Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

EN
INSTALLATION AND USER GUIDE
IT
INSTALLAZIONE E GUIDA UTENTE
NL
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL UTILISATEUR ET GUIDE D'INSTALLATION 35-44
DA
INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING
NO
INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING
SE
INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARGUIDE
Central Unit « WIFI »
1
2-10
11-18
19-26
27-35
45-53
54-62
63-71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watts Electronics Vision WiFi

  • Page 1 Central Unit « WIFI » INSTALLATION AND USER GUIDE 2-10 INSTALLAZIONE E GUIDA UTENTE 11-18 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING 19-26 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 27-35 MANUEL UTILISATEUR ET GUIDE D'INSTALLATION 35-44 INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING 45-53 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING 54-62 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARGUIDE 63-71...
  • Page 2 √ √ FR02 Low voltage directive 2006/95/EEC EU declaration of conformity Radio Equiment Directive Hereby, Watts Electronics declares 1995/5/EC-2014/53/EU that the equipment is in compliance ROHS Directive 2011/65/EC with the relevant Community The full text of the EU declaration of...
  • Page 3 1 INSTALL YOUR CENTRAL MAIN SCREEN ICONS Wall mounting 1- Connect the power as described below : NOT TO BE USED ① Date MAINS POWER SUPPLY 85-265VAC - 50/60HZ ② Display the time or the ambient T° of the room or zone. Make your choice by pressing on the central part of the screen 2- Screw the power unit on the wall and connect to power supply.
  • Page 4 HYDRAULIC SYSTEM PAIRING 3 CREATE YOUR HOUSE If your installation has a number of separate hydraulic circuits containing their own pumps or boilers, you may want to drive  long press on  each pump/boiler separately from specific heating receivers or thermostatic actuator(s).
  • Page 5: Installation Types

    INSTALLATION TYPES 5 SET UP REMOTE CONTROL (HEATING/COOLING) 1 Connect the central unit to your WiFi network: To do this; Type 1 : Go to installation menu (long press) Choose WiFi settings Choose Research Networks (searches for your wifi) Choose your WiFi from the list Enter your regular WiFi password Observe unit counting down from 120 to zero Make sure that the central is now connected to the WiFi network...
  • Page 6 ① Device type choice (heating/cooling, lighting, On/Off). These buttons are only displayed if one device type is installed in the room PROGRAMMING YOUR DEVICES (colored if active). ② Room changing.  Auto Mode : In this mode, the room temperature will ③...
  • Page 7 LIGHTING DEVICES MANAGEMENT ON/OFF DEVICES MANAGEMENT Press on in the main screen and press on Press on in the main screen and on ① Device type choice (heating/cooling, lighting, On/Off). These buttons are only displayed if one device type is installed in the ①...
  • Page 8 - Temperature unit (°C, °F). - Background Color. - Buttons color MAIN MENU - Backlight - Screen saver (Enabled, Disabled). - Default screen (Home, Clock, Disabled) Press to go to main menu - Screen cleaner. - Factory default user (interface). ⑥...
  • Page 9 WIFI settings: To set the WIFI configurations (SSID/Protected Access Key Type/ Password). You can do it manually or scan the active networks. Configuration requesting a registration on a web page is not supported. WIFI Status: 0/2 : Central unit not connected to the wifi router and server 1/2 : Central unit connected to the Wifi router 2/2: Central unit connected to the wifi router and to the server (Pairing of the central to an account is required)
  • Page 10 Contact Us Watts Electronics S.A.S B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes 43800 ROSIERES France T : +33(0) 471 57 40 49 F : +33(0) 471 57 40 90 www.wattsindustries.com...
  • Page 11: Caratteristiche Principali

    CARATTERISTICHE PRINCIPALI LIMITAZIONI / N. MASSIMO DISPOSITIVI  Touch screen.  50 dispositivi di riscaldamento / raffreddamento MASTER  Interfaccia via internet (WiFi). (termostati) e 50 dispositivi SLAVE (ricevitori).  Può essere posizionato ad incasso con la staffa in dotazione ...
  • Page 12 1 INSTALLAZIONE SCHERMATA PRINCIPALE - ICONE Montaggio a parete 5- Collegare l'alimentazione come descritto di seguito: DA NON UTILIZZARE ① Data ② Mostra l'ora o la temperatura ambientale del locale o della ALIMENTAZIONE ELETTRICA 85-265VAC - 50/60HZ zona. Per scegliere premere sulla parte centrale dello schermo. 6- Collegare alla rete elettrica ed avvitare l'unità...
  • Page 13 3 CREAZIONE DI UNA CASA ASSOCIAZIONE IMPIANTI IDRAULICI Se l'impianto ha elementi idraulici, potrebbe essere necessario comandare pompe o caldaie. Con Smartvision è possibile  pressione lunga  comandare fino a quattro circuiti idraulici. E, per ognuno di essi, È necessario “creare” la propria casa – una lista di stanze dove è...
  • Page 14: Controllo Remoto

