Page 6
Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste.
Page 7
JBL® loudspeaker technology. The EQ7 not only delivers wireless music in rich, full sound and elegant style; it also serves as a speakerphone for phone calls—all at an extended range. • Wireless music in premium sound—Motorola wireless technology coupled with high-bandwidth, low-distortion JBL loudspeakers and acoustic design.
Page 8
4. Place phone or music device in Bluetooth search mode. The phone or music device searches for your speaker system. 5. Select Motorola EQ7 from search results on your phone or music device and confirm pairing following the on-screen instructions.
Page 9
English Connect wirelessly to 2 devices (multipoint connection) To connect to phone and music device at the same time: 1. Pair and connect to your phone first (see section “Connect Wirelessly). 2. Turn off your phone and your speaker system. 3.
Page 10
English Control your tunes See figure 1 on page 1 Playback controls on your speaker system can be used when listening to wireless music streaming from a Bluetooth-enabled music device that also provides remote control capabilities (AVRCP). When remote control capabilities are not supported by your music device, the EQ7 simply acts as a speaker system, and music should be controlled from your music device.
Page 11
English While on a call When a call is active, the Call and Microphone Mute (Play/Pause) buttons are steadily lit on your speaker system. Ï Short or long press—adjust call volume Short press—mute call Å Microphone Mute Indicator Short press—end call When the call is muted, the Microphone Mute indicator light is on.
Page 12
Informations générales Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil MOTOROKR™ EQ7 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à...
Page 13
élégance et avec une qualité exceptionnelle, mais vous gérez également tous vos appels—et ce, jusqu’à une portée de 100 mètres. • Musique mobile sans fil de première qualité—La technologie sans fil Motorola associée à une fréquence de grande portée, des haut-parleurs JBL à faible distorsion et un design acoustique raffiné...
Page 14
4. Placez le téléphone ou le lecteur de musique en mode recherche Bluetooth. Le téléphone ou le lecteur de musique recherche votre haut-parleur. 5. Sélectionnez Motorola EQ7 dans la liste des périphériques détectés et confirmez le couplage en suivant les instructions affichées à l’écran.
Page 15
Français Connexion de 2 périphériques sans fil (connexion multipoint) Pour connecter le téléphone et le périphérique de musique en même temps : 1. Couplez et connectez d’abord votre téléphone (voir section « Connexion sans fil »). 2. Éteignez votre téléphone et votre haut-parleur. Si v 3.
Page 16
Français Commande à distance de la musique Voir figure 1, page 1 Les commandes de lecture sur votre haut-parleur peuvent être utilisées pour écouter la musique diffusée en continu sans fil provenant d’un lecteur de musique Bluetooth qui supporte le profil de commande à distance (AVRCP). Si votre lecteur de musique ne peut être télécommandé, l’EQ7 ne peut être utilisé...
Page 17
5 minutes, il passe en mode d’économie d’énergie et l’intensité lumineuse des boutons Musique diminue. Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant : 0825 303 302 (0.15€/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante : www.motorola.com.
Page 18
Deutsch EU-Richtlinien Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät MOTOROKRTM EQ7 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden. Schutz der Umwelt durch Recycling Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Page 19
Klang und in einem schicken Gehäuse, es dient zudem als Freisprechsystem für Telefonate — und das alles mit einer größeren Reichweite. • Drahtlose Musikwiedergabe mit Premiumklang – Drahtlostechnologie von Motorola in Kombination mit Laustprechern mit hoher Bandbreite und geringer Verzerrung und dem Akustikdesign von JBL.
Page 20
4. Versetzen Sie Ihr Telefon bzw. Ihren Musik-Player in den Bluetooth-Suchmodus. Das Telefon bzw. der Musik-Player sucht jetzt nach Ihrem Lautsprecher. 5. Wählen Sie Motorola EQ7 aus den Suchergebnissen an Ihrem Telefon bzw. Ihrem Musik-Player aus und bestätigen Sie die Kopplung entsprechend den Anweisungen im Display.
Page 21
Deutsch Funkverbindung mit zwei Geräten (Multipoint-Verbindung) So stellen Sie eine gleichzeitige Verbindung zu Telefon und Musik-Player her: 1. Koppeln und verbinden Sie zuerst Ihr Telefon (siehe Abschnitt „Funkverbindung“). kön 2. Schalten Sie Telefon und Lautsprecher aus. 3. Schalten Sie den Lautsprecher wieder ein. Die LED-Anzeige blinkt. Der Lautsprecher befindet sich nun im Kopplungsmodus.
Page 22
Deutsch Steuerung des Musik-Players Siehe Abbildung 1 auf Seite 1. Wenn Ihr Bluetooth-fähiger Musik-Player das AVRCP-Profil (Fernsteuerung von Audiogeräten) unterstützt, können Sie ihn mithilfe der Wiedergabebedienelemente Ihres Lautsprechers steuern. Wenn Ihr Musik-Player das AVRCP-Profil nicht unterstützt, fungiert der EQ7 nur als Lautsprecher. In diesem Fall muss die Steuerung mit den Bedienelementen des Musik-Players erfolgen.
Page 23
Wenn Sie während einer Bluetooth-Verbindung Batterien verwenden und Ihr Lautsprecher für mehr als 5 Minuten inaktiv ist (also keinen Ton erkennt), wird der Stromsparmodus aktiviert und die Musiktasten gedimmt. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.motorola.com oder wenden Sie sich an den Motorola Kundendienst: 0180-35050.
Page 24
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino. Norme FCC per gli utenti Agli utenti non è...
Page 25
• Musica senza fili con audio eccellente: la tecnologia wireless di Motorola unita ad elevata larghezza di banda, altoparlanti JBL a bassa distorsione e design acustico.
Page 26
4. Attivare la modalità di ricerca Bluetooth sul telefono o sul lettore musicale, per avviare la ricerca dell’altoparlante. 5. Selezionare Motorola EQ7 dai risultati della ricerca sul telefono o sul lettore musicale e confermare l’associazione seguendo le istruzioni visualizzate. 6. Se richiesto, immettere il codice 0000.
Page 27
Italiano Connessione wireless a due dispositivi (connessione multipla) Per connettersi contemporaneamente al telefono e al dispositivo musicale: 1. Eseguire prima l’associazione e la connessione al telefono (vedere la sezione «Connessione wireless»). È p 2. Spegnere il telefono e l’altoparlante. alto 3.
