôle pompe Z1 OFF - ON Contrôle pompe Z2 OFF - ON Contrôle vanne mix Z2 Ouvert Fermé Module de zone Non défini MGM II Schéma hydraulique MGM III MGZ I MGZ II MGZ III Correction T Départ 0 - 40 Demande de chaleur Fonction sortie AUX...
  • Page 66 Tableau menu 66 - FR...
  • Page 67 Tableau menu FR - 67...
  • Page 68 Allgemeines Der Benutzer muss die Anleitung sorg- steller nicht verantwortlich gemacht fältig aufbewahren, da sie Bestandteil werden kann. des Gerätes ist, auch im Falle einer evtl. Das Raummodul wird in einem Papp- Übertragung des Gerätes an einen ande- karton verpackt geliefert. Vergewissern ren Eigentümer bzw.
  • Page 69 Sicherheitsrichtlinien Symbol-Legende: nicht beschädigt werden können. Stromschlag durch Berührung Die Missachtung dieses Hinweises stromführender Leiter. kann schwere, unter bestimmten Überschwemmung durch das aus Umständen sogar tödliche Körper- den beschädigten Rohren auslau- verletzungen verursachen. fende Wasser. Die Nichtbeachtung des Warnhin- Es ist sicherzustellen, dass der In- weises kann zu Beschädigungen, stallationsort und die Anlagen, an unter bestimmten Umständen auch...
  • Page 70 Sicherheitsrichtlinien zubringen. Außerdem ist darauf frei von gefährlichen Hindernis- zu achten, dass das Speisekabel sen ist und ein evtl. Aufprall durch nicht die Durchgänge behindert. halbstarre oder verformbare Bo- Personenschaden durch Abprallen denteile abgeschwächt wird. von Splittern und Bruchteilen, Ein- Personenschaden durch Sturz.
  • Page 71 Sicherheitsrichtlinien Beschädigung des Gerätes oder um- Beschädigung des Gerätes oder liegender Teile durch Stöße, Aufprall, umliegender Teile durch Korrosion Einschnitte und Zerquetschung. säurehaltiger Stoffe. Bei den im Geräteinnern durchge- Bei Brandgeruch oder Rauchaus- führten Arbeiten ist vorsichtig vor- tritt aus dem Gerät ist umgehend zugehen, um Anstoßen an spitze die Stromzufuhr auszuschalten;...
  • Page 72 Technische Eigenschaften Das Hydraulikmodul dient zur Regelung von in zwei Zonen unterteilten Multi-Tem- peraturanlagen mit einer direkt angeschlossenen Zone und einer über einen Mi- scher angeschlossene Zone für Heiz- oder Kühlbetrieb. Das Hydraulikmodul verfügt über: - ein motorisiertes 3-Wege-Mischventil, - zwei modulierende Umwälzpumpen mit niedrigem Verbrauch. Das Hydraulikmodul kann aus hydraulischer Sicht unabhängig installiert werden.
  • Page 73 Technische Eigenschaften Gesamtansicht Abmessungen Z 2 Z 1 Legende: 1. Rücklaufhahn 2. Vorlaufhahn 3. Hydraulischer Ausgleichsbehälter 4. Motorisiertes Mischventil Zone 2 5. Vorlauffühler Z1 6. Schalttafel 7. Umwälzpumpe Zone 1 8. Rückschlagventil Zone 1 9. Umwälzpumpe Zone 2 10. Absperrhähne 11.
  • Page 74 Installation Hinweise vor der Installation ANSICHT VON OBEN Um die Funktionstüchtigkeit des Moduls nicht zu beeinträchtigen, muss der Installati- onsort dem Grenzwert der Betriebstempe- ratur entsprechen und vor Witterungsein- flüssen geschützt werden. Das Modul ist zur Wandinstallation vorgesehen und kann also nicht auf einem Untergestell oder am Boden installiert werden.
  • Page 75 Installation Wasseranschluss Hydraulikschaltplan Das Modul ist an eine entsprechend seiner Leistung ausgelegte Heiz-/Kühl- anlage anzuschließen. Vor Anschluss des Moduls sollten fol- gende Punkte beachtet werden: - die Leitungen der Anlage sind gründ- lich zu reinigen, damit eventuelle Rückstände durch Gewindeschnei- den, Schweißen oder...
  • Page 76 Installation VERFÜGBARER DRUCK Die Kennlinien berücksichtigen die Druckverluste des Moduls. Daher müssen anhand der Bezugskennlinie (siehe Diagramm) ausschließlich die Druckverluste der Gesamtanlage berechnet und verglichen werden, um die korrekt ausgeführte Installation nachzuweisen. Achtung: Falls an allen Raumgeräten Thermostatventile oder Zonenventile instal- liert sind, muss ein Bypass ausgeführt werden, der die Mindestdurchflussmenge bei Betrieb sicherstellt.
  • Page 77 Elektrische Anschlüsse ZUR BEACHTUNG Die elektrischen Anschlüsse werden nach Abschluss aller Hydraulikanschlüsse durchgeführt. Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kessel die Stromversorgung über den zweipoligen Außenschalter ab. Für den Zugriff auf die Klemmenleiste des Kits verfahren Sie wie folgt: - die vordere Blende des Moduls abneh- men;...
