Télécharger Imprimer la page

Bestar 26161-210017 Instructions De Montage page 8

Publicité

IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d'installation.
Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación.
1
H-36
push down
enfoncez
presione
hacia
abajo
Main hardware system. Assembly steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d'assemblage.
Sistema principal de quincalla. Etapas de ensamblaje.
1
2
insert
tools required
insérez
insertar
herramientas necesarias
26161-2
8
MODEL MODÈLE MODELO
00000-0000
COLOR : COULEUR : COLOR
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
PRODUCTION 0000
PRODUCTION 0000
2
proper position
bonne position
flecha
buena posición
H-03
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche
vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha
hacia el orificio cercano el borde.
3
A
B
tighten
serrez
apretar
outils requis
important
importante
For future reference and to better serve
you, please complete and apply the
self-adhesive sticker in an accessible
space such as inside a drawer when you
will have completed the assembly.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez compléter et apposer l'autocollant
dans un endroit facilement accessible tel
que l'intérieur d'un tiroir lorsque vous aurez
complété l'assemblage.
Para uno mejor servicio en caso de
necesidad, complete y ponar la etiqueta
en uno lugar de fácil acceso como por
ejemplo al interior de un cajón cuando
usted habrá completado el ensamblaje.
arrow
flèche
Make sure to properly tighten each cam to ensure
furniture solidity. Otherwise, parts could be damaged or
the user could be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour
assurer la solidité du meuble. Dans le cas contraire, des
pièces pourraient être endommagées ou l'utilisateur
pourrait se blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para
garantizar la solidez del mueble.De lo contrario, podría
provocarse daño a las piezas o las personas.
S
/S
ERVICE
ERVICIO
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
1-888-823-7827
Customer Service
Service à la clientèle
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
A
turn
tournez
haga
girar
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
B
pull out
retirez
retire

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

26161-210047