     Durante l'associazione, la centralina crea automaticamente le TIPI DI IMPIANTI stanze in base al numero dei termostato (stanze) dei (RISCALDAMENTO/RAFFREDDAMENTO) dispositivi UFH. Alle stanze vengono assegnati nomi predefiniti. È possibile modificarlo nel menu "Creazione di una Tipo 1 : casa".
  • Page 15 ① Scelta del tipo di dispositivo (riscaldamento/raffreddamento, PROGRAMMAZIONE UNITA’ CENTRALE illuminazione, On/Off). Questi pulsanti appaiono se nella stanza è installato un dispositivo di questo tipo (se attivo è colorato). ② Modifica della stanza.  Modalità Auto : In questa modalità, la temperatura della ③...
  • Page 16 GESTIONE DEI DISPOSITIVI DI GESTIONE DEI DISPOSITIVI ILLUMINAZIONE ON/OFF Premere nella schermata principale e premere su Premere nella schermata principale e premere su ① Scelta del tipo di dispositivo (riscaldamento/raffreddamento, ① Scelta del tipo di dispositivo (riscaldamento/raffreddamento, illuminazione, On/Off). Questi pulsanti appaiono se nella stanza illuminazione, On/Off).
  • Page 17: Menu Principale

    - Colore dello sfondo. MENU PRINCIPALE - Colore dei pulsanti. - Retroilluminazione. - Screen saver (Attivato, Disattivato). Premere per accedere al menu principale - Schermata predefinita (Home, Orologio, Disabilitato) - Pulizia dello schermo. - Ripristino Parametrri di fabbrica (interfaccia). ⑥ Menu WIFI.
  • Page 18 Impostazioni riscaldamento/raffreddamento È possibile impostare l’impianto modalità riscaldamento, raffreddamento o manuale. Se si imposta il dispositivo in modalità di funzionamento manuale, nel menu principale appare l’icona Impostazioni WIFI Per impostare le configurazioni WiFi (SSID/tipo di chiave per accesso protetto/password). È possibile effettuarlo manualmente o scansionare le reti attive.
  • Page 19: Belangrijkste Kenmerken

    BELANGRIJKSTE KENMERKEN MAX. APPARATEN / BEPERKINGEN  Aanraakscherm  Interface via internet (WiFi)  50 verwarming/koeling master apparaten (thermostaten) en  Kan aan muur worden gemonteerd met voeding 85-265VAC 50 verwarming/koeling slave apparaten (ontvangers)  25 AAN/UIT apparaten apparaten met weekschakel- (50-60)Hz ...
  • Page 20 1 - INSTALLEER UW CENTRALE UNIT HOOFDSCHERM SYMBOLEN Montage aan de muur 1- Sluit de voiding aan zoals hieronder beschreven : NIET GEBRUIKEN ①Datum en tijd. VOEDING 85-265VAC - 50/60HZ ②Geef de tijd weer of de ruimtetemperatuur (T°) van een kamer 2- Schroef de voedingseenheid op de muur en sluit de voiding of zone.
  • Page 21 3 – HUIS AANMAKEN HYDRAULISCHE SYSTEMEN KOPPELEN Als uw installatie hydraulische elementen heeft, kan het zijn dat  druk lang op  u pompen of ketels moet aansturen. Met smartvision kunt u tot en met 4 hydraulische circuits direct aansturen. En voor elk van deze circuits kan er een RF-apparaat voor afstandsbediening U moet nu uw huis "creëren"...
  • Page 22 SOORTEN INSTALLATIE 5 INSTALEER AFSTANDSBEDIENING (VERWARMEN/KOELEN) 1. Sluit de central aan op uw WiFi-netwerk: om dit te doen; Type 1 : Ga naar installatiemenu (lang drukken) Kies WiFi instellingen Kies zoeken naar netwerken (zoekt naar je WiFi) Kies je WiFi uit de lijst Voer uw gewone WiFi wachtwoord in Merk op de eenheid telt af van 120 tot nul Zorg ervoor dat de centrale nu verbonden is met het WiFi-...
  • Page 23 apparaat-type in de kamer is geïnstalleerd (gekleurd indien PROGRAMMEREN VAN UW APPARATEN actief).  Automatische modus : In deze modus volgt de ②Kamer veranderen. kamertemperatuur het geselecteerde programma. U kunt tussen ③Huidige modus, druk op dit icoon om in het menu te gaan waar u bestaande programma's kiezen of u kunt een nieuwe aanmaken de huidige bedrijfsmodus kunt wijzigen.
  • Page 24 BEHEER VAN VERLICHTINGSAPPARATEN BEHEER VAN AAN/UIT APPARATEN Druk op in het hoofdscherm en druk op Druk op in het hoofdscherm en druk op ①Keuze type apparaat (verwarmen/koelen, verlichting, ①Keuze type apparaat (verwarmen/koelen, verlichting, Aan/Uit). Deze knoppen worden alleen getoond als één type Aan/Uit).
  • Page 25: Hoofdmenu

