Publicité

Liens rapides

www aat-online de
BLACK EDITION
Traduction du mode d'emploi original
FR
2021-11 (5.1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AAT SOLO BLACK EDITION

  • Page 1 BLACK EDITION Traduction du mode d'emploi original 2021-11 (5.1)
  • Page 2  Pièces de rechange  Appareils d'exposition et de Avec son concept de service profes- mesure  Gestion des réparations sionnel, AAT remplit une fois de plus ses  Réutilisations promesses de qualité et off re ainsi à sa  Renseignements techniques clientèle un package sans souci.
  • Page 3 été insérées dans le mode d’emploi en matière de sécurité. Toutes les versions avec mention de la période de production sont disponibles sur : www aat-online de/de/bda/SOLO Tous les événements graves qui ont eu lieu en relation avec le produit doivent être signalés au fabricant et aux autorités concernées de l'état membre dans lequel l'utilisateur et/ou le passager est installé.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et symboles d'avertissement Explication des symboles sur l'emballage Explication des symboles sur l'appareil et la plaque signalétique Description du produit Vue d’ensemble de l’appareil SOLO/SOLO ......8 Aperçu de la plaque signalétique avec numéro de série .
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Symboles D'avertissement

    S'il n'est pas évité, il est possible qu'il entraîne la mort et des blessures graves. ATTENTION - Danger potentiel ou situation néfaste S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. REMARQUE - Information fabricant Consignes générales de sécurité REMARQUE En cas de déficience visuelle, le présent mode d'emploi peut être téléchargé sur www aat-online de/de/bda/SOLO. Avant toute mise en marche, lire le mode d'emploi et se conformer aux avertissements/ recommanda- tions de sécurité. En cas de difficulté de lecture, continuer d'approfondir les contenus de la formation à l'oral. Conserver soigneusement le présent manuel d'utilisation après l'avoir lu. Ne se compose pas uniquement de substances difficilement inflammables - Tenir le SOLO éloigné de sources d’inflammation. Le SOLO peut perturber le bon fonctionnement d’autres appareils hautement sensibles aux ondes élec- tromagnétiques (par exemple les dispositifs anti-cambriolages).
  • Page 6: Explication Des Symboles Sur L'emballage

    DANGER Le SOLO ne doit pas être utilisé en cas de fort handicap visuel et/ou de cécité ! Ne pas dépasser la charge totale maximale autorisée ainsi que le poids maximal autorisé de la personne, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou une sollicitation excessive du SOLO ! Éviter de circuler en cas de forte pluie, de verglas ou de neige et éviter les chemins sans revêtement lisse (sable, boue, gravier) afin d'éviter toute glissade. Ne pas utiliser sur des escalators ou sur des tapis roulants afin d'éviter des dégâts matériels ainsi que des blessures dues à des chutes ou à un basculement du passager.
  • Page 7: Explication Des Symboles Sur L'appareil Et La Plaque Signalétique

