Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Camostro HD AHP+ 2,4 GHz Notice page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour GERMANY Camostro HD AHP+ 2,4 GHz:

Publicité

DE - USB
1. Stecken Sie die Speicherkarte in den USB-Adapter und
diesen in den USB-Anschluß ihres PCs oder Laptop.
2. Der USB-Adapter sollte von ihrem Computer automatisch
erkannt werden und wird als Laufwerk angezeigt. Das
Anschauen der Videos sollte mit verschiedenen Media-Play
ern möglich sein.
Achtung!
● Sollten Sie Probleme beim abspielen der Daten haben,
probieren Sie es mit einem anderen Mediaplayer. Sie können
Online nach einem kostenlosen Download eines AVI- oder
VLC-Players suchen.
● Mit der Videofunktion können nur Videos aufgenommen
werden. Tonaufnahmen sind nicht möglich.
GB - USB
1. Insert the memory card into the USB adapter and these in the
USB port of your PC or laptop.
2. The USB adapter should be automatically detected by your
computer and appears as a drive. The viewing of the video
should be possible with different media players.
Attention!
● If you have trouble playing the fi les with Quicktime try your
other media players. You can also look online for
recommended free downloadable AVI player.
● Video camera does not record sound.
weiß
white
blanc
bianco
C
blanco
schwarz
D
black
noir
nero
negro
DE - Austauschen der Rotorblätter
Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet
werden das richtige Blatt an den richtigen Rotor zu montieren.
Die weißen Rotorblätter gehören nach vorne und die schwar-
zen Rotorblätter gehören nach hinten. Achten Sie auch darauf
welches Blatt (C + D) links und rechts montiert wird! Orientieren
Sie sich dabei an der Abbildung. Bei falsch montierten Rotor-
blättern wird das Modell unkontrollierbar sein! Zum Tausch
der Blätter ziehen Sie das Blatt vorsichtig ab und drücken Sie
das neue Blatt wieder vorsichtig auf. Sie können dazu auch das
mitgelieferte Werkzeug verwenden.
GB - Changing the main blades
If you have to change a main blade you have to pay attention of
the rotor position of each main blade. The white coloured main
blades are meant to the front and the black ones are meant for
the rear. Also pay attention of the left and right mounting position
of the blades (C + D)! Take an Example on the picture. If you
mount the main blades in wrong position the model will get
out of control! To change the main blades drop out the main
blade carefully and press the main blade back again. You can
also use the tool provided.
1
2
8
FR - USB
1. Engagez la carte mémoire dans le lecteur USB puis branchez
l'ensemble sur un des ports USB de votre PC ou ordinateur
portable.
2. L'adaptateur USB doit être automatiquement détecté par
votre ordinateur et apparaît comme un lecteur. En regardant
la vidéo devrait être possible avec des joueurs de différents
médias.
Attention!
● Si vous avez des soucis pour lire vos enregistrements,
veillez changer de lecteur media. Vous pouvez télécharger
Online des lecteurs AVI ou VLC non payants.
● Avec la fonction vidéo vous ne pouvez enregistrer que des
vidéos sans son. L'enregistrement de son n'est pas possible.
IT - USB
1. Inserire la scheda di memoria nel adattatore USB e poi nella
porta USB del suo PC o del portatile.
2. L'adattatore USB dovrebbe essere rilevato automaticamente
dal computer e appare come un disco. Guardareil video
dovrebbe essere possibile con vari Media-Player.
Attenzione!
● Se avete difficoltà a guardare i dati, provare a utilizzare un
altro Mediaplayer. È possibile cercare online per il download
gratuito di AVI- o VLC-Players.
● Con la funzione video solo le immagini possono essere
registrate. Non é possibile registrare l'audio.
D
C
FR - Echange des pales de rotor
Quand une pale de rotor doit être remplacée, il faut prendre soin
de monter la bonne pale au rotor correct. Les pales de rotor
blanc doivent être montées devant et ces noir pales de rotors
en arrière. Faites attention quelle pale sera montée à gauche
et laquelle à droite (C + D)! Veuillez regardez attentivement
l'image. Le modèle sera ingérable en cas des pales de rotor
sont montées mal! Pour échanger les pales enlevez la pale tout
en douceur. Apposez la nouvelle pale timidement. Vous pouvez
prendre l'outil inclus.
IT - Sostituzione de la pala rotore
Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assicurare di mon-
tare la pala al rotore corretto. Questa pala bianco e per avanti
e questa pala nero e per dietro. AAssicurarsi quale pala viene
montata a destra e a sinistra (C + D)! Orientarsi all'immagine.
Se si montano le pale del rotore non correttamente, il model-
lo sarà incontrollabile! Per sostituire le pale tirare la pala con
attenzione e premere la nuova pala. É inoltre possibile utilizzare
lo strumento fornito.
DE - Rotorblattschutz
Gerade bei Anfängern wird empfohlen den beiliegenden Rotor-
blattschutz zu montieren.
1. Ziehen Sie die vier Standfüße vom Modell ab.
2. Stecken Sie die vorhandenen Nasen am Rotorblattschutz in
die vorhandenen Öffnungen ein.
GB - Protecting ring
Especially with beginners it is recommended the enclosed pro-
tecting ring to mount.
1. Pull the feet off
2. Place the rotor protection in its position
FR - Pale de Protection Rotor
Pour les débutants on recommande de monter les pales de pro-
tection rotor ci-joint.
1. Enlevez les quatre pieds du modèle.
2. Mettez les nez à la protection de la pale de rotor dans les
trous disponibles.
ES - USB
1. Inserir la tarjeta de memoria en el adaptador USB y este en la
conexion USB de su ordenador o portátil.
2. El adaptador USB debe ser detectado automáticamente por
el ordenador y aparece como una unidad. Mirando el vídeo
debe ser posible con con varios Media Players.
Atención!
● Si tiene problemas en ver los datos, tienes que usar un otro
Mediaplayer. Puedes buscar online para descargar
gratuitivamente un Player AVI- o VLC.
● Con la función de vídeo sólo se pueden grabar las imágenes.
La grabación de sonido no es posible.
ES - Sustitución de la pala del rotor
Si tiene que cambiar una pala de rotor, debe asegurarse de que
montar la pala en el rotor correcto. Esta blanco palas de rotor
son para adelante y esta palas de rotor negro son para atrás.
Asegúrese qual pala vien montada a la izquierda y qual pala
en la derecha (C + D)! Orientarse a la imagen. Al montar las
palas del rotor de forma incorrectamente, el modelo será
incontrolable! Para cambiar las palas tire la pala con cauta.
Presione la nueva pala con cauta. También puede utilizar la her-
ramienta que esta incluso.
IT - Protezione dei rotori.
Per principianti e consigliato di montare la protezione die rotori.
1. Scollegare i quattro piedi dal modello.
2. Inserire ilnasello sulla protezione del rotore nel foro
esistente.
ES - Protección de las palas del rotor
Especialmente para los principiantes, se recomienda de montar
la protección de las palas incluida.
1. Desconectar los cuatro pies del modelo
2. Inserte los arrastrador de la protección del rotor en los
agujeros existentes.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42 2017