Page 28
Italiano Controllo della riproduzione musicale Vedere la figura 1 a pagina 1 È possibile utilizzare i controlli di riproduzione dell’altoparlante quando si ascoltano brani musicali con una connessione wireless da un dispositivo Bluetooth che fornisce anche funzionalità di controllo remoto (AVRCP). Se le funzionalità...
Page 29
Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web all’indirizzo: www.motorola.it oppure contattare l’help desk Motorola al numero: 199 501160.
Page 30
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa. Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa.
Page 31
• Música inalámbrica con sonido excelente: la tecnología inalámbrica de Motorola junto con un amplio ancho de banda, proporcionan a los altavoces JBL una acústica de baja distorsión.
Page 32
4. Ponga el teléfono o el reproductor de música en modo de búsqueda Bluetooth. El teléfono o el reproductor de música buscará el altavoz. 5. En los resultados de la búsqueda del teléfono o el reproductor de música, seleccione Motorola EQ7 y confirme la sincronización siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Page 33
Español Conexión inalámbrica de 2 dispositivos (conexión de varios puntos) Para conectar al teléfono y al reproductor de música simultáneamente: 1. En primer lugar, sincronice el teléfono con el altavoz (consulte la sección “Conexión inalámbrica). 2. Apague el teléfono y el altavoz. Si e 3.
Page 34
Español Controlar la música Consulte la figura 1 en la página 1 Puede utilizar los controles de reproducción del altavoz para oír música mediante una conexión inalámbrica con un reproductor de música que admita Bluetooth y funciones de control remoto (AVRCP). Si el reproductor de música no admite funciones de control remoto, el altavoz EQ7 funcionará...
Page 35
5 minutos, pasará a modo de ahorro de energía y se atenuarán las luces de los botones de música. Para obtener asistencia adicional, visite nuestro sitio Web en: www.hellomoto.com o llame al servicio de atención al cliente de Motorola al número: 902100077.
Page 36
U kunt de conformiteitsverklaring (DoC) van richtlijn 1999/5/EC vinden op www.motorola.com/rtte. Het milieu sparen door te recyclen Als u dit symbool aantreft op een Motorola-product, mag u dat product niet in een afvalbak gooien bij het gewone huisvuil. Mobiele telefoons en accessoires recyclen Gooi afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires, zoals batterijladers of headsets, niet in de afvalbak bij het gewone huisvuil.
Page 37
Dit alles met een uitgebreid bereik. • Draadloos muziek beluisteren met een uitstekend geluid: de draadloze technologie van Motorola is gekoppeld aan JBL-luidsprekers met een hoge bandbreedte, minimale vervorming en een akoestisch ontwerp.
Page 38
4. Schakel de Bluetooth-zoekmodus van je telefoon of muziekspeler in. De telefoon of muziekspeler zoekt naar je speaker. 5. Selecteer Motorola EQ7 uit de zoekresultaten op je telefoon of muziekspeler en bevestig via de instructies op het scherm dat je de speaker wilt koppelen.
Page 39
Nederlands Een draadloze verbinding maken met 2 apparaten (verbinding met meerdere poorten) Tegelijkertijd een verbinding maken met een telefoon en een muziekapparaat: 1. Maak eerst de koppeling en de aansluiting met je telefoon (zie sectie ‘Draadloos aansluiten’). stre 2. Schakel de telefoon en de speaker uit. 3.
Page 40
Nederlands Bedieningstoetsen voor muziek Zie afbeelding 1 op pagina 1 De bedieningstoetsen van je speaker kunnen worden gebruikt wanneer je draadloos luistert naar muziek die via streaming wordt afgespeeld op een Bluetooth-muziekspeler met afstandsbediening (AVRCP). Wanneer de muziekspeler niet draadloos op afstand kan worden bediend, werkt de EQ7 als een gewone speaker en kun je naar de muziek luisteren met behulp van de bedieningsknoppen van de muziekspeler.
Page 41
Als je batterijen gebruikt bij verbinding via Bluetooth, wordt de speaker automatisch in de energiebesparingsmodus gezet als de speaker langer dan 5 minuten niet actief is (geen audio ontdekt). De muziekknoppen worden dan ook gedimd. Bezoek voor meer informatie onze website: www.motorola.com of bel de helpdesk van Motorola: 020-2015034.
Page 42
Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.
Page 43
Tudo disponível à distância. • Música sem fios com excelente qualidade de som—Tecnologia sem fios da Motorola em conjunto com os altifalantes JBL, de design acústico, elevada largura de banda e distorção reduzida.
Page 44
4. Coloque o telemóvel ou leitor de música no modo de procura Bluetooth. O telemóvel ou leitor de música procura o altifalante. 5. Seleccione Motorola EQ7 a partir dos resultados de procura no telemóvel ou leitor de música e confirme o emparelhamento seguindo as instruções no ecrã.
Page 45
Português Ligar sem fios a 2 dispositivos (ligação multiponto) Para ligar ao telemóvel e ao dispositivo de música simultaneamente: 1. Emparelhe e ligue primeiro ao telemóvel (consulte a secção “Ligar sem fios”). 2. Desligue o telemóvel e o altifalante. 3. Ligue o altifalante novamente. O indicador de Bluetooth pisca para indicar que o altifalante se encontra no modo detectável.
Page 46
Português Controlar as músicas Veja a figura 1 na página 1 Os controlos de reprodução no altifalante podem ser utilizados quando ouvir música no modo sem fios, transmitida a partir de um leitor de música com Bluetooth activado, que também forneça capacidades de controlo remoto (AVRCP). Quando as capacidades de controlo remoto não são suportadas pelo leitor de música, o EQ7 funciona simplesmente como um altifalante e a música deve ser controlada a partir do leitor de música.
Page 47
Português Durante uma chamada Quando uma chamada está activa, os botões de chamada e de microfone silenciado (Reproduzir/Pausa) permanecem acesos no altifalante. Ï Pressão rápida ou demorada—ajustar volume da chamada Pressão rápida—silenciar chamada Å Indicador de microfone silenciado Pressão rápida—terminar chamada Quando a chamada é...