    Souligne la nécessité pour l’utilisateur de lire le mode d’emploi et les informations importantes relatives à la sécurité. Code à barres Lieu d’emplacement : Plaque signalétique Comprend le numéro de série AAT Plaquette de contrôle relative à la sécurité Lieu d’emplacement : Moteur de moyeu de roue intérieur (voir chapitre « Contrôle technique ») Informe sur l’échéance du prochain contrôle technique de sécurité...
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit 4 1 Vue d’ensemble de l’appareil SOLO/SOLO Information fabricant : Afi n d'identifi er plus facilement les diff érentes pièces, leurs nu- méros indiqués ici sont égale- ment donnés la première fois qu'elles sont citées dans les cha- pitres suivants. Interface Pack batteries (lithium-ion ou plomb-gel)
  • Page 9 Unité de commande Klaxon Présélection vitesse rapide Joystick Affi chage Repose-mains Présélection vitesse lente MARCHE/ARRÊT Roues motrices Fiche de prise Verrou Boulons de réception Disque d’embrayage Déverrouillage...
  • Page 10 4 2 Aperçu de la plaque signalétique avec numéro de série Plaque signalétique SOLO Plaque signalétique SOLO Produit / modèle Vitesse max. Poids total max. Adresse du fabricant Poids de la personne jusqu’à Symboles (voir chapitre 3) Pente nominale Code à barres (voir chapitre 3) Tension de service Numéro de série (voir chapitre 3) Puissance nominale du moteur...
  • Page 11 4 3 Destination Un mécanisme de propulsion est un entraînement supplémentaire électrique monté sur un fauteuil roulant manuel. L'entraînement supplémentaire électrique a pour but de faciliter le déplacement à une personne conduisant elle-même et d'amplifier ou d'utiliser à plein la génération d'énergie pour déplacer son fauteuil roulant manuel. Le déplacement autonome est ainsi conservé et la mobilité ainsi que la flexibilité du patient sont accrues. Les mécanismes de propulsion peuvent être utilisés en extérieur comme sur les surfaces planes ou les pentes raides. Ou bien le patient ou bien un utilisateur commande d'appareil.
  • Page 12 4 5 Conditions et indication médicales L'utilisateur doit être physiquement et intellectuellement en mesure de se servir de ce produit. L’entraînement supplémentaire SOLO/SOLO+ remplace la génération d’énergie physique du patient sur un fauteuil roulant manuel. L'utilisation de l'entraînement supplémentaire est prévue quand le patient possède un fauteuil roulant manuel mais pas une endurance physique et une force suffisantes pour se déplacer sans aide. L'unité de commande optionnelle a son utilité quand l'utilisateur du fauteuil roulant ne possède plus les capacités motrices de se déplacer de manière autonome en se servant du joystick et que la force de la personne accompagnante est trop faible pour diriger, pousser et freiner dans un fauteuil roulant dans lequel est assise une personne.
  • Page 13 4 8 Données techniques SOLO A VERTISSEMENT - Ne pas dépasser la charge totale maximale autorisée ainsi que le poids maximal autorisé de la personne, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou une sollici- tation excessive du SOLO ! REMARQUE - Respecter les données techniques. SOLO Technique Lithium-ion (ALPHA-Box) Plomb-gel (BETA-Box) Dimensions du pack batteries Voir chapitre « Schéma coté » Deux roues motrices = 18,6 kg ; housse de batterie = 0,2 kg ; unité de commande = 0,5 kg ; interface avec câble = 0,7 kg Poids propre Pack batteries = 4,2 kg Pack batteries = 9,4 kg Poids total (sans fauteuil roulant)
  • Page 14 4 9 Données techniques SOLO A VERTISSEMENT - Ne pas dépasser la charge totale maximale autorisée ainsi que le poids maximal autorisé de la personne, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou une sollici- tation excessive du SOLO REMARQUE - Respecter les données techniques. Technique SOLO avec pack de batteries lithium-ion (ALPHA-Box) Dimensions du pack batteries Voir chapitre « Schéma coté » Deux roues motrices = 18,6 kg ; housse de batterie = 0,2 kg ;...
  • Page 15 In Bearbeitung >315-1000 ±0,8 Datum Name Baugruppe Artikelnummer bearb. 19.06.2019 Kramer 040204 gepr. Benennung SOLO kpl. AAT Alber Antriebstechnik GmbH Standard Black Edition Ehestetter Weg 11 Zeichnungsnummer D-72458 Albstadt Tel.: 07431/1295-0 T1601 Fax: 07431/1295-36 Zust. Änderung Datum Name www.aat-online.de Ers. für 4 11 Étendue de la livraison...
  • Page 16 4 12 Accessoires R EMARQUE - Utiliser uniquement des accessoires et composants de la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Fixations Roulettes anti-bascules Protège-rayons Transformateur allume-cigare 12 V / 230 V Pack batteries (en supplément) Commande accompagnateur SmartControl Accessoires pour l'unité de commande Montage sur tablette thérapeutique...
  • Page 17: Roues Motrices

