Page 1
T R A D U C T I O N D U MODE D'EMPLOI O R I G I N A L CargoMaster C120 V Poignées Vario 2023-10 (4.1)
Page 2
Avec son concept de service profes- Pièces de rechange Appareils d'exposition et de sionnel, la société AAT remplit une fois mesure Gestion des réparations de plus ses promesses de qualité et Réclamations ...
Page 3
été insérées dans le mode d’emploi en matière de sécurité. L’édition actuelle du mode d'emploi est disponible sur le site : www.aat-online.de/gb > Downloads > Transportation > User manuals > CargoMaster c120 AVERTISSEMENT Le non-respect du présent mode d'emploi, notamment des consignes de sécurité, peut entraîner des pannes du CargoMaster C120, mettre en danger l'utilisateur et la charge et nuire au fonctionnement ! Le risque d'accident est accru ! En cas de violation, toute réclamation sous garantie et toute responsa-...
Page 4
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SYMBOLES D'AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Explication des symboles sur l'appareil (en vigueur pour les USA/le Canada) .
Page 5
Une vue suffisante est également néces- saire. Les formations peuvent uniquement être prodiguées par le fabricant, le service externe d'AAT ou des partenaires certifiés. En cas de difficulté de lecture, continuer d'approfondir les contenus de la formation à l'oral.
Page 6
Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Numéro de série du produit (p. ex. C120XXXXXXX) Fabricant Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Indique le fabricant du produit (AAT Alber Antriebstechnik GmbH) Code à barres Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Comprend le numéro de série AAT Date de fabrication Lieu d'emplacement : Plaque signalétique...
Page 7
Plaquette de contrôle TÜV Süd NRTL Lieu d'emplacement : Unité motrice, côté gauche Signale que le produit a été testé par la TÜV SÜD Product Service GmbH selon le niveau actuel de la technique et celui de la sécurité électrique et mécanique. La certification NRTL fournit la preuve indubi- table que le produit satisfait aux exigences du marché...
Page 8
Plan de marquage Autocollants (en vigueur aux USA/au Canada) Carter de l'unité motrice Tube vertical Plaque frontale Poignée de commande Pack batteries...
Page 9
Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Numéro de série du produit (p. ex. C120XXXXXXX) Fabricant Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Indique le fabricant du produit (AAT Alber Antriebstechnik GmbH) Code à barres Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Comprend le numéro de série AAT Date de fabrication Lieu d'emplacement : Plaque signalétique...
Page 10
Plan de marquage Autocollants (en vigueur en UE) Carter de l'unité motrice Tube vertical Plaque frontale Unité motrice Poignée de commande...
Page 11
Explication des symboles sur l'emballage Symbole Explication Traiter avec précaution L'emballage et le produit doivent être manipulés avec la plus grande pré- caution. Protéger de l'humidité Protéger l'emballage et le produit contre une trop forte humidité de l'air. Couvrir avant de stocker. Si nécessaire, bâcher soigneusement. Attention fragile Manipuler l'emballage et le produit avec précaution et ne les renverser sous aucun prétexte.
Page 12
Description du produit 5.1 Aperçu de l'appareil C120 V Information fabricant : Afin d'identifier plus facilement les différentes pièces, leurs numéros indiqués ici seront également don- nés la première fois qu'elles sont citées dans les chapitres suivants. Poignée Pack batteries Poignée de commande Vis de blocage Roue (pneumatique standard)
Page 13
Le C120 a été développé de manière à ce qu'une seule personne soit nécessaire à son utilisation. Un monte-escalier exige cependant un savoir-faire et une expérience plus approfondis que pour l'utilisation d'un diable manuel. Le présent mode d'emploi concerne le CargoMaster C120 V. 5.3 Plaque signalétique avec numéro de série Produit / modèle Date de fabrication Charge max.
Page 14
5.4 Données techniques C120 V Technique Hauteur : min. 1066 mm - max. 1680 mm; largeur : 493 mm Dimensions Profondeur | Profondeur quand la pelle est repliée : 528 mm | 298 mm Pack batteries : 4,1 kg Poids propre Poignée/dispositif de montée : 22,5 kg (avec pack batteries) Capacité...