Page 48
Du kan visa produktens DoC (Declaration of Conformity) för direktiv 1999/5/EC (R&TTE-direktivet) på www. motorola.com/rtte. Värna om miljön genom återvinning När den här symbolen finns på en Motorola-produkt ska den inte slängas med hushållssoporna. Återvinning av mobiltelefoner och tillbehör Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex. batteriladdare eller handsfreeenheter, tillsammans med hushållssoporna.
Page 49
Svenska Välkommen Med MOTOROKR™ EQ7 High-Performance Bluetooth® Stereo Speaker System kan du njuta av musik med den legendariska JBL®-högtalartekniken. EQ7 ger inte bara trådlös musiklyssning med fantastiskt ljud utan fungerar också som högtalartelefon vid samtal och har utökad räckvidd. • Trådlös musiklyssning med utmärkt ljud – Motorolas trådlösa teknik tillsammans med JBL-högtalare och akustikdesign med stor bandbredd och liten förvrängning.
Page 50
4. Sätt telefonen eller musikspelaren i Bluetooth-sökläge. Telefonen eller musikspelaren letar efter högtalaren. 5. Välj Motorola EQ7 bland sökresultaten på din telefon eller musikspelare och bekräfta parning genom att följa instruktionerna på skärmen. 6. Om du blir ombedd anger du lösenordet 0000.
Page 51
Svenska Trådlös anslutning till två enheter (multipoint-anslutning) Så här ansluter du till telefonen och musikenheten samtidigt: 1. Para och anslut telefonen först (se avsnittet ”Trådlös anslutning”). 2. Stäng av telefonen och högtalaren. 3. Starta högtalaren igen. När Bluetooth-indikatorn blinkar är högtalaren i parnings läge. 4.
Page 52
Svenska Hantera uppspelningen Se bild 1 på sidan 1 Det går att använda uppspelningsknapparna på högtalaren när du lyssnar på musik som strömmas trådlöst från en Bluetooth-musikspelare som har stöd för fjärrstyrning (AVRCP). Om du inte kan använda din musikspelare med fjärrkontroll fungerar EQ7 bara som en högtalare, och du kontrollerar musiken från musikspelaren.
Page 53
Om du använder batterier vid Bluetooth-anslutning och högtalaren är inaktiv (inte tar emot något ljud) i mer än fem minuter, övergår högtalaren till energisparläge och musikknapparnas belysning dämpas. Om du vill ha mer hjälp besöker du vår webbplats på: www.motorola.se eller ringer till Motorolas kundtjänst på: 08 445 12 10.
Page 54
Voit tutustua tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutukseen (DoC) osoitteessa www.motorola.com/rtte. Ympäristöstä huolehtiminen kierrättämällä Kun näet Motorola-tuotteessa tämän symbolin, älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Matkapuhelimien ja lisävarusteiden kierrättäminen Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as Älä hävitä kotitalousjätteen mukana matkapuhelimia tai sähköisiä...
Page 55
Suomi Tervetuloa Tehokkaan MOTOROKR™ EQ7 -Bluetooth®-stereokaiutinjärjestelmän ansiosta voit kuunnella musiikkia hyödyntämällä legendaarista JBL®-kaiutintekniikkaa. Ulkoasultaan tyylikäs EQ7 toistaa musiikin täyteläisenä ja toimii myös kaiutinpuhelimena puhelujen aikana. • Laadukas musiikin toisto langattomasti: Motorolan langaton tekniikka sekä JBL:n akustinen suunnittelu ja taajuusvasteeltaan laaja ja vähäsäröinen toisto JBL-kaiuttimista. •...
Page 56
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sen merkkinä, että kaiutin on linkitystilassa. 4. Aseta puhelin tai musiikkisoitin Bluetooth-hakutilaan. Puhelin tai musiikkisoitin etsii kaiutinta. 5. Valitse puhelimen tai musiikkisoittimen hakutuloksista Motorola EQ7 ja vahvista liitäntä toimimalla näytön ohjeiden mukaan. 6. Laitteen pyytäessä anna tunnusnumero 0000.
Page 57
Suomi Langattoman yhteyden muodostaminen kahteen laitteeseen (monipisteliitäntä) Yhteyden muodostaminen puhelimeen ja musiikkilaitteeseen samanaikaisesti: 1. Liitä ja muodosta yhteys ensin puhelimeen (katso Langattoman yhteyden muodostaminen). 2. Katkaise virta puhelimesta ja kaiuttimesta. 3. Kytke kaiuttimen virta uudelleen. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu, jolloin kuuloke on linkitystilassa. 4.
Page 58
Suomi Musiikin säädöt Katso kuvaa 1 sivulla 1. Kaiuttimen toistosäätimet ovat käytössä kuunneltaessa musiikkia langattomasti musiikkilaitteella, jossa Bluetooth- tuen lisäksi on kauko-ohjaustoiminnot (AVRCP). Jos musiikkisoitin ei tue kauko-ohjausta, EQ7 toimii yksinomaan kaiuttimena, jolloin säädöt tehdään musiikkisoittimella. Lyhyt painallus – musiikin toisto/tauko Å...
Page 59
Paristojännitteen säästäminen Jos Bluetooth-yhteyden aikana kaiuttimen virtalähteenä käytetään paristoja ja kaiutin on toimettomana (eli ei vastaanota ääntä) yli 5 minuuttia, kaiutin siirtyy virransäästötilaan ja himmentää musiikkipainikkeiden valaistuksen. Lisätietoja on Web-sivustossamme osoitteessa www.motorola.com Voit myös soittaa Motorolan puhelinpalveluun: 0800 117 036.
Page 60
Deklarację zgodności produktu z dyrektywą 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE) można znaleźć pod adresem www.motorola. com/rtte. Ochrona środowiska przez recykling Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów Telefonów komórkowych ani akcesoriów elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać...
Page 61
— a wszystko to przy zwiększonym zasięgu. • Bezprzewodowe odtwarzanie wysokiej jakości dźwięku — technologia bezprzewodowa firmy Motorola w połączeniu z wysokopasmowymi głośnikami firmy JBL o niskim poziomie zakłóceń i akustycznym kształcie.
Page 62
4. Włącz tryb wyszukiwania urządzeń Bluetooth w telefonie lub odtwarzaczu muzyki. Telefon lub odtwarzacz muzyki rozpocznie wyszukiwanie głośnika. 5. Z listy wyników wyszukiwania w telefonie lub odtwarzaczu muzyki wybierz pozycję Motorola EQ7, a następnie potwierdź powiązanie, wykonując instrukcje wyświetlane na ekranie.