    - Zomer-Winter (Handmatig, Automatisch). HOOFDMENU - Temperatuureenheid (°C, °F). - Achtergrondkleur Druk op om naar hoofdmenu te gaan. - Kleur knoppen - Achtergrondverlichting - Schermbeveiliging (Ingeschakeld, Uitgeschakeld) - Standaard scherm (Thuis, Klok, Uitgeschakeld) - Schermreiniger. - Fabrieksinstellingen gebruiker (interface). ⑥ WIFI menu.
  • Page 26 Instellingen verwarmen/koelen. U kunt de installatie in de verwarmingsmodus instellen, in de koelmodus of in de handmatige modus. Als u het apparaat in de handmatige modus instelt, verschijnt het pictogram in het hoofdmenu. WIFI-instellingen. De WIFI-configuraties instellen (SSID/Beschermde Toegang Type Sleutel/ Wachtwoord). U kunt dit handmatig doen of u kunt de actieve netwerken scannen.
  • Page 27: Kompatible Geräte

    HAUPTMERKMALE MAX. GERÄTE / EINSCHRÄNKUNGEN  Touch Screen  WiFi integriert  50 Heizen/Kühlen Funk-Thermostate und 50 Heizen/Kühlen  Wandmontage mit Spannungsversorgung 85-265VAC (50- Funk-Empfänger  25 EIN/AUS Geräte mit Wochenprogrammierung in Schritten 60Hz)  Tischaufstellung mit Aufsteller und Spannungsversorgung via von 15 Minuten.
  • Page 28: Montage Und Anschluss

    6. Programmieren Sie die Geräte für Zeitschaltbetrieb Netzteil mit Mini-USB Kabel (5V, 1A) einstecken und (siehe HEIZ / KÜHLGERÄTE MANAGEMENT & Tischaufsteller an der Rückseite anbringen. Schalten Sie die PROGRAMMIERUNG Seite 31) Zentrale EIN. Die Zentrale ist nun betriebsbereit. MONTAGE UND ANSCHLUSS HAUPTBILDSCHIRM SYMBOLE Wandmontage 1- Spannungsversorgung wie beschrieben herstellen...
  • Page 29 und anschließend den Funk-Regelverteiler mit der Zentraleinheit.  Bei Installationen mit Funk-Empfänger und Funk- Einstellung Sprache (siehe HAUPT MENÜ Seite 33) Thermostate paaren Sie zunächst den Funk-Thermostat mit der Zentraleinheit und anschließend den/die Funk- Empfänger mit der Zentraleinheit.  Starten Sie zunächst am Gerät den Modus „rF init“ Personalisieren Sie Ihre Bildschirmeinstellungen, z.
  • Page 30 Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm , wählen Sie einen Raum (Zone) welche Bestandteil des Hydraulikkreis 1 sein soll. Danach drücken und das Gerät (Raumthermostat) auswählen, welches Sie mit einem der 4 Hydraulikkreise verknüpfen wollen. Die Taste 5 Sekunden gedrückt halten. Sie befinden sich im Konfigurationsmenü...
  • Page 31: Fernbedienung Einrichten

