Publicité

Liens rapides

REV. 1.0
31 Jan. 2006
HD3406.2
Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d'une évolution continue du produit.
Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l'instrument
acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d'erreurs dans ce manuel et
nous nous en excusons.
Les données, les figures et les descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent pas
avoir de valeur juridique. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications et des
corrections sans avertissement préalable.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta OHM HD3406.2

  • Page 1 REV. 1.0 31 Jan. 2006 HD3406.2 Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d’une évolution continue du produit. Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l’instrument acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d’erreurs dans ce manuel et nous nous en excusons.
  • Page 2 Conductivimètre Thermomètre HD3406.2...
  • Page 3 HD3406.2 1. Connecteurs 2. Symbole de batterie: indique le niveau de charge des piles. Il n’apparaît pas si l’alimentateur externe de réseau est branché. 3. Touche CAL: lance le calibrage de la sonde de conductibilité 4. Touche REL: active la modalité de mesure relative (affiche la différence entre la valeur ac- tuelle et celle mémorisée au moment où...
  • Page 4: Introduction

    Le groupe d’instruments HD34… est composé de quatre instruments de paillasse pour les mesures électrochimiques: pH, conductibilité, oxygène dissous et température. L'HD3406.2 mesure la conductibilité, la résistivité dans les liquides, les matières solides dissou- tes (TDS), la salinité avec sondes combinées de conductibilité et température à 2 et 4 anneaux. Il mesure la température à...
  • Page 5: Description Clavier Et Menu

    DESCRIPTION CLAVIER ET MENU Préambule Le clavier de l’instrument est composé de touches à fonction simple comme par ex. la touche ME- NU, et par d’autres à fonction double comme par ex. la touche LOG/DUMP LOG. Pour les touches doubles, la fonction reportée sur la partie supérieure est la “fonction principale”, celle reportée dans la partie inférieure est la “fonction secondaire”.
  • Page 6 La fonction d’extinction automatique est désactivée quand l’alimentation externe est utilisée. Elle ne peut toutefois pas être désactivée quand les piles sont déchargées. Touche ENTER À l’intérieur du menu, la touche ENTER confirme le paramètre courant et passe à celui successif. Pressée en même temps que la touche ON/OFF, déshabilite l’auto-extinction automatique.
  • Page 7 4) Identificateur de l’échantillon sous mesure: c’est un nombre progressif, à augmentation automatique, associé à la fonction PRINT d’impression simple (intervalle d’impression ré- glé sur 0) pour l’impression d’étiquettes. L'indice apparaît dans l’impression de l’échantillon seul, avec la date, l’heure les valeurs mesurées de conductibilité (résistivité aux liquides, matières solides dissoutes ou salinité) et la température.
  • Page 8 +50% de la valeur nominale) sont admises. La constante de cellule doit être insérée avant de lancer l’étalonnage de la sonde. Si la valeur réelle de la constante de cellule excède les limi- tes –30% ou +50% de la valeur nominale, un signal d’erreur ERR est généré. Dans ce cas, il faut contrôler que la valeur réglée soit correcte, que les solutions tampon soient en bon état et ensuite procéder avec un nouvel étalonnage.
  • Page 9 Les sondes de température sont reconnues automatiquement par l’instrument à l’allumage: la rubrique de menu Probe Type est configurée par l’instrument et n’est pas modifiable par l’utilisateur. Si une sonde de température ou une sonde combinée avec capteur de tempéra- ture n’est pas reliée, l’instrument affiche des tirets (- - - -).
  • Page 10 Si la fonction Auto-Hold est active (voir le MENU), la mémorisation des données est désactivée Le HD3406.2 peut s’éteindre pendant le logging entre une acquisition et la suivante: la fonction est contrôlée par le paramètre Sleep_Mode_LOG. Avec un intervalle de mémorisation inférieur à une minute, l’instrument en logging, reste toujours allumé;...
  • Page 11 Touche χ -Ω-TDS (conductibilité - résistivité - solides dissoutes - salinité) Fait commuter alternativement la mesure de la variable principale de conductibilité, à résistivité aux liquides, aux matières solides dissoutes (TDS) et salinité. Le paramètre sélectionné est celui utilisé pour l’affichage sur l’écran de l’instrument, pour l’impression et pour l’enregistrement. L’instrument est doté...
  • Page 12 Si la sonde n’est pas présente, la température de compensation doit être insérée manuellement: pour varier manuellement la valeur reportée sur la ligne inférieure de l’écran, presser la touche °C/°F une fois; la valeur de la température indiquée commence à clignoter. Pendant que l’écran clignote, il est possible de varier la température de compensation en appuyant sur les touches de flèche ( Pour confirmer presser ENTER.
  • Page 13: La Mesure De La Conductibilite