Page 63
Polski Połączenie bezprzewodowe z 2 urządzeniami (połączenie za pomocą technologii Multipoint) Aby jednocześnie połączyć głośnik z telefonem i odtwarzaczem muzyki: 1. Najpierw powiąż i połącz głośnik z telefonem (zobacz sekcję „Połączenie bezprzewodowe”). stru 2. Wyłącz telefon i głośnik. Jeś gło 3.
Page 64
Polski Sterowanie odtwarzaniem Zobacz ilustrację 1 na stronie 1. Funkcje głośnika służące do sterowania odtwarzaniem mogą być używane podczas słuchania muzyki przesyłanej strumieniowo z odtwarzacza z funkcją Bluetooth, którym można sterować zdalnie (z profilem AVRCP). Jeśli profil zdalnego sterowania nie jest obsługiwany przez odtwarzacz muzyki, głośnik EQ7 pełni funkcję zwykłego głośnika, a odtwarzaniem należy sterować...
Page 65
5 minut, zostaje przełączony w tryb oszczędzania energii, a przyciski sterowania odtwarzaniem zostają wygaszone. W celu uzyskania dalszej pomocy prosimy odwiedzić naszą witrynę: www. motorola.com lub zadzwonić do działu pomocy technicznej Motorola na nr: 0-801 620 620, Z telefonów komórkowych: (22) 60 60 112.
Page 66
Környezetvédelem újrafelhasználással Ha egy Motorola-terméken ezt a szimbólumot látja, akkor a terméket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Mobiltelefonok és tartozékaik újrafelhasználása A mobiltelefonokat és elektronikus tartozékaikat, pl. a töltőket vagy fejhallgatókat ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki.
Page 67
Az EQ7 készülék nemcsak gazdag, teljes hangzást és elegáns stílust kínál a vezeték nélküli zenehallgatáshoz, hanem nagy hatósugarú kihangosítóként is használható a telefonhívásokhoz. • Vezeték nélküli zene kiváló hangzással: A Motorola vezeték nélküli technológiája kiválóan működik együtt a nagy sávszélességű, elhanyagolható hangtorzítású JBL hangszórókkal és azok akusztikus tulajdonságaival.
Page 68
4. A telefonon vagy a zenelejátszón engedélyezze a Bluetooth keresési módot. A telefon vagy a zenelejátszó megkeresi a hangszórót. 5. A telefon vagy a zenelejátszó keresési eredményei közül válassza ki a Motorola EQ7 lehetőséget, és a kijelzőn megjelenő utasítások alapján végezze el a párosítást.
Page 69
Magyar Vezeték nélküli csatlakozás 2 eszközhöz (többpontos kapcsolat) Telefon és zenelejátszó eszköz csatlakoztatása egyidejűleg: Lá 1. Először a telefon párosítását és csatlakoztatását végezze el (lásd a „Vezeték nélküli csatlakoztatás” című szakaszt). 2. Kapcsolja ki a telefont és a hangszórót. 3. Kapcsolja ismét be a hangszórót. A Bluetooth jelzőfény villogással jelzi, hogy a hangszóró felismerhető módba kapcsolt.
Page 70
Magyar A lejátszás vezérlése Lásd az 1. oldalon található 1. ábrát. A hangszóró lejátszásvezérlő gombjai akkor használhatók, ha olyan Bluetooth-kompatibilis zenelejátszóról származó zenét hallgat, amely távvezérlési lehetőségeket (AVRCP) is biztosít. Ha a zenelejátszó nem támogatja a távvezérlési funkciót, akkor az EQ7 egyszerű hangszóróként működik, és a zenét csak a lejátszóról lehet vezérelni.
Page 71
Ha akkumulátorokat használ a Bluetooth-kapcsolat közben, és a hangszóró inaktív (vagyis nem észlel audiojelet) 5 percnél hosszabb ideig, energiatakarékos módra vált, a lejátszásvezérlő gombok pedig elsötétülnek. Ha további segítségre van szüksége, látogasson el webhelyünkre: www.motorola.hu vagy hívja a Motorola ügyfélszolgálatát: 06-40-200-800.
Page 72
Ochrana životního prostředí recyklací Pokud na některém výrobku Motorola uvidíte tento symbol, nevyhazujte ho do domovního odpadu. Recyklace mobilních telefonů a příslušenství Mobilní telefony ani elektronické příslušenství jako jsou nabíječky nebo soupravy handsfree nevyhazujte do domovního odpadu.
Page 73
Slouží také jako hlasitý odposlech telefonních hovorů s prodlouženým dosahem. • Bezdrátové přehrávání hudby s prvotřídním zvukem. Bezdrátová technologie společnosti Motorola ve spojení se širokopásmovými reproduktory JBL s nízkým zkreslením a akustickým designem.
Page 74
4. Aktivujte v telefonu nebo hudebním přehrávači režim hledání zařízení Bluetooth. Telefon nebo hudební přehrávač vyhledá reproduktor. 5. V seznamu výsledků hledání v telefonu nebo hudebním přehrávači vyberte položku Motorola EQ7 a potvrďte párování podle pokynů na obrazovce. 6. Budete-li k tomu vyzváni, zadejte přístupový klíč 0000.
Page 75
Čeština Bezdrátové připojení ke dvěma zařízením (vícebodové připojení) Postup připojení telefonu a hudebního zařízení současně: 1. Nejprve proveďte párování telefonu a jeho připojení (viz část „Bezdrátové připojení“). pře 2. Vypněte telefon a reproduktor. 3. Zapněte znovu reproduktor. Kontrolka funkce Bluetooth bliká, což znamená, že je reproduktor ve zjistitelném pře režimu.
Page 76
Čeština Ovládání skladeb Viz obr. 1 na str. 1. Ovládací prvky přehrávání na reproduktoru lze použít při bezdrátovém přenosu hudby prostřednictvím hudebního přehrávače s funkcí Bluetooth, který podporuje také funkce dálkového ovládání (AVRCP). Pokud hudební přehrávač nepodporuje funkce dálkového ovládání, funguje systém EQ7 jednoduše jako reproduktor a přehrávání...