    werden an dieser automatisch für jeden Funk-Thermostaten ein Raum/Zone erstellt. FERNBEDIENUNG EINRICHTEN 1 Verbinden Sie die Zentraleinheit mit Ihrem WIFI Netzwerk. Vorgehensweise: WIFI Einstellungen   Suche Netzwerke   Wählen Sie Ihr WIFI (WLAN) Netzwerk aus der Liste  Geben Sie Ihr WIFI (WLAN) Passwort ein ...
  • Page 32  Betriebsart Frostschutz : regelt den Raum (Zone) auf Frostschutztemperatur.   Wert anpassen: Frostschutz-Sollwert  Betriebsart OFF : Gerät (des Raumes /Zone) wird ausgeschaltet. ACHTUNG! Anlage kann einfrieren! Gefahr durch Frostschaden. Wählen Sie die Tage aus, für die Sie dasselbe Programm wünschen (im Beispiel Mittwoch, Donnerstag und Freitag).
  • Page 33 ⑤ Anzeige Status der Beleuchtung. Durch Betätigen wird der Status umgeschaltet. ⑥ Übergreifende Betätigung aller Beleuchtungsgeräte des Raums ⑦ Raumbezeichnung bzw. Name der Zone. ⑧ Schnellzugriff auf einen anderen Raum (Raumliste erscheint). ⑨ Wird nur angezeigt, wenn mehr als 1 Gerät im Raum ist. Mit den Pfeiltasten blättern, um diese auszuwählen.
  • Page 34 - Hintergrundfarbe. - Tastenfarbe. - Hintergrundbeleuchtung. - Bildschirmschoner (aktiviert, deaktiviert). - Standardbildschirm (Home, Uhr, deaktiviert) - Bildschirmreiniger. - Werkseinstellung Benutzer (Schnittstelle). ⑥ WIFI Menü. WIFI Einstellungen Aktualisieren-Taste. Der Paarungsschlüssel (twinning code) ermöglicht es, Ihre Zentraleinheit mit Ihrem WATTS® Vision® Benutzerkonto (siehe unten) für eine Fernbedienung Ihres Systems über das Internet oder Smartphone zu verbinden.
  • Page 35 Frostschutz-Sollwert Klonen Sie können den Frostschutz-Sollwert ändern; dieser gilt für Über dieses Menü können Sie Konfigurationen von einer alle Geräte der Geräteart Heizung innerhalb der Installation. Zentraleinheit auf eine andere übertragen. Falls Sie eine Zentraleinheit austauschen, brauchen Sie diese nicht neu einzurichten.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Directive 2001/95/CE relative à la sécurité générale des produits Directive « basse tension » Déclaration de conformité aux 2006/95/CEE directives de l'UE Directive 1995/5/CE-2014/53/UE Watts Electronics déclare que relative aux équipements radio √ √ √ √ l'équipement est conforme à la...
  • Page 37: Installation De L'unité Centrale

    appareils – page 38). Chargez l'unité centrale pendant Installation pour être posé sur une table (avec un mini câble USB facultatif – vendu au moins une heure avant d'appairer vos appareils déjà montés. séparément) 5. Configurez le contrôle à distance de votre système via un smartphone/une tablette (voir Contrôle à...
  • Page 38: Régler L'heure/Les Paramètres Utilisateur

     Créez la pièce si elle n'existe pas déjà (voir Pour retourner à l'écran précédent. section 3).  Allez dans Appairage radio. Les boutons avec un point rouge nécessitent un appui prolongé (5 s min.).   Sélectionnez le type d'appareil (chauffage, dispositif de marche/arrêt, etc.).
  • Page 39: Types D'installation

    options : Électrique ou Hydraulique. Sélectionnez Hydraulique central avant d'appairer les autres appareils (configurés en tant qu'appareils de chauffage).  Les actionneurs régulent la température des thermostats. puis appuyez sur le bouton . Sélectionnez maintenant le circuit sur lequel l'appareil agira (par ex. circuit 1). Type 2 : Procédez de la même manière pour chaque appareil de chauffage/rafraîchissement de ce circuit.
  • Page 40: Gestion Et Programmation Des Appareils De Chauffage Et De Rafraîchissement