  • Page 78 Elektrische Anschlüsse Schaltschema SONDA MANDATA Z2 VORLAUFFÜHLER 22 SONDA RITORNO Z2 RÜCKLAUFFÜHLER 22 SONDA MANDATA Z1 VORLAUFFÜHLER 21 SONDA RÜCKLAUFFÜHLER 21 RITORNO Z1 ANODE MOD. BUS TA 1 TA 2 GND A+ B- +24V AUX 1 ENERGY MANAGER ENERGY 230V AUX1 BUS BUS KLEINSPANNUNGS-...
  • Page 79 Inbetriebnahme Die Parametrierung wird über die Sys- Zuordnung der Zonen temschnittstelle vorgenommen, Zur Einstellung der richtigen Zone, mit der dem Heiz-/Kühlsystem mit Wärmepum- die Systemschnittstelle verknüpft ist, mit pe oder Hybridsystem beiliegt. dem Drehregler Folgendes auswählen: - „Netzwerk“, drücken Sie die Taste „OK“. Initialisierung - Drehen Sie den Drehregler und Vor Beginn der Prozedur muss sicher-...
  • Page 80 Inbetriebnahme Korrektur der Vorlauftemperatur* Betriebsmodus im Heiz- oder Kühlbe- • Heizen trieb Vorlauftemperatursollwert Drücken Sie die Taste OK, das Display Heizkreis kann über den Parameter zeigt an: «7.2.1. Korrektur Vorlauftemp.» er- - Programmiert / Manuell höht werden - Sommer / Winter / Kühlen /Off Ist der eingestellte Wert gleich 0 - Vollständiges Menü...
  • Page 81 Wartung Konfigurationen der Temperatursteuerung nach Zonen ZONE 1 ZONE 2 Systemschnittstelle Systemschnittstelle Die Systemschnittstelle ist mit dem BUS Die Systemschnittstelle ist mit dem BUS BridgeNet® des Zonenreglers verbunden. BridgeNet® des Zonenreglers verbunden. Den Konfigurationscode „1“ dem Para- Den Konfigurationscode „2“ dem Pa- meter 0.3.0 der Systemschnittstelle zu- rameter 0.3.0 der Systemschnittstelle ordnen.
  • Page 82 Wartung FEHLER BESCHREIBUNG BEHEBUNG Durch den Anschluss von drei oder mehr Ge- räten im installierten System kann es zu einem Überlastfehler am BUS kommen. Die Geräte, die das BUS-Netz überversorgen können sind: - Mehrzonen-Modul - Energy Manager Hybridsystem oder Wärme- pumpe.
  • Page 83 Menü-Tabelle BESCHREIBUNG BEREICH NETZ BUS-Netz Kessel Systemschnittstelle Energiemanager Aktuelles BUS-Netz Wärmepumpe Raumfühler Mehrzonensteuerung Systemschnittstelle Keine ausgewählte Zone Nummer Zone Ausgewählte Zone Korrektur der Raumtemperatur - 3; +3 SW-Version Schnittstelle PARAMETER ZONE 1 Temperatur-Einstellung Tagestemperatur 10 - 30 °C Nachttemperatur 10 - 30 °C Temperatur Set Z1 Par.
  • Page 84 Menü-Tabelle BESCHREIBUNG BEREICH Temperaturregelkurve 0,2 - 1 (LT); 1 - 3,5 (HT) Parallelverschiebung -14 ÷ +14 (HT); -7 ÷ +7 (LT) Proportionaler Einfluss des Raums 0 - 20°C Max T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) Min T 20°C ÷...
  • Page 85 Menü-Tabelle BESCHREIBUNG BEREICH Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] DeltaT Ziel für Modulation [-5; -20°C] PARAMETER ZONE 2 (sofern vor- handen) Temperatureinstellung Tagestemperatur 10 - 30 °C Nachttemperatur 10 - 30 °C Temperatur Zone 2 Par. 5.2.5 - 5.2.6 Frostschutz-Temperatur der Zone 2 - 15 °C Funktion autom.
  • Page 86 Menü-Tabelle BESCHREIBUNG BEREICH Raumtemperatur Raumsolltemperatur Vorlauftemperatur Rücklauftemperatur Status Wärmeanforderung Z2 OFF - ON Status Pumpe OFF - ON Geräte Zone 2 Feste Geschwindigkeit Modulation Zonenpumpe Modulierend auf Delta T Modulierend auf Druck DeltaT Ziel für Modulierung 4°C ÷ 25°C Feste Geschwindigkeit Pumpe 20 ÷...
  • Page 87 Menü-Tabelle BESCHREIBUNG BEREICH Pumpenkontrolle Z1 OFF - ON Pumpenkontrolle Z2 OFF - ON Kontrolle Mischventil Z2 Offen Geschlossen Zonenmodul Nicht definiert MGM II Hydraulikschaltplan MGM III MGZ I MGZ II MGZ III Korrektur Vorlauftemp. 0 - 40 Wärmeanforderung Funktion Ausgang AUX Externe Pumpe Alarm Korrektur Außentemperatur...
  • Page 88 88 - IT...
  • Page 89 IT - 89...
  • Page 90 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 info.it@aristonthermo.com www.aristonthermo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

3319114