    Le domaine de mesure en température avec cette sonde va de -50°C à +90°C. Sondes à deux ou quatre anneaux Le conductimètre HD3406.2 utilise, pour la mesure de la conductibilité, des sondes à deux ou à quatre anneaux. Les sondes à quatre anneaux sont préférables pour des mesures dans des solutions à conductibilité...
  • Page 14: Compensation Automatique Ou Manuelle De La Conductibilité

    domaine de mesure plus restreint mais avec une exactitude comparable aux sondes à quatre an- neaux. Les sondes peuvent être en verre ou en matériel plastique: les premières peuvent oeuvrer en pré- sence de polluants agressifs, les autres résultent plus résistantes aux chocs, plus adaptées à l’utilisation dans le milieu industriel.
  • Page 15: Étalonnage De La Conductibilité

    Quand une sonde combinée avec capteur de température est présente, l’instrument applique automa- tiquement la fonction de compensation de la température et propose sur l’écran la mesure référée à la température de référence Tref en fonction du coefficient α En absence de sonde de température, l’écran inférieur indique la température de compensation ré- glée manuellement (défaut =25°C).
  • Page 16: Étalonnage De Conductibilité Manuelle Avec Solution Tampon Non Mémorisée

    La température de la solution pour l’étalonnage automatique doit être comprise entre 15°C et 35°C: si la solution se trouve à une température inférieure à 15°C ou supérieure à 35°C, le ca- librage est refusé: l’indication CAL ERR apparaît. 1. Allumer l’instrument en pressant la touche ON/OFF. 2.
  • Page 17 5. Presser la touche MENU, puis la touche FUNC jusqu’à la rubrique ALPH. Le coefficient de température α est affiché. Prendre note de la valeur affichée car elle devra être réglée de nou- veau au terme de la procédure. Amener la valeur à 0,00. De cette façon, la compensation de température dans la mesure de conductibilité...
  • Page 18: Tableau Des Solutions Standard À 147Μs/Cm, 1413Μs/Cm, 12.88Ms/Cm Et 111.8Ms/Cm

    Tableau des solutions standard à 147μS/cm, 1413μS/cm, 12.88mS/cm et 111.8mS/cm Les solutions standard reconnues automatiquement par l’instrument en fonction de la température sont reportées ci-dessous. °C µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm °C µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 1147 15.0 10.48 92.5 26.0 1440 13.13 113.8...
  • Page 19: Sondes De Temperature Pt100 Et Pt1000 Entree Directe Avec Module Tp47

    Pt100 à 4 fils, Pt1000 à 2 fils Les sondes Delta Ohm sont toutes pourvues du module TP47. LE HD3406.2 fonctionne aussi avec des sondes combinées de conductibilité/température, sondes Pt100 directes à 4 fils et Pt1000 à 2 fils produites par d’autres maisons: pour la connexion à...
  • Page 20 Pour ouvrir le module et pouvoir connecter à une sonde, procéder de la façon suivante: Dévisser le passe-câble et extraire le bouchon de caoutchouc, détacher l’étiquette avec une lame, dévisser la frette sur le côté opposé du module comme reporté sur la figure: Ouvrir les deux enveloppes du module: à...
  • Page 21 Les fils de la sonde de conductibilité doivent être soudés directement au connecteur DIN45326 comme le reporte le tableau suivant: Capteur Connexion directe au connecteur Chevalet Chevalet entre les Sonde broche 1 et 4 conductibilité à 2 électrodes Chevalet entre les broche 2 et 5 Connecteur vu de l’intérieur Sonde...
  • Page 22 Les fils de la sonde combinée conductibilité/température Pt100 peuvent être soudés directement au connecteur DIN45326 comme le reporte le tableau suivant: Capteur Connexion directe au connecteur Chevalet Pt100 Sonde Chevalet entre les conductibilité à broche1 et 4 2 électrodes capteur de Chevalet entre les bro- température che2 et 5...
  • Page 23: Modalités Pour L'emploi De L'instrument Et Avertissements

    MODALITÉS POUR L’EMPLOI DE L’INSTRUMENT ET AVERTISSE- MENTS 1. Ne pas exposer les sondes à des gaz ou liquides qui pourraient endommager le matériau du cap- teur ou de la sonde elle-même. Après la mesure nettoyer la sonde avec soin. 2.
  • Page 24 Mesure de conductibilité différente de la valeur prévue. Vérifier que la cellule utilisée soit du type adapté à la page de mesure. Vérifier que la cellule ne soit pas sale et qu’il n’y ait pas de bulles d’air à l’intérieur de la cellule de mesure. Calibrer de nouveau avec le standard adapté. Lenteur dans la réponse ou instabilité.
  • Page 25: Signalisations De L'instrument Et Dysfonctionnements

    SIGNALISATIONS DE L’INSTRUMENT ET DYSFONCTIONNEMENTS Les indications de l’instrument dans les différentes situations de fonctionnement sont reportées dans le tableau: les signalisations d’erreur, les indications fournies à l’utilisateur. Indication sur Explication l’écran Apparaît quand la sonde de conductibilité/température mesure une valeur qui excède