    Attendez jusqu'à ce que le décompte à partir de 120 se termine. d'appareil est installé dans la pièce (apparaît en couleur en cas Assurez-vous que l'unité centrale est bien connectée au réseau d'activité). Wi-Fi avec une adresse IP (l'état du réseau Wi-Fi doit être de 1/2).
  • Page 41: Programmer Vos Appareils

    P4 : soir et week-end. P5 : matin, soir (salle de bain). PROGRAMMER VOS APPAREILS GESTION DES APPAREILS  Mode Auto : Dans ce mode, la température de la pièce D'ÉCLAIRAGE correspondra à celle du programme choisi. Vous pouvez sélectionner un programme existant ou vous pouvez en créer un nouveau que vous pouvez modifier en fonction des besoins.
  • Page 42: Menu Principal

    GESTION DES DISPOSITIFS DE MENU PRINCIPAL MARCHE/ARRÊT Appuyer sur pour accéder au menu principal. Appuyez sur sur l'écran principal, puis sur ① Menu des statistiques de consommation énergétique. ① Choix du type d'appareil (chauffage/rafraîchissement, éclairage, marche/arrêt). Ces boutons apparaissent uniquement ②...
  • Page 43 - La date et l'heure si l'appareil est en mode de mise à jour manuelle de l'heure. - Hiver-été (manuel, automatique). - L'unité de température (°C, °F). - La couleur d'arrière-plan. - La couleur des boutons - Le rétro-éclairage - La sauvegarde (activée, désactivée). - L'écran par défaut (accueil, horloge, désactivé).
  • Page 44: Nous Contacter

    Type de clé/Mot de passe). Vous pouvez le faire Nous contacter manuellement ou rechercher les réseaux actifs. Watts Electronics S.A.S La configuration nécessitant un enregistrement sur une page Web n'est pas prise en charge. B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes État du réseau Wi-Fi :...
  • Page 45: Vigtigste Egenskaber

    2006/95/EF EF-overensstemmelseserklæring Radioudstyrsdirektivet WR02 √ √ √ √ √ √ √ Watts Electronics erklærer hermed, at 1995/5/EF-2014/53/EU udstyret er i overensstemmelse med RoHs-direktivet 2011/65/EU den relevante harmoniserede EF- lovgivning overensstemmelseserklæringen s komplette ordlyd er tilgængelig på wattswater.eu √ √ √...
  • Page 46 IKONER PÅ HOVEDSKÆRMBILLEDET 1 INSTALLERING AF CENTRALENHED Vægmontering Tilslut strømmen som beskrevet nedenfor: BENYTTES IKKE ① Dato ② Viser klokkeslæt eller omgivelsestemperaturen (T°) i rummet eller zonen. Foretag dit valg ved at trykke på den midterste del af HOVEDSTRØMFORSYNING 85-265 VAC – 50/60 HZ skærmen.
  • Page 47  - Du får vist en advarsel på startmenuen for fejl i RF- Tilpas indstillingerne for skærmen, f.eks. baggrundsfarve. kommunikation. Advarselsflaget bør blive vist i højst 10 min. Se "Menuen Brugerindstillinger" i afsnittet HOVEDMENU (side Derefter forsvinder det, hvis der ikke er 51) for at få...
  • Page 48 hovedskærmbilledet trykker du på og derefter på , og derefter går du til "H&C" (varme og køling). Nu kan du vælge mellem "Heating Only" (kun varme), "Cooling Only" (kun køling) eller "Manual Reversible" (manuel omskiftning). Med den sidste valgmulighed kan du oprette en genvej i hovedmenuen (ikon 4), så...
  • Page 49 Bemærk! Det kan tage et par timer, før alle rum og enheder vises i appen. Derefter kan du betjene din centralenhed, uanset hvor du befinder dig. Watts påtager sig ikke noget ansvar for, at de tilsluttede enheder fungerer korrekt, eller for eventuelle skader, der skyldes fejlagtig funktion eller forkert anvendelse af de tilsluttede enheder og apparater.
  • Page 50 ③ Oplysninger om de belysningsenheder, der er installeret i q- Vælg: For at vælge et eksisterende program. rummet. r- Opret: For at oprette et nyt program. ④Angiver både nummeret på den aktuelle belysningsenhed/antallet af belysningsenheder i rummet. ⑤Angiver belysningsstatus. Tryk for at skifte belysningsstatus. ⑥...
  • Page 51 - Tidszone (UTC), hvis enheden er i automatisk ⑪ Vises kun, hvis enheden er i auto-tilstand. Tryk for at få tidsopdateringstilstand adgang til og redigere enhedsprogrammet. - Klokkeslæt og dato, hvis enheden er i manuel tidsopdateringstilstand ⑫ Vises kun, hvis skærmen er låst. - Sommer/vinter (manuelt, automatisk) - Temperaturenhed (°C, °F) - Baggrundsfarve...
  • Page 52 Wi-fi-indstillinger: For at angive wi-fi-konfigurationerne (SSID/beskyttet adgangsnøgletype/adgangskode). Du kan gøre det manuelt, eller du kan scanne de aktive netværk. Konfiguration, der kræver registrering på en webside, understøttes ikke. Wi-fi-status: 0/2: Centralenhed er ikke tilsluttet wi-fi-routeren og serveren 1/2: Centralenheden er tilsluttet wi-fi-routeren 2/2: Centralenheden er tilsluttet wi-fi-routeren og serveren (parring af centralenheden til en konto er påkrævet) Oprettelse af hus...
  • Page 53 Kontakt os Watts Electronics S.A.S B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes 43800 ROSIERES Frankrig Tlf.: +33(0) 471 57 40 49 Fax: +33(0) 471 57 40 90 www.wattsindustries.com...
  • Page 54: Tekniske Spesifikasjoner