Page 77
Pokud se během připojení Bluetooth používají baterie a reproduktor je neaktivní (tj. nepřijímá žádný zvuk) po dobu 5 minut, přejde reproduktor do režimu šetření energie, ve kterém je ztlumeno osvětlení tlačítek pro ovládání hudby. Další informace naleznete na webových stránkách : www.motorola.cz nebo požádejte o pomoc servisní podporu společnosti Motorola na telefonním čísle: +420 844 111 145.
Page 78
Motorola Inc,. týmto vyhlasuje, že MOTOROKR EQ7 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode podľa smernice 1999/5/EC (R&TTE) pre tento produkt si môžete prezrieť na stránke www.motorola. com/rtte. Starostlivost’ o životné prostredie prostredníctvom recyklácie Ak na produkte spoločnosti Motorola uvidíte tento symbol, nevyhadzujte produkt s domovým odpadom.
Page 79
štýle, ale slúži aj ako reproduktor pri telefonických hovoroch – a to všetko s predĺženým dosahom. • Bezdrôtová hudba v prvotriednej kvalite zvuku – bezdrôtová technológia spoločnosti Motorola s širokopásmovými reproduktormi JBL s nízkym skreslením a akustickým dizajnom.
Page 80
4. Prepnite telefón alebo hudobný prehrávač do režimu vyhľadávania zariadení s pripojením Bluetooth. Telefón alebo hudobný prehrávač vyhľadá reproduktor. 5. V telefóne alebo hudobnom prehrávači vyberte z výsledkov vyhľadávania reproduktor Motorola EQ7 a potvrďte spárovanie podľa pokynov na displeji. 6. Po prípadnej výzve zadajte prístupový kód 0000.
Page 81
Slovensky Bezdrôtové pripojenie ku dvom zariadeniam (viacbodové pripojenie) Postup pripojenia reproduktora zároveň k telefónu aj hudobnému zariadeniu: 1. Reproduktor najprv spárujte a pripojte k telefónu (pozrite časť Bezdrôtové pripojenie). ovlá 2. Vypnite telefón i reproduktor. 3. Reproduktor znovu zapnite. Indikátor pripojenia Bluetooth bliká, čo znamená, že reproduktor je v režime, v ktorom ovlá...
Page 82
Slovensky Ovládanie hudby Pozrite obrázok 1 na strane 1. Pri počúvaní bezdrôtovej hudby vysielanej z hudobného prehrávača s pripojením Bluetooth, ktorý tiež umožňuje diaľkové ovládanie (AVRCP), možno používať ovládacie prvky prehrávania na reproduktore. Ak hudobný prehrávač nepodporuje diaľkové ovládanie, reproduktor EQ7 funguje len ako reproduktor a hudbu treba ovládať...
Page 83
Ak počas pripojenia Bluetooth používate batérie a reproduktor je neaktívny (t. j. nezaznamená žiadny zvuk) dlhšie ako päť minút, prepne sa do režimu šetrenia energie a stlmí podsvietenie ovládacích prvkov prehrávania. Ďalšiu pomoc nájdete na našej webovej stránke www.motorola.sk alebo zatelefonujte na poradenskú linku spoločnosti Motorola na číslo 0800 111 011.
Page 84
În anumite ţări sau regiuni, s-au conceput sisteme de colectare pentru manipularea deşeurilor electronice şi electrice. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor astfel de sisteme de colectare, returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă. Înştiinţare FCC pentru utilizatori Utilizatorii nu au permisiunea de a face schimbări sau de a modifica dispozitivul în nici un fel.
Page 85
şi ca set difuzor-microfon pentru apeluri telefonice—totul într-o gamă extinsă. • Muzică fără fir cu sunet de calitate excelentă—tehnologie fără fir de la Motorola în combinaţie cu difuzoare JBL puternice, cu distorsiuni reduse în banda de frecvenţe înalte şi concepţie orientată spre performanţe acustice.
Page 86
4. Puneţi telefonul sau aparatul de redare muzicală în mod căutare Bluetooth. Telefonul sau aparatul de redare muzicală va căuta difuzorul dumneavoastră. 5. Selectaţi Motorola EQ7 din rezultatele căutării de pe telefon sau aparatul de redare muzicală şi confirmaţi asocierea urmând instrucţiunile de pe ecran.
Page 87
Română Conectarea fără fir la 2 dispozitive (conexiune multiplă) Pentru conectare simultană la telefon şi la dispozitivul pentru muzică: 1. Mai întâi asociaţi-vă şi conectaţi-vă la telefon (consultaţi secţiunea „Conectare fără fir”). 2. Opriţi telefonul şi difuzorul. Cân 3. Porniţi din nou difuzorul. Indicatorul Bluetooth clipeşte, indicând faptul că difuzorul se află în mod descoperire. difu 4.
Page 88
Română Controlul redării melodiilor Consultaţi figura 1 la pagina 1 Comenzile de redare de la difuzor pot fi utilizate când ascultaţi muzică fără fir redată în flux de la un aparat de redare muzicală cu caracteristica Bluetooth, care oferă şi posibilităţi de control la distanţă (AVRCP). Când posibilităţile de control la distanţă...
Page 89
Când utilizaţi bateriile în timpul conexiunii Bluetooth, dacă difuzorul este inactiv (adică dacă nu se detectează semnal audio) mai mult de 5 minute, acesta intră în regim economic şi se estompează butoanele pentru muzică. Pentru asistenţă suplimentară vizitaţi situl nostru Web la: www.hellomoto.com sau sunaţi la biroul de asistenţă Motorola la: 021 (3057999).
Page 90
Hrvatski Izjava o uskla�enosti sa smjernicama Europske unije Ovim Motorola potvr�uje uskla�enost ovog proizvoda sa • temeljnim zahtjevima i ostalim odnosnim odredbama Smjernice 1999/5/EC proizvoda. • svim ostalim odnosnim smjernicama EU Izjavu o uskla�enosti (IoU) sa Smjernicom 1999/5/EC (Smjernica R&TTE) vašeg proizvoda možete pogledati na stranici www.motorola.com/rtte.
Page 91
Hrvatski Dobrodošli MOTOROKR™ EQ7 Bluetooth® stereo sustav zvučnika visokog kapaciteta omogućuje Vam slušanje glazbe uz legendarnu JBL® tehnologiju zvučnika. EQ7 pruža bežičnu reprodukciju bogatog, punog i finog zvuka, a možete ga koristiti i kao zvučnik za telefonske pozive uz veći domet. •...