Page 15
Maßstab +0,3 Status >120-315 ±0,5 In Freigabe Expl. >315-1000 ±0,8 Datum Name bearb. Kramer 29.01.2020 gepr. AAT Alber Antriebstechnik GmbH Ehestetter Weg 11 D-72458 Albstadt Tel.: 07431/1295-0 Fax: 07431/1295-36 Zust. Änderung Datum Name www.aat-online.de Ers. Toleranzen Werkstück- Normen im Zeichnungsfeld...
Page 16
Pack batteries au plomb-gel avec cran d'arrêt CargoMaster C120 V avec sangle d'arrimage 5.7 Accessoires REMARQUE - Utiliser uniquement des accessoires et composants de la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Pneus increvables (au lieu des pneus standard) Chargeur de véhicule Pack batteries au plomb-gel supplémentaire de remplacement...
Page 17
Tirer sur les poignées jusqu'à des poignées dans dans le sens horaire. la hauteur désirée. le sens anti-horaire. (AAT recommande jusqu'à hauteur des épaules). Changer d'inclinaison. Désolidariser en agitant. Faire basculer les poignées et Dévisser les vis de blocage bien serrer ensuite les vis de d'environ 6 mm.
Page 18
6.2 Mettre le pack batteries en place AVERTISSEMENT - Fixer et bloquer le pack batteries afin qu'il ne puisse se détacher ! RISQUE de brûlure - Ne retirer la batterie que lorsque le C120 est éteint ! Montage . Démontage . Placer le pack batteries Appuyer sur le bouton de dé- sur les boulons de fixation sur...
Page 19
6.4 Mise en marche Mettre en marche avec l'inter- rupteur MARCHE/ARRÊT placé sur la poignée. 6.5 Vitesse réglable en continu Vitesse minimale Vitesse maximale...
Page 20
6.6 Position neutre REMARQUE - N'appuyer sur le commutateur MONTÉE/DESCENTE que quelques secondes après la mise en marche ! Placer le pied d'appui Quand le mode marche par Incorrect ! position neutre . marche est actif, le pied Placer les pieds d'appui en d'appui est automatiquement position neutre en maintenant arrêté...
Page 21
DANGER - Ne pas utiliser le C120 quand les freins de sécurité ne freinent que d'un côté ou ne freinent pas. Il y a risque de chute ! Informer le fabricant, le service extérieur AAT ou un parte- naire certifié ! AVERTISSEMENT - Contrôler les freins de sécurité...
Page 22
6.8 Mode marche par marche DANGER - Quand le mode marche par marche est désactivé (mode de montée permanente), une grande expérience est requise pour utiliser le C120. Tenir compte des paragraphes 7.4. et 7.5. Recommandation fabricant : Ne désactiver le mode marche marche que lorsque l'utilisateur...
Page 23
6.9 Contrôler la capacité de la batterie Jaune = batterie encore par- Indicateur de batterie Rouge = batterie déchargée tiellement chargée Vert = batterie entièrement Charger la batterie ! Charger la batterie ! chargée signal sonore retentit toutes les 12 secondes. capacité...
Page 24
7.1 Prendre la charge Placer le pied d'appui en Conseil du fabricant : Mettre le C120 en marche. Appuyer pour ce faire sur l'in- position neutre . Quand le mode marche par terrupteur MARCHE/ARRÊT. Placer les pieds d'appui en marche est actif, le pied d'ap- position neutre en maintenant pui est automatiquement ar- le commutateur MONTÉE/...
Page 25
7.2 Conduire sur terrain plat / passer des obstacles DANGER - Ne pas prendre appui sur le châssis lors de l'inclinaison ! Il y a risque d'écrase- ment ! ATTENTION - Faire rentrer le pied d'appui ! Le pied d'appui pourrait sinon être endommagé ! ATTENTION - Passer des obstacles uniquement en marche arrière ! Les freins de sécurité...
Page 26
7.3 Conduire en pente Régler les poignées à la Incliner le C120. Placer le pied d'appui en hauteur adéquate ou dans position neutre (voir para- l'angle approprié (voir para- graphe 6.6). graphe 6.1). Conduire en descente S'approcher en marche avant Pour freiner le C120, l'incliner de la pente.
Page 27
7.4 Monter un escalier Placer le pied d'appui en Activer le frein de sécurité des Incliner le C120 et le garder position neutre (voir para- deux côtés. Pousser pour ce en équilibre graphe 6.6). faire du pied le levier de frei- nage vers le haut.