    Montage 5 1 Roues motrices ATTENTION - Les fiches des prises doivent être sèches. ATTENTION - Les roues motrices doivent être débrayées lors du montage ! (Voir chapitre « conduite manuelle avec les roues motrices ») Si les roues d’origine sont toujours montées sur le fauteuil roulant, les démonter en premier. Soulever le fauteuil roulant Accrocher le logement Vue détaillée : et positionner la roue motrice du support dans le logement boulons de réception sur la...
  • Page 18: Pack Batteries

    5 2 Pack batteries A VERTISSEMENT - Ne jamais court-circuiter ni relier les pôles + et - du pack batteries afi n d'éviter des décharges électriques. ATTENTION - Les fi ches des prises doivent être sèches. Établir le mode conduite (Figures 1 à 3, uniquement avec le pack batteries au lithium-ion) Établir le mode conduite Tourner barre Serrer les vis. - pack batteries au lithium- commutation et la mettre en place.
  • Page 19: Unité De Commande

    A VERTISSEMENT - Ne jamais utiliser le fauteuil roulant sans les deux paires de roulettes anti-bascule, sinon risque de basculement vers l’arrière ! A VERTISSEMENT - Vérifi er les roulettes anti-bascule avant la mise en service afi n de garantir la sécurité ! Si les roulettes anti-bascule ne font pas partie de l’équipement du fauteuil roulant, utiliser des roulettes anti-bascule AAT ! Retirer boulons Glisser les roulettes anti- Tenir compte du marquage d'encliquetage de la fi xation...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service DANGER - Le dispositif doit être utilisé par une seule personne disposant d'une formation appropriée. Cette personne doit disposer des capacités physiques et mentales pour pouvoir utiliser le SOLO en toute sécurité et ne doit pas souffrir de troubles cognitifs ! D ANGER - Ne jamais utiliser le fauteuil roulant sans les deux paires de roulettes anti-bascule, sinon risque de basculement vers l'arrière ! D ANGER - Éviter de circuler avec le fauteuil le long de parois montagneuses ou de rails afin d'éviter tout basculement ! D ANGER - Traverser les carrefours, les passages à niveau et les rues avec la plus grande prudence ! D ANGER - En pente, éviter de désactiver le SOLO, car sans celui-ci, il n’y a plus d’effet de freinage ! D ANGER - Ne pas utiliser sur des escalators ou sur des tapis roulants afin d'éviter des dégâts matériels ainsi que des blessures dues à des chutes ou à un basculement du passager ! A VERTISSEMENT - Ne pas approcher des escaliers ni de paliers afin d'éviter tout basculement. A VERTISSEMENT - Éviter de circuler en cas de forte pluie, de verglas ou de neige et éviter les chemins sans revêtement lisse (sable, boue, gravier) afin d'éviter toute glissade. A VERTISSEMENT - Éteindre le SOLO et serrer les freins du fauteuil roulant en situation de pause, d’utilisation des transports en commun (omnibus, tramways, etc.) et de transfert de la personne afin d’éviter tout déplacement inopiné ! A VERTISSEMENT - Conduire à une vitesse très faible dans les pentes afin d'éviter tout...
  • Page 21: Embrayage Des Roues Motrices

    6 1 Embrayage des roues motrices Tourner le disque = embrayé. Saisir main courante d’embrayage . Respecter et tourner la roue motrice = débrayé. les symboles ! jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible. » Répéter l’action de l’autre côté. 6 2 Mise en marche Mettre le SOLO en marche.
  • Page 22 Message d’avertissement Message d’avertissement Message d’avertissement Verrouillage des roues Verrouillage des roues Verrouillage des roues Les deux roues Roue gauche Roue droite Message d’avertissement Message d’avertissement Message d’avertissement Disque d’embrayage Disque d’embrayage Disque d’embrayage Les deux roues Roue gauche Roue droite Message d’avertissement Message d’avertissement Message d’avertissement...
  • Page 23 Message d’avertissement Message d’avertissement Fonction releveur Température Température Pack batteries Roues motrices Paramétrage Pack batteries en cours de chargement Messages d'erreur (voir chapitre « Messages d’erreur ») Pack batteries Roues motrices Unité de commande...
  • Page 24: Conduire Avec Le Solo