Page 92
4. Prebacite telefon ili ure�aj za reprodukciju glazbe u Bluetooth način pretraživanja. Telefon ili ure�aj za reprodukciju glazbe traži zvučnik. 5. Iz rezultata pretraživanja na telefonu ili ure�aju za reprodukciju glazbe odaberite Motorola EQ7 i potvrdite povezivanje putem zaslonskih uputa.
Page 93
Hrvatski Bežično povezivanje s 2 ure aja (povezivanje u više koraka) Za istovremeno povezivanje telefona i ure�aja za reprodukciju: 1. Najprije povežite zvučnik s telefonom (vidi poglavlje Bežično povezivanje). Blue 2. Isključite telefon i zvučnik. 3. Ponovo uključite zvučnik. Signalna žaruljica Bluetooth funkcije treperi i pokazuje da je zvučnik u stanju u kojem ga drugi glaz ure�aji mogu otkriti.
Page 94
Hrvatski Kontrola zvuka Vidi sliku 1 na str. 1. Kontrolne tipke za reprodukciju na zvučniku mogu se koristiti pri bežičnom slušanju s ure�aja za reprodukciju glazbe s Bluetooth funkcijom koji ima i mogućnost daljinskog upravljanja (AVRCP). Ako ure�aj za reprodukciju glazbe ne podržava daljinsko upravljanje, EQ7 jednostavno funkcionira kao zvučnik, a glazbom morate upravljati s ure�aja za reprodukciju.
Page 95
Hrvatski Za vrijeme poziva Kada je poziv aktivan, tipke za pozivanje i za privremeno isključivanje mikrofona (reprodukcija/pauziranje) postojano svijetle na zvučniku. Ï Kratak ili dug pritisak – podešavanje jačine zvuka Kratki pritisak – privremeni prekid poziva Å Signalna žaruljica za privremeno isključivanje mikrofona Kratki pritisak –...
Page 96
Декларацию о соответствии (DoC) Директиве 1999/5/EC (Директиве R&TTE) можно посмотреть на сайте www.motorola. com/rtte Правильная утилизация — забота об окружающей среде Если на изделие компании Motorola нанесен указанный символ, не утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами. Утилизация мобильных телефонов и их аксессуаров...
Page 97
обеспечивает насыщенное и полное звучание музыки, но и служит устройством громкой связи для телефонных звонков – и все в увеличенном диапазоне действия – до 100 метров. • Беспроводная музыка с наивысшим качеством звука – беспроводная технология Motorola, широкополосные динамики JBL, специальный акустический дизайн.
Page 98
4. Переведите телефон или музыкальный плеер в режим поиска Bluetooth-устройства. Телефон или музыкальный плеер выполнит поиск акустической системы. В телефоне или музыкальном плеере из результатов поиска выберите пункт Motorola EQ7 и подтвердите подключение, следуя инструкциям на экране. 6. При отображении на экране запроса пароля введите пароль 0000.
Page 99
Русcкий У Беспроводное подключение к 2 устройствам (многоточечное соединение) Чтобы одновременно подключиться к телефону и музыкальному устройству, выполните следующие действия. См Настройте соединение и выполните подключение к телефону (см. раздел «Беспроводное подключение»). Сис с ис 2. Выключите телефон и акустическую систему. пре...
Page 100
Русcкий Управление настройками См. рис. 1 на стр. 1 Систему управления воспроизведением акустической системы можно использовать при прослушивании музыки с использованием беспроводного подключения к музыкальному плееру с поддержкой функции Bluetooth, также предоставляющим возможности дистанционного управления (AVRCP). Если возможности дистанционного управления не поддерживаются музыкальным плеером, EQ7 выполняет только...
Page 101
ожидания (то есть не воспроизводит звук) более 5 минут, она перейдет в режим экономии энергии и подсветка кнопок управления музыкой станет тусклой. Дополнительные сведения можно получить на веб-узлах: www.hellomoto.ru и или в справочном центре компании Motorola по телефонам: 8 (800) 200-13-13 и +7 (495) 784-62-62.
Page 102
• Esminius Europos sąjungos direktyvos 1999/5EC reikalavimus • Visas kitas susijusias ES direktyvas Deklaraciją (DoC), kad gaminys atitinka direktyvą 1999/5/EC (R&TTE direktyva), galite pamatyti www.motorola.com/rtte. Rūpinimasis aplinka perdirbant Jei ant „Motorola“ gaminio matote šį ženklą, neišmeskite jo su namų atliekomis.
Page 103
EQ7 skirta ne tik belaidžiu būdu perduoti muziką, kuri skambės sodriai ir visu garsu; prietaisą galėsite naudoti ir kaip telefoną su garsiakalbiu, tinkantį plataus diapazono skambučiams. • Aukščiausios kokybės garsas klausantis muzikos belaidžiu ryšiu. „Motorola“ belaidė technologija kartu su plačiajuosčiais mažo iškraipymo JBL garsiakalbiais ir garso dizainu.
Page 104
4. Telefone arba muzikos grotuve įjunkite „Bluetooth“ ieškos režimą. Tada telefonas arba muzikos grotuvas ieškos jūsų garsiakalbio. 5. Iš telefono arba muzikos grotuvo ieškos rezultatų pasirinkite Motorola EQ7 ir patvirtinkite suporavimą vykdydami ekrane pateikiamus nurodymus. 6. Jei jūsų paprašys, įveskite kodą 0000.
Page 105
Lietuvių Belaidis prisijungimas prie 2 prietaisų (daugiavietis ryšys) Norėdami vienu metu prisijungti prie telefono ir muzikos prietaiso: Žr. 1. Pirmiausia suporuokite prietaisus ir prisijunkite prie savo telefono (žr. skyrių „Belaidis prisijungimas“). turi 2. Išjunkite telefoną ir garsiakalbį. 3. Vėl įjunkite garsiakalbį. „Bluetooth“ indikatorius mirksi, taip nurodydamas, kad garsiakalbis šiuo metu veikia vald aptikimo režimu.
Page 106
Lietuvių Muzikos atkūrimo valdymas Žr. 1 paveikslėlį 1 psl. Garsiakalbio atkūrimo valdiklius galima naudoti belaidžiu ryšiu klausantis muzikos, transliuojamos iš muzikos grotuvo, turinčio „Bluetooth“ funkciją ir nuotolinio valdymo galimybę (AVRCP). Jei jūsų muzikos grotuvas nepalaiko nuotolinio valdymo, EQ7 veikia tik kaip garsiakalbis ir muzikos atkūrimą reikia valdyti per muzikos grotuvą.