    √ √ √ √ √ √ √ FR02 Direktiv 2001/95/EC om generell produktsikkerhet Lavspenningsdirektivet EU-samsvarserklæring 2006/95/EØS Watts Electronics erklærer med Radiodirektivet 1995/5/EC- dette at utstyret er i 2014/53/EU WR02 √ √ √ √ √ √ √ overensstemmelse med relevant ROHS-direktivet 2011/65/EC...
  • Page 55 1 INSTALLERE SENTRALEN SYMBOLER I HOVEDSKJERMBILDET Veggmontering Koble til strøm som beskrevet nedenfor: SKAL IKKE BRUKES ① Dato STRØMFORSYNING 85-265 VAC - 50/60 Hz Skru strømenheten fast på veggen og koble den til ② Viser klokkeslett eller omgivelsestemperatur T° for rommet strømforsyning.
  • Page 56 Tilpass skjerminnstillingene, f.eks. bakgrunnsfarge osv. Se mer informasjon i «Brukerinnstillingsmeny» i delen HOVEDMENY (side 60). - En advarsel vises i startmenyen hvis det oppstår RF- kommunikasjonsfeil. Advarselssymbolet skal vises i maksimalt 3 OPPRETTE HUSET 10 min. Deretter skal det forsvinne hvis det ikke finnes kommunikasjonsproblemer.
  • Page 57 (ikon 4) der du enkelt kan endre varme-/kjølemodus. Merk: I kjølemodus er redusert modus og frostsikringsmodus deaktivert: Ikonet vises i stedet for eller - På termostaten kan brukeren konfigurere parameteren I denne konfigurasjonen:  Hver termostat parkobles først med den aktuelle UFH1- «Cold»...
  • Page 58  Redusert modus Trykk på i hovedskjermbildet, velg rom og trykk deretter : Sett rommet i redusert modus. Hvis funksjonen er aktiv, opprettholdes redusert temperatur til enhver på tid.  Tidsur- eller boostmodus : Midlertidig senking. Angi tidsurvarighet (dager, timer, minutter) ved å trykke på knappen , og bekreft deretter og still inn ønsket temperatur i hovedskjermbildet.
  • Page 59 Velg dagene du ønsker at programmet skal gjelde for (onsdag, torsdag og fredag er valgt i eksempelet). Vær oppmerksom på at lysfunksjonen ikke støtter programmer. Hvis du vil programmere lysenheter, må enhetene angis som PÅ/AV-enheter. Bruk komfortknappen til å velge timene der komforttemperatur skal følges (brunt område), og senkeknappen til å...
  • Page 60 - Fabrikkstandard-bruker (grensesnitt). ⑥ WIFI-meny. Avlesningsknapp (oppdatering). Internett-passordet brukes til å koble sentralenheten til din Internett-konto (se nedenfor), slik at systemet kan styres via Internett eller en smarttelefon. OBS! Ved første gangs bruk og etter oppdatering av programvaren må du vente litt på at det grønne statusikonet skal bli aktivt.
  • Page 61: Kassering Og Gjenvinning