    6 4 Conduire avec le SOLO D ANGER - Pour monter en montagne, réduire la vitesse afin d'éviter un basculement vers l'arrière. R EMARQUE - Bien tenir compte du chapitre Avertissements, messages d'erreur et résolution des problèmes ! R EMARQUE - L'éclairage de l'écran s'éteint après 20 secondes d'inactivité du boîtier de commande. R EMARQUE - Le système d’arrêt automatique arrête le SOLO au bout de 10 minutes en cas de pause prolongée. » 5 barres = batterie pleine » 3 barres = batterie à moitié vide »...
  • Page 25: Franchir Des Obstacles

    Activer système Désactiver le système Maintenir les touches d’immobilisation d’immobilisation plus et moins enfoncées Maintenir les touches Mettre le SOLO en marche. simultanément pendant plus et moins enfoncées 2 secondes. simultanément pendant 2 secondes. » Le SOLO s’arrête. Fonction d'arrêt d'urgence Si le joystick est relâché, le SOLO s’arrête automatiquement sur une distance max. de 1 mètre terrain plat. en fonction du poids de la personne transportée, du revêtement du sol et d’autres facteurs extérieurs. Si la touche MARCHE/ARRÊT est maintenue enfoncée pendant le parcours, le SOLO s’arrête complètement (sans afficher d’avertissement au préalable).
  • Page 26: Conduite Manuelle Avec Roues À Blocage Rapide

    6 7 Conduite manuelle avec roues à blocage rapide ATTENTION - Risque d’écrasement entre les pneus et la pièce latérale/l’accoudoir !   Mettre le SOLO à l’arrêt. Démonter les roues motrices. Monter les roues à blocage (voir chapitre rapide. Respecter « Démontage ») figures 4 à 6 ! Appuyer sur le bouton de Ajuster la roue. Relâcher bouton déverrouillage de l’axe. déverrouillage. Répéter l’action de l’autre côté.
  • Page 27 Démontage Retirer les roues motrices Rabattre le dispositif de dé- Tourner le dispositif de déver- Retirer la roue motrice verrouillage rouillage. Faire la même chose de l'autre côté. Retirer le boîtier de commande Procéder aux étapes mentionnées dans le chapitre « Boîtier de commande » dans l’ordre inverse. Retirer le pack batteries Procéder aux étapes mentionnées au chapitre « Pack batteries » dans l’ordre inverse. Veillez à ce que le mode avion (éclair barré) soit activé...
  • Page 28: Transport

    « Désactiver l’entraînement » lithium-ion en mode avion. et « Démontage »). (voir chapitre « Démontage ») Entretien et maintenance A VERTISSEMENT - Les réparations ou les contrôles techniques de sécurité doivent être effectués uniquement par le fabricant, par le service externe de AAT ou par un revendeur spécialisé agréé ! R EMARQUE - Procéder à un contrôle visuel avant chaque mise en service. Si des pièces sont visiblement défectueuses ou si elles manquent, contacter un revendeur spécialisé agréé ou le fabricant. R EMARQUE - Il est recommandé d'effectuer un contrôle technique de sécurité tous les deux ans. La plaquette de contrôle indique la date limite de révision. Conseil : Après un...
  • Page 29: Pack Batteries Et Chargeur