Page 28
7.5 Descendre un escalier DANGER - La traction est sensible sur les poignées dès que le pied d'appui supporte une charge. Maintenir le C120 à plat pour faire pendant à la traction ! Placer le pied d'appui en Activer le frein de sécurité des Incliner le C120 et le garder position neutre (voir para- deux côtés.
Page 29
7.6 Déposer sur un escalier / fonction arrêt d'urgence AVERTISSEMENT - Le C120 doit se trouver sur les roues lors de la dépose car les freins de sécurité ne pourraient sinon pas fonctionner ! Fonction arrêt d'urgence dans les situation dangereuses Déposer le C120 .
Page 30
AAT ou un personnel agréé ! AVERTISSEMENT - En cas de comportement inhabituel pendant le fonctionnement, mettre le C120 hors service et informer le service clientèle AAT ! REMARQUE – Le CargoMaster satisfait à la directive sur les machines CE 2006/24/ CE et n’est soumis à...
Page 31
8.1 Batterie et chargeur ATTENTION - Protéger la batterie et le chargeur de toute humidité ! Ne pas toucher la batterie et le chargeur avec des mains humides ! Il y a risque de choc électrique ! La batterie et le char- geur peuvent être endommagés ! ATTENTION - Protéger le chargeur et le transformateur de tension contre les huiles, graisses, détergents agressifs, diluants ou dommages.
Page 32
Consigne du fabricant : Une fois le pack batteries entièrement chargé, le chargeur commute automatiquement sur la charge de maintien. Le but de la charge de maintien est de maintenir les batteries entièrement chargées pour compenser l'auto-décharge. La LED est allumée en vert pendant la charge de maintien.
Page 33
Remplacer un jeu de batteries REMARQUE - Respecter la bonne polarité ! Noir = moins ; rouge = plus. Éteindre le C120. Appuyer sur le bouton de dé- Desserrer les 8 vis du cou- Appuyer pour ce faire sur l'in- verrouillage et retirer le pack vercle des batteries.
Page 34
Serrer les vis. Tester le fonctionnement : LED allumée en rouge = bat- Brancher le chargeur. terie en cours de charge. Poser le pack batteries. LED allumée en vert = batterie Le pack batteries s'enclenche entièrement chargée. automatiquement.
Page 35
AAT ou un partenaire certifié ! REMARQUE - Quand les garnitures des pieds d'appui sont usées ou endommagées, faire remplacer les deux pieds d'appui par le fabricant, le service extérieur AAT ou par un partenaire certifié ! REMARQUE - La pression dans les pneus doit être de 3,5 bar.
Page 36
éliminer ce produit car la mise en œuvre des directives WEEE est diffé- rente dans chaque état ou ne s'applique pas en dehors de l'UE. Ces produits peuvent également être repris par AAT ou les revendeurs concernés pour être éliminés de manière appropriée.
Page 37
8.6 Stockage de longue durée Si le C120 n'est pas utilisé pendant une assez longue période (p. ex. pendant plusieurs mois), il convient de respecter les points suivants : » Aucune humidité ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. » Entreposer le C120 dans des endroits secs ne présentant pas une humidité de l'air trop élevée, le recouvrir si nécessaire de films ! »...
Page 38
Remettre le C120 en marche . Quand la LED clignote, informer le fabricant, le service extérieur AAT ou un partenaire certifié ! États de défaut LED clignote État de défaut Surcharge Sous-tension, Pack batteries déchargé Surtension Régulateur de vitesse, commutateur MONTÉE/DESCENTE, fiches de prise ou alimentation défectueu(ses)x...
Page 39
Pour les batteries au plomb – en partant du principe qu'elles ont été correctement entretenues – la société AAT Alber Antriebstechnik offre une garantie d'une période de 6 mois à partir de la date de ré- ception.
Page 43
T R A D U C T I O N D E L A DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ORIGINALE SELON LA DIRECTIVE CE SUR LES MACHINES 2006/24/CE, ANNEXE II A AAT Alber Antriebstechnik GmbH Nous, la Ehestetter Weg 11 72458 Albstadt/Allemagne déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité, que les monte-escaliers cités...