Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Camostro HD AHP+ 2,4 GHz Notice page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour GERMANY Camostro HD AHP+ 2,4 GHz:

Publicité

1
4
turn
turn
left
left
IT - La pratica
Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte
le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-
re il modello su una superfi cie piatta, davanti al pilota. Le eliche
del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo,
provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo "fermo" in volo.
Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la
levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist-
ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare
i primi voli.
1
3
DE
1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick
Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden
des Modells vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die
verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.
2. Ändern der Flugperspektive
Nach dem Sie das Fliegen des Modells von der Sicht von hin-
ten auf das Modell beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus
der seitlich vom Modell stehenden Position und von der vom
Modell zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie daran,
dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern müssen.
3. 360 Grad Flip Figur
Wenn Sie die Flipfunktion eingestellt haben, fl iegen Sie in min.
2 Meter Höhe und bewegen den Steuerknüppel in die jeweili-
ge Richtung in die das Modell den Flip ausführen soll.
Achtung! Der Flipmodus bleibt so lange aktiv bis die Fliptaste
erneut gedrückt wird.
GB
1. Combination of gas, rudder, roll and pitch
After you are into the different control methods of the model
now you can try to combine the various controls.
2. Change of fl ight perspective
After you master the fl ying of the model of the view from the
rear of the model it is time to practice the fl ight from the side of
the model and from facing towards to the model. Remember,
you need to invert the controls (vice versa).
3. 360 deg fl ip fi gure
If you set the fl ip function, you fl y in 2 meters in height and
move the joystick in the appropriate direction in which the
model is to perform the fl ip.
Attention! The model stays in fl ip mode until you press the fl ip
mode button again.
UP
2
DOWN
turn
right
ES - Volando en la práctica
Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la
funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posici-
onar el modelo en una superfi cie plana, en frente del pilota. Las
palas del modelo deben estar en la posición trasera. En primo
lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener fi jo en el
vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del modelo
usando la palanca derecha (para que vas hacia adelante/atrás y
izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las funciones bási-
co, proceda con los primero vuelos.
white
black
2
FR
1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick
Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,
vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.
2. Changement de la perspective du vol
Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de
l'arrière, il est maintenant temps de s'exercer en ayant le
modèle sur le coté. Pensez, qu'il faut commander le modèle à
l'inverse.
3. 360° Figure Flip
Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au
moins 2 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche
de contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra
faire le fl ip.
Attention! Le mode fl ip reste active jusqu'à ce que la touche
de bascule soit à nouveau appuyée
IT
1. Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)
Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l'uno
con l'altro.
2. Cambiare la perspettiva del volo
Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello
visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,
oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando ed
anche il grado di diffi coltà.
3. 360° Effettuare un Flip durante il volo
Attivando il Flip funzione , è mantenere almeno 2 m di altezza,
si possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta azionare la
leva.
Attenzione! Il mode Flip rimane attivato fi nche si ripreme il
tasto Flip.
forward
forward
3
backward
backward
black
ES
1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)
Después de que haya familiarizado con los diferentes
métodos de control del modelo, probar ahora de combinar los
diversos controles
2. Cambio de la prespectiva de vuelo
Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar
el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la vista
desde el lado del modelo o delante. En esta caso cambia el
sentido de mando y tambien el grado de difi cultad.
3. 360° efectuar un Flip durante el vuelo
Activando el Flip función y mantener al modelo 2 m de altura,
se pueden efectuar Flips durante el vuelo. Semplemente
activar la palanca.
Atención! El modo Flip resta activado hasta que presiona de
nuevo el botón Flip.
left
left
white
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42 2017