    Du kan sette installasjonen i varmemodus, kjølemodus eller manuell modus. Hvis du setter enheten i manuell modus, vises Kontakt oss ikonet i hovedmenyen. Watts Electronics S.A.S B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes WiFi-innstillinger: 43800 ROSIERES Angi WiFi-konfigurasjoner (SSID/beskyttet Frankrike tilgangsnøkkeltype/passord).
  • Page 62: Tekniska Data

    √ √ √ √ √ √ √ √ FR02 Lågspänningsdirektivet EU-försäkran om överenstämmelse 2006/95/EEG Härmed förklarar Watts Electronics Radioutrustningsdirektivet att utrustningen överensstämmer 1995/5/EG-2014/53/EU med harmoniserad RoHS-direktivet 2011/65/EG gemenskapslagstiftning. Hela texten i EU-försäkran om WR02 √ √ √ √ √...
  • Page 63 1 INSTALLERA CENTRALENHETEN IKONER PÅ HUVUDSKÄRMEN Väggmontering Anslut strömmen enligt beskrivningen nedan: SKA INTE ANVÄNDAS ① Datum NÄTFÖRSÖRJNING 85–265 VAC – 50/60 HZ ② Visa tiden eller omgivningstemp. i rummet eller zonen. Gör Skruva fast strömenheten på väggen och anslut ditt val genom att trycka på...
  • Page 64    Personanpassa dina skärminställningar, som bakgrundsfärg etc. Mer information finns i menyn ”User Settings (Användarinställningar)” i avsnittet MAIN MENU (Huvudmeny) (sidan 69) - En varning visas i startmenyn vid fel i RF- kommunikationen. Varningsflaggan visas i max. 10 min. Den 3 SKAPA DITT HUS försvinner sedan om det inte föreligger några kommunikationsproblem.
  • Page 65  BT-TH konfigurerad som värmeenhet. Reversible” (växla manuellt). Välj det sista alternativet för att skapa en genväg i huvudmenyn (ikon 4) där du enkelt BT-PR, BT-FR, BT-WR kan konfigureras som På/Av-enheter kan ändra läget Heat/Cool (Värme/Kyla). eller som belysningsenheter. Typ 4: Obs! I läget Cooling (kyla) är lägena Reduced (reducerad) och Antifreeze (frostskydd)
  • Page 66 6 HANTERING OCH PROGRAMMERING  Comfort Mode : Ställ i rummet i comfort mode (läget AV VÄRME-/KYLENHETER komfort). Om läget förblir aktivt upprätthålls komforttemperaturen. Tryck på på huvudskärmen, välj ett rum och tryck sedan  Reduced Mode : Ställ i rummet i reduced mode (läget reducerad).
  • Page 67 ⑤Indikerar belysningsstatus. Tryck på knappen för att visa belysningsstatus. ⑥ Allmän hantering för all belysning i rummet. ⑦Aktuellt rum. ⑧Snabbåtkomst till önskat rum. ⑨Visas endast om antalet enheter är fler än 1, används för att välja enheterna i rummet. ⑩Visas endast om skärmen är låst. Välj de dagar som samma program ska gälla (onsdag, torsdag Observera att belysningsfunktionen inte går att och fredag i exemplet).
  • Page 68 - Sommar-vinter (manuellt, automatiskt). - Temperaturenhet (°C, °F). - Bakgrundsfärg. HUVUDMENY - Knappfärg - Bakgrundsbelysning - Skärmsläckare (aktiverad, avaktiverad). Tryck på för att komma till huvudmenyn - Standardskärm (hem, klocka, avaktiverad) - Skärmrensare. - Användning av fabriksinställningar (gränssnitt). ⑥ WIFI-meny. Avläsningsknapp (uppdatering).
  • Page 69 2/2: Centralenheten är ansluten till den trådlösa routern och till servern (kräver parning av centralenheten med ett konto) Obs! Vi rekommenderar anslutning till internet med certifierade trådlösa routers (http://www.wi-fi.org/certification). Skapa ditt hus Obs! Tid för automatisk parning med WiFi-router med WEP- Se avsnittet för att skapa ditt hus.
  • Page 70: Kontakta Oss

    Kontakta oss Watts Electronics S.A.S B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes 43800 ROSIERES Frankrike T: +33(0) 471 57 40 49 F: +33(0) 471 57 40 90 www.wattsindustries.com PPLIMW15398Ab...

Table des Matières