    9 1 Pack batteries et chargeur D ANGER - Veuillez informer impérativement votre revendeur ou le fabricant avant toute expédition de batteries au lithium-ion (réparation, élimination etc.), car il y a un risque élevé ! Des conditions d'expédition spéciales peuvent éventuellement rendre un emballage spécial nécessaire ! Votre revendeur recevra des conteneurs de transport autorisés sur demande - une expédition ne doit avoir lieu que par l'intermédiaire de ce dernier ! (Prescription uniquement pour le pack batteries au lithium-ion) A VERTISSEMENT - Ne jamais court-circuiter ou relier les pôles + et - du pack batteries afin d'éviter des décharges électriques.
  • Page 30 Charger le pack batteries au lithium-ion Si nécessaire, débrancher Pendant le chargement, le Brancher le chargeur. l’interface. pack batteries peut rester » Enfoncer complètement la dans sa housse. prise du chargeur dans la prise du pack batteries. LED verte batteries LED orange = batteries en Contrôle de la capacité...
  • Page 31 Charger le pack batteries lithium-ion dans le véhicule Désactiver le SOLO (voir Retirer le pack batteries. Relier le transformateur de chapitre « Désactiver » Ouvrir la fermeture velcro et tension au chargeur. l’entraînement ») retirer le pack batteries. débrancher l’interface. »...
  • Page 32 Charger le pack batteries au plomb-gel Si nécessaire, débrancher Pendant le chargement, le Brancher le chargeur. l’interface. pack batteries peut rester » Enfoncer complètement dans sa housse. la fiche de charge dans la prise du pack batterie. LED verte batteries LED orange = batteries en chargées cours de charge...
  • Page 33 Charger le pack batteries au plomb-gel dans le véhicule Débrancher l'interface. Retirer le pack batteries. Relier le transformateur de » Ouvrir la fermeture velcro et tension au chargeur. retirer le pack batteries. » Raccorder le chargeur à le pack batteries. Mettre le transformateur de LED verte batteries...
  • Page 34 9 2 Nettoyage et désinfection A VERTISSEMENT - Aucune humidité ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait provoquer des décharges électriques. Utiliser exclusivement des chiffons humides, en aucun cas mouillés ! AVERTISSEMENT - Tester toutes les fonctions de sécurité après le nettoyage ! AVERTISSEMENT - Ne pas fumer pendant le nettoyage ! REMARQUE - Tenir le à l’écart des sources d’inflammation ! SOLO REMARQUE - Nettoyer les roues motrices en cas de salissures ou dépôts de saletés ! REMARQUE - Nettoyer le fauteuil roulant conformément aux prescriptions du fabricant ! REMARQUE - Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression. R EMARQUE - Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs (tester éventuellement d’abord en un endroit peu visible) ! REMARQUE - Ne pas utiliser de substances contenant de l’alcool ! REMARQUE - Ne pas utiliser de substances acides telles qu’un nettoyant à l’orange ! Essuyer les surfaces du Si vous souhaitez désinfecter le Utiliser désinfectants SOLO avec des nettoyants doux , veuillez y procéder en usuels.
  • Page 35 Votre SOLO et ses batteries ont une longue durée de vie. Après expiration de leur durée de vie utile, il vous est possible, dans une perspective d'élimination des déchets, de remettre ces composants à la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou aux commerces spécialisés agréés par cette dernière. Sur ce produit est apposé le symbole de la « poubelle barrée » selon la di- rective WEEE. Ce marquage sert à indiquer que ces produits doivent être...
  • Page 36: Stockage De Longue Durée

    9 5 Contrôle technique R EMARQUE - Les contrôles techniques de sécurité doivent être effectués uniquement par le fabricant, par le service externe AAT ou par les revendeurs agréés. R EMARQUE - Il est recommandé d'effectuer un contrôle technique de sécurité tous les deux ans. La plaquette de contrôle indique la date limite. Conseil : Après un changement d'utilisateur ou une réutilisation. Afin d'assurer un fonctionnement parfait de l'appareil, nous conseillons de procéder tous les 2 ans à un contrôle technique...
  • Page 37: Réutilisation (Changement D'utilisateur)