Page 107
Lietuvių Pokalbio metu Kol vyksta pokalbis, garsiakalbio skambinimo ir mikrofono išjungimo (paleidimo/pristabdymo) mygtukų lemputės dega nemirksėdamos. Ï arba Ilgas arba trumpas paspaudimas – reguliuoti pokalbio garsumą Trumpas paspaudimas – nutylinti pokalbį Å Mikrofono išjungimo indikatorius Trumpas paspaudimas – baigti pokalbį Kai pokalbis nutylinamas, dega mikrofono išjungimo indikatoriaus lembputė.
Page 108
Paziņojumu par sava produkta atbilstību direktīvai 1999/5/EK (R&TTE direktīva) varat apskatīties www.motorola.com/rtte. Vides aizsardzība pārstrādājot Ja uz Motorola produkta redzat šādu simbolu, neizmetiet produktu kopā ar sadzīves atkritumiem. Mobilo tālruņu un piederumu pārstrāde Mobilos tālruņus un elektriskos piederumus, piemēram, lādētājus vai austiņas neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem.
Page 109
JBL® skaļruņu tehnoloģiju. EQ7 ne tikai nodrošina bezvadu mūzikai bagātīgu, pilnu skaņu un elegantu stilu, bet arī kalpo kā skaļrunis zvaniem — un tas viss ar vēl plašāku vērienu. • Bezvadu mūzika ar nevainojamu skaņu — Motorola bezvadu tehnoloģija apvienojumā ar augstu frekvenču joslas platumu, zemas deformācijas JBL skaļruņiem un akustisko dizainu.
Page 110
4. Tālrunī vai mūzikas atskaņotājā ieslēdziet Bluetooth meklēšanas režīmu. Tālrunis vai mūzikas atskaņotājs meklē skaļruni. 5. Tālruņa vai mūzikas atskaņotāja meklēšanas rezultātos izvēlieties Motorola EQ7 un apstipriniet pāra izveidi atbilstoši ekrānā norādītajām instrukcijām. 6. Ja tiek pieprasīts, ievadiet piekļuves kodu 0000.
Page 111
Latviešu Divu ierīču bezvadu savienojums (vairākpunktu savienojums) Lai vienlaikus izveidotu savienojumu ar tālruni un mūzikas ierīci: 1. Vispirms iestatiet pārī un savienojiet tālruni (sk. sadaļu “Bezvadu savienojums”). Tālr 2. Izslēdziet tālruni un skaļruni. 3. Ieslēdziet skaļruni. Bluetooth indikators mirgo, norādot, ka skaļrunis tagad ir uztveršanas režīmā. mū...
Page 112
Latviešu Melodiju kontrole Skatiet 1. attēlu 1. lappusē. Tālruņa atskaņošanas vadības iespējas var izmantot, klausoties bezvadu mūzikas straumēšanu no ierīces, kurā aktivizēta Bluetooth funkcija un kura nodrošina attālas vadības iespējas (AVRCP). Ja mūzikas atskaņotājs neatbalsta attālas vadības iespējas, EQ7 darbojas kā vienkāršs skaļrunis un mūzika ir jāvada mūzikas atskaņotājā.
Page 113
Latviešu Zvana laikā Ja zvans ir aktīvs, skaļrunī ir pastāvīgi ieslēgtas zvana un mikrofona skaņas izslēgšanas (atskaņošana/pauze) pogas. Ï Īss vai garš nospiediens — regulēt zvana skaļumu Īss nospiediens — izslēgt mikrofonu Å Mikrofona izslēgšanas indikators Īss nospiediens — beigt zvanu Ja skaļrunis ir ieslēgts, deg skaļruņa izslēgšanas indikators.
Page 114
Toote vastavusdeklaratsiooni direktiivile 1999/5/EÜ (the R&TTE direktiiv) saate vaadata veebilehelt www.motorola.com/rtte. Keskkonnasõbralikkus läbi taaskasutamise Kui näete Motorola tootel sellist sümbolit, ärge visake seda toodet majapidamisjäätmete hulka. Mobiiltelefonide ja lisaseadmete ümbertöötamine Ärge visake mobiiltelefone ega elektrilisi lisaseadmeid, nt laadijaid või peakomplekte majapidamisjäätmete hulka.
Page 115
Kuid EQ7 pole vaid nägus juhtmeta kõlar nüansirikka ja kvaliteetse muusika kuulamiseks – selle üllatavalt suure leviulatusega kõlariga saab teha ka vabakäe-telefonikõnesid. • Parima heliga juhtmevaba muusika – Motorola traadita side tehnoloogia on ühendatud suure ribalaiuse ja moonutusevabade JBL-kõlarite ja akustilise disainiga.
Page 116
Kui Bluetoothi märgutuli vilgub, on kõlar tuvastamisrežiimis. 4. Aktiveerige telefoni või muusikamängija Bluetooth-seadmete otsimisrežiim. Telefon või muusikamängija otsib kõlarit. 5. Valige telefoni või muusikamängija ekraanil kuvatavast leitud seadmete loendist Motorola EQ7 ja kinnitage sidumine, järgides ekraanil kuvatavaid juhiseid. 6. Kui küsitakse parooli, sisestage 0000.
Page 117
Eesti Traadita ühenduse loomine kahe seadmega (multipunktühendus) Telefoni ja muusikamängija korraga ühendamiseks tehke järgmist. 1. Siduge ja ühendage esmalt oma telefon (vt jaotist „Traadita ühenduse loomine“). Kõl 2. Lülitage telefon ja kõlar välja. 3. Lülitage kõlar uuesti sisse. Kui Bluetoothi märgutuli vilgub, on kõlar tuvastamisrežiimis. 4.
Page 118
Eesti Muusika juhtimine Vt joonist 1 lk 1. Kõlaril olevaid muusika juhtimise nuppe saab kasutada siis, kui kuulate muusikat traadita ühenduse kaudu sellisest Bluetooth-toega muusikamängijast, mis toetab kaugjuhtimist (AVRCP). Kui teie muusikamängija kaugjuhtimist ei toeta, toimib EQ7 tavalise kõlarina ja muusikat tuleb juhtida muusikamängija kaudu.
