Publicité

Liens rapides

Important information to read before starting the assembly.
Keep this information for future reference.
IMPORTANT WARNINGS
Risk of serious injuries if the wall bed tips over.
To prevent wall bed from tipping over, mount it permanently to the wall.
Only a qualified person* must carry out the installation and any possible adjustment of the wall bed
(including disassembly). If the wall bed is not firmly mounted (anchored) to the wall, it might tip over
and cause serious injuries to the installer, users of the bed as well as the people near the bed.
The choice of wall anchoring depends on the type of wall. Use wall anchors suitable for the wall material.
* Qualified person: it is necessary to have a good understanding of the wall structure where the bed is anchored, including the positioning of the wall studs
and structural components in the case of a wood or metal structure. If you do not have the necessary skills, make sure that the installation is done by
someone who has the qualifications and required knowledge. When you choose the installer, make sure to comply with all applicable regulations in the
province, state or country where the furniture is installed.
Every time the bed is used, the owner should make sure that the anchors are strong and show no signs of weakening (for example if you feel that the
anchor screws are moving when pulling on the cabinet of the bed). Do not use the wall bed if the cabinet moves and do not open the bed if you are not
sure that it is firmly attached to the wall, because it could tip over causing serious injuries. When in doubt about the anchoring, please stop using the
bed immediately and have it inspected by a professional* or contact us at 1-888-823-7827.
BESTAR is released from any responsibility and will void the warranty if the installation or the anchoring is not done according to the
recommendations included in this instruction manual. BESTAR and its distributors (and their respective officers, directors, agents and servants)
shall not be liable or obligated in any manner for any direct, punitive, exemplary, special, indirect, incidental or consequential damages of any
kind, regardless of the form of action, whether in contract, tort, negligence, strict product liability or otherwise, arising out of or in connection
with improper anchoring of the bed or non-compliance to the anchoring procedure of this document.
IMPORTANT: BEFORE STARTING ASSEMBLY
Be sure to confirm the following information:
1. The installer has the qualifications * and required knowledge.
2. Only wall anchor screws for wood-frame walls are provided with this bed. See anchor requirements and installation notes provided
in the instruction manual, according to the type of wall, and use the appropriate anchors such as described in this manual.
3. Your bed can hold a maximum distributed weight of 1000 lb (455 kg), including the weight of the mattress.
4. Maximum thickness of mattress: 12 in (30.5 cm), and must stand in vertical position without sagging.
5. The bed will not stay open without the weight of the mattress which must be between: 60 lb (27 kg) and 90 lb (41 kg).
6. Minimum ceiling height requirements for installation: 91.5 in (2.32 m ).
7. It is recommended to assess the structural integrity of the floor and wall and to make sure that the wall anchoring devices can withstand the
forces generated. More specifically, before installing the wall bed, it is necessary to verify that the floor and the wall on which you want to install
the bed are flat and have no structural damage that could affect the installation of the wall bed or its anchoring to the wall. Do not install the bed
on weakened or rotten structures.
8. It is necessary to ensure that wall anchors of the bed can withstand forces generated. The value of the holding power (Fh) of each anchor should
be 630 Newtons (142 lbf ).
If the wall bed is not installed properly, the latter might close unexpectedly or could open involuntarily.
In addition, if the wall bed is installed incorrectly, one of its structural components may break and fall off.
FOR ANY PROBLEM OR INFORMATION
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
26184-2117-2217-2317
www.bestar.ca
1-888-8bestar (1888 823-7827)
MODEL
!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestar 26184

  • Page 1 1-888-823-7827. BESTAR is released from any responsibility and will void the warranty if the installation or the anchoring is not done according to the recommendations included in this instruction manual. BESTAR and its distributors (and their respective officers, directors, agents and servants)
  • Page 2 1-888-823-7827. BESTAR se dégage de toutes responsabilités et annulera la garantie si l’installation ou si l’ancrage au mur n’est pas réalisé selon les indications figurant dans le présent feuillet d’instruction.
  • Page 3 * o póngase en contacto con nosotros a 1-888-823-7827. BESTAR se libera de cualquier responsabilidad si la instalación o el anclaje no se hace según las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones.
  • Page 4: Service À La Clientèle Et Informations Relatives À La Garantie

    Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de garantía.
  • Page 5 Part number on the top or on edge Numéro de pièce sur le dessus ou sur le chant Número de referencia en la parte superior o en el borde KI-985-J KI-985-E KI-985-A KI-985-B KI-985-H KI-985-F KI-985-I KI-985-G : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 6 KI-985-F KI-985-K KI-985-P KI-985-B KI-985-G KI-985-L KI-985-Q 5/8” (16 mm) KI-985-C KI-985-H KI-985-M KI-985-R 5/8” (16 mm) KI-985-D KI-985-I KI-985-N KI-985-S 1 3/4” (44 mm) KI-985-E KI-985-J KI-985-O 2 3/4” (70 mm) : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 7 KI-985-O 2 3/4” (70 mm) “COARSE THREAD SCREWS No #10” « VIS À BOIS À GROS FILETS No #10 » 3 1/2 in/po (89 mm) VR-1047 “Tornillos de rosca gruesa No 10” : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 8 COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs. Assemblage professionnel suggéré To better serve you! COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas fixé au mur dans les montants en bois ou en métal. Ensamblaje professionel sugerido Pour mieux vous servir! COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es fijada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 9: Important

    Trois personnes sont requises pour herramientas necesarias herramientas necesarias assembler et déplacer ce modèle. se necesitan treze personas para ensamblar y desplazar este mueble. 1/4” (7 mm) 1/4” (7 mm) : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 10 KI-932-H Utilice un destornillador para estos tornillos KI-932-I KI-932-I EQ-980 unfinished surface surface non-finie superficie sin acabado Code / Código EQ-980 KI-932-H KI-932-I Qty / Qté / Cant. x 12 x 12 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 11 KI-985-C + KI-985-M KI-932-I RO-994 KI-985-D KI-932-H KI-985-Q KI-932-I KI-985-M RO-994 KI-985-C KI-932-H PA-844 Code / Código KI-985-C KI-985-D KI-932-H KI-932-I KI-985-M KI-985-Q PA-844 RO-994 Qty / Qté / Cant. x 12 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 12: Séquence D'assemblage

    70 83 30 31 41 40 GO-796 VC-204 holes down / trous vers le bas / perforación abajo VC-204 GO-796 Code / Código GO-796 VC-204 Qty / Qté / Cant. x 14 x 16 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 13: Important Warnings

    If the structure of the wall is not wood, metal or masonry: The service of a professional ** would be required for the wall anchoring. BESTAR is released from any responsibility if wall anchoring of this furniture is not done by a professional.
  • Page 14: Prescriptions D'ancrages & Recommandations De Montage

    Si la structure du mur n’est pas de bois ou de métal, ou en maçonnerie : Le service d’un professionnel** serait requis pour l’ancrage au mur. Bestar se dégage de toutes responsabilités si le lit n’est pas fixé au mur par un professionnel.
  • Page 15: Advertencias Importantes