    9 6 Réutilisation (changement d'utilisateur) On parle de réutilisation lorsque le produit AAT du patient X doit être utilisé auprès d'un autre patient Y. Une réutilisation a également lieu lorsqu'un patient reçoit un autre modèle de fauteuil roulant et a donc besoin de nouveaux composants. Merci de contacter le fabricant, le service client AAT ou le revendeur spécialisé agréé. Le SOLO convient pour une Avant chaque réutilisation, réutilisation. il est conseillé de procéder à un contrôle technique et à un nettoyage/une désinfec- tion (voir chapitres « Contrôle technique »...
  • Page 38: Messages D'avertissement, Messages D'erreur Et Résolution De Problèmes

    10 Messages d'avertissement, messages d'erreur et résolution de problèmes 10 1 Messages d'avertissement Verrouillage des roues Roue motrice gauche Roue motrice droite Les deux roues motrices » La roue et la flèche gauche » La roue et la flèche droite » La roue et les deux flèches clignotent ! clignotent ! clignotent ! »...
  • Page 39 Sous-tension Surtension Surcharge » La batterie clignote ! » La batterie clignote ! » Le poids clignote - signal » Recharger le pack batteries » Réduire la vitesse (voir sonore ! (voir chapitre « Pack batte- chapitre « Conduire avec le » Relâcher le joystick et ries ») SOLO ») continuer à conduire en tenant compte de la cause...
  • Page 40: Messages D'erreur

    L’erreur persiste-t-elle ? Oui : Contacter le fabricant ! Erreur sur les roues motrices Code Message d'erreur Résolution d'erreur Frein Contacter le fabricant ! Contrôleur du moteur Contacter le fabricant ! Électronique Contacter le fabricant ! Données de paramètres Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé ! Mettre le SOLO à l’arrêt, attendre 10 secondes, mettre le SOLO en marche ! Expiration du logiciel L’erreur persiste-t-elle ? Oui : Contacter le fabricant ! Mettre le SOLO à l’arrêt, attendre 10 secondes, mettre le SOLO en marche ! Commande erronée L’erreur persiste-t-elle ? Oui : Contacter le fabricant ! Erreur boîtier de commande Code Message d'erreur Résolution d'erreur Clavier Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé !
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    Pack batteries déchargé ? marche Oui : Le recharger ! Pack batteries en mode conduite ? Non : Passer en mode conduite ! Le problème persiste ? Oui : Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé ! Est-ce que le chargeur est encore branché ? Oui : Le débrancher ! Est-ce que le SOLO est allumé ? Non : Mise en marche ! Système d'immobilisation activé ? Le SOLO ne roule pas Oui : Désactiver le système d'immobilisation !
  • Page 42: 11 Garantie Et Responsabilité

    AAT Alber Antriebstechnik GmbH fournit pendant deux ans à partir de la date de réception une garantie pour le SOLO et tous les accessoires (à l’exception du pack batteries) que ces derniers sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Pour le pack batteries lithium-ion - en partant du principe d’une utilisation conforme - la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH offre une garantie d’une période de 12 mois à partir de la date de réception. La durée de garantie pour le pack batteries plomb-gel est de 6 mois à compter de la date de réception. La garantie couvrant le SOLO ne couvre pas les défauts ayant pour origine : •...
  • Page 43 Ideen bewegen mehr Déclaration de conformité UE AAT Alber Antriebstechnik GmbH · Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt · Tel.: 0 74 31.12 95-0 · Fax: 12 95-35 · www.aat-online.de · info@aat-online.de Traduction de la déclaration de conformité UE originale Nous déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité,...
  • Page 44 AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 72426 Albstadt · Allemagne Tél. : +49.(0) 74 31.12 95-0 Fax : +49.(0) 74 31.12 95-35 info@aat-online.de · www.aat-online.de Numéro de série :...

Ce manuel est également adapté pour:

Solo+ black editionT1601T2001

Table des Matières