Page 119
Eesti Kõne ajal Kõne ajal jääb kõlari helistamisnupu ja mikrofoni vaigistusnupu (esitus-/pausinupu) valgustus põlema. Ï või Lühike või pikk vajutus – helitugevuse reguleerimine Lühike vajutus – kõne vaigistamine Å Mikrofoni vaigistamise märgutuli Lühike vajutus – kõne lõpetamine Kui kõne on vaigistatud, siis mikrofoni vaigistamise märgutuli põleb. Teise sissetuleva kõne korral hakkab kõlari helistamisnupu valgustus vilkuma ja kuulete kõlarist helimärguannet.
Page 120
διεύθυνση www.motorola.com/rtte Προστατέψτε το Περιβάλλον με την Ανακύκλωση Αν δείτε αυτό το σύμβολο σε προϊόν της Motorola, μην απορρίπτετε το προϊόν με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των Αξεσουάρ Μην απορρίπτετε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ, όπως φορτιστές και ακουστικά, με τα οικιακά απορρίμματα.
Page 121
κομψό στιλ αλλά χρησιμεύει και ως κιτ ανοικτής συνομιλίας για τηλεφωνικές κλήσεις—και όλα αυτά με εκτεταμένη εμβέλεια. • Ασύρματη μουσική με ήχο κορυφαίας ποιότητας—Η ασύρματη τεχνολογία της Motorola συνδυασμένη με υψηλό εύρος ζώνης, ηχεία JBL χαμηλής παραμόρφωσης και ακουστική σχεδίαση.
Page 122
4. Ρυθμίστε το τηλέφωνο ή τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σε λειτουργία αναζήτησης Bluetooth συσκευών. Το τηλέφωνο ή η συσκευή αναπαραγωγής μουσικής αναζητά το ηχείο σας. 5. Στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης στο τηλέφωνο ή τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σας επιλέξτε Motorola EQ7 και επιβεβαιώστε την αντιστοίχηση ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη.
Page 123
Ελληνικά Χ Ασύρματη σύνδεση με 2 συσκευές (σύνδεση πολλαπλών σημείων) Για να συνδέσετε το ηχείο σας με ένα τηλέφωνο και μια συσκευή μουσικής ταυτόχρονα: Ανα 1. Αντιστοιχίστε και συνδέστε πρώτα το τηλέφωνό σας (ανατρέξτε στην ενότητα «Ασύρματη σύνδεση»). Τα Blue 2.
Page 124
Ελληνικά Χειρισμός της μουσικής σας Ανατρέξτε στην εικόνα 1 της σελίδας 1 Τα χειριστήρια αναπαραγωγής του ηχείου σας μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν ακούτε ασύρματα μουσική με streaming από μια Bluetooth συσκευή αναπαραγωγής μουσικής η οποία διαθέτει επίσης δυνατότητες απομακρυσμένου ελέγχου (AVRCP). Όταν...
Page 125
ανιχνεύσει ήχο) για πάνω από 5 λεπτά, μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και ο φωτισμός των κουμπιών μουσικής χαμηλώνει. Για επιπλέον βοήθεια, επισκεφτείτε την τοποθεσία web στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.motorola.com ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Motorola στο τηλέφωνο: 0030 210 68 000 09.
Page 126
Yukarıda tipik bir Ürün Onay Numarası örneği verilmiştir. Ürünün Yönerge 1995/5/EC’ye (R&TTE Yönergesi) Uygunluk Beyanını (DoC) www. motorola.com/rtte adresinde bulabilirsiniz. Geri Dönüştürme Bilgileri Geri Dönüştürme Bilgileri Geri Dönüşüm yoluyla Çevreyi Koruma Bir Motorola ürününde bu sembolü gördüğünüzde, ürünü ev çöpleriyle birlikte atmayın. Cep telefonlarını ve Aksesuarları...
Page 127
Üstelik kapsamı da son derece geniştir. • Üstün ses kalitesiyle kablosuz müzik—Yüksek bant genişliği, düşük distorsiyonlu JBL hoparlörleri ve akustik tasarımıyla Motorola kablosuz teknolojisi. • Kullanım kolaylığı—kablosuz ses bağlantısı sırasında yanan müzik denetimleri ve Bluetooth bağlantısı, sessize alma ve güç...
Page 128
Hoparlörünüzün görünür modda olduğunu göstermek için Bluetooth göstergesi yanıp söner. 4. Telefonu veya müzik çaları Bluetooth arama moduna getirin. Telefon veya müzik çalar, hoparlörünüzü arar. 5. Telefonunuzda veya müzik çalarınızda arama sonuçlarından Motorola EQ7 seçeneğini belirtin ve ekrandaki yönergeleri uygulayarak eşleştirmeyi onaylayın. 6. İstenirse 0000 şifresini girin.
Page 129
Türkçe 2 cihazla kablosuz bağlantı (çoklu nokta bağlantısı) Aynı anda hem telefona, hem de müzik cihazına bağlanmak için: 1. Önce telefonunuzu eşleştirin ve bağlayın («Kablosuz bağlantı” bölümüne bakın). 2. Telefonunuzu ve hoparlörünüzü kapatın. Mü 3. Hoparlörünüzü tekrar açın. Hoparlörün görünür modda olduğunu göstermek için Bluetooth göstergesi yanıp söner. çala 4.
Page 130
Türkçe Müziğinizin denetimi Bkz. şekil 1, sayfa 1. Hoparlörünüzün üzerindeki denetimler, uzaktan kumanda yeteneği sunan Bluetooth etkin bir müzik çalardan (AVRCP) kablosuz olarak müzik dinlenirken kullanılabilir. Müzik çalarınız uzaktan kumanda yeteneklerini desteklemiyorsa, EQ5, yalnızca hoparlör işlevi görür ve müziğin müzik çalarınızdan denetlenmesi gerekir.
Page 131
Bluetooth bağlantısı sırasında pil kullanılırken, hoparlörünüz 5 dakikadan uzun süre etkin olmadığında (yani ses algılanmadığında) güç tasarrufuna geçer ve müzik düğmeleri söner. Ek bilgi için flu adresteki Web sitemizi ziyaret edin: www.hellomoto.com veya şu telefondan Motorola Yardım masasını arayın: 2 123 174 595.