    Si la estructura de la pared no es madera, metal o mampostería: Un profesional calificado ** sería necesario para efectuar el anclaje a la pared. BESTAR se libera de toda responsabilidad si el anclaje de este mueble no se hace por un profesional.
  • Page 16 Wood drill bit 1/4” (6 mm) Mèche à bois de 1/4 po (6 mm) de diamètre Stud finder Broca de taladro para Détecteur de montant madera 1/4” (6 mm) Localizador de montantes 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 17 #87 con 2 orificios guía de 6 mm de diámetro por montante, separados por 2" (50 mm) de distancia vertical (6 agujeros en total). ¡NO TALADRE AGUJEROS EN LOS MONTANTES DE MADERA! 1/4 in/po (6 mm) 1/4 in/po (6 mm) : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 18 Así que usted necesita un total de (6) tornillos de anclaje de pared. LOS TORNILLOS DEBEN ESTAR MUY BIEN FIJADOS A LOS COMPONENTES ESTRUCTURALES DE LA PARED. 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 19 ELÉCTRICO CON UN EMBRAGUE DE TENSIÓN AJUSTABLE QUE PERMITE EVITAR EL EXCESO DE FUERZA SOBRE EL TORNILLO. Drywall 2 in/po (50 mm) Gypse Minimum / Minimum / Mínimo Pared de paneles de yeso Wood stud Montantde bois Montantes de madera 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 20 1/4 po (6 mm) de diamètre de diamètre Hammer drill Broca de mampostería Broca para madera Perceuse à percussion 5/32” (4 mm) de diámetro 1/4” (6 mm) de diámetro Taladro percutor 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 21 Locate and mark the positioningof the 6 anchor points. Repérer et marquer le positionnement de 6 points d’ancrages répartis. 1/4 po (6 mm) Localice y marque la posición de los 6 puntos de anclaje. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 22 Donc pour un total de six (6) vis d’ancrage au mur. LES VIS DOIVENT ÊTRE TRÈS BIEN ANCRÉES DANS LA STRUCTURE DU MUR. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 23 1 1/4 in/po (32 mm) Minimum / Minimum / Mínimo Wood 1 3/4 in/po (44 mm) Latte de bois Maximum / Maximum / mínimo Madera Drywall Gypse Pared de paneles de yeso Masonry Maçonnerie Mampostería 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 24 * Derecho legal en los Estados Unidos: uno o más de los siguientes números patente: 5,938,385; 6,161,999; 7,144,212; 7,320,569; y contrapartes extranjeras. Otros patentes pendientes. TOGGLER and typeface, symbol, TA, TB, TC, TH, SP, ALLIGATOR, ALLIGATOR design, SNAPTOGGLE, SnapSkru, and High-Performance Anchors son marcas registradas por Mechanical Plastics Corp. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 25 2” (50 mm) de distancia vertical (6 agujeros en total). Con la cama en su lugar, marque la posición de los 6 agujeros en la pared de paneles de yeso. 1/4 in/po (6 mm) 1/4 in/po (6 mm) 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 26 Donc pour un total de six (6) vis d’ancrage au mur. LES VIS DOIVENT ÊTRE TRÈS BIEN ANCRÉES DANS LA STRUCTURE DU MUR. 26184 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE...
  • Page 27 Doble las tiras de un lado a otro hasta que se partan y queden niveladas con el borde de la tapa. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 28 If the structure of the wall is not wood, metal or masonry: The service of a professional ** would be required for the wall anchoring. BESTAR is released from any responsibility if wall anchoring of this furniture is not done by a professional.
  • Page 29 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje KI-985-N KI-985-N KI-985-O KI-985-F KI-985-N KI-985-B KI-985-A KI-985-F KI-985-B KI-985-F Code / Código KI-985-A KI-985-B KI-985-F KI-985-N KI-985-O Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 30 BIEN ATORNILLAR LOS DOS EXTREMOS DEL CILINDRO KI-985-J KI-985-J KI-985-B KI-985-J KI-985-A LEG WARNING STICKER ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA Code / Código KI-985-J Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 31 KI-985-L KI-985-P BOULON PERNO KI-985-L KI-985-A KI-985-B KI-985-A KI-985-B Front view / Vue de face / Vista frontal Image 1 KI-985-P Code / Código KI-985-L KI-985-P KI-985-E Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 32 INSERT CYLINDER ON ITS STEM / INSÉRER LE CYLINDRE SUR SA TIGE INSERTE EL CILINDRO EN SU TALLO KI-985 must be completely tightened KI-985 doit être complètement serré KI-985 debe ser completamente apretado KI-985-J KI-985-J KI-985-C KI-985-D : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 33 Utilice una de las piezas de las esquinas de cartón de embalaje o un objecto similar para mantener la cama en posición semi-cerrado para la instalación de fachadas. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 34 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 81 VR-213 GO-796 Code / Código VR-213 GO-796 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 35 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje KI-985-H KI-985-I KI-985-B KI-985-G KI-985-A KI-985-H KI-985-I KI-985-G KI-985-H KI-985-I Code / Código Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 36 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 31 40 30 GO-796 H-36 H-03 Code / Código GO-796 H-03 H-36 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 37 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-7469 MO-7468 Code / Código KI-985-K PO-959 VF-232 3500-400350 Qty / Qté / Cant. x 12 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 38 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-7469 MO-7468 Code / Código KI-985-K PO-959 VF-232 3500-400350 Qty / Qté / Cant. x 12 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 39 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Rotate the leg towards the interior. Faire pivoter la patte vers l‘intérieur. Gire la pata para el interior. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 40 Utilice una de las piezas de las esquinas de cartón de embalaje o un objecto similar para mantener la cama en posición semi-cerrado para la instalación de fachadas. KI-985-A KI-985-B KI-985-A : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 41 Centre la cama antes de atornillar las piezas 60 y 61. Por favor, abra la pierna delantera bajar completamente la cama. VR-215 Important/Importante VR-215 VR-215 Code / Código VR-215 KI-985-R KI-985-S Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 42 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 85 H-03 H-36 Code / Código H-03 H-36 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 43 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE IMPORTANT / IMPORTANTE DON’T APPLY PRESSURE ON FACADES NE PAS APPLIQUER DE CHARGE SUR LES FAÇADES. NO APLIQUE PRESIÓN EN FACHADAS : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 44 Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble ni utilice limpiadores que contengan productos químicos. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 26184 ERVICE ERVICIO...
  • Page 48: Pour Toute Information Ou Pour Découvrir Nos Nouveaux Produits

    Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés, ses clients et ses consommateurs.

Ce manuel est également adapté pour:

211722172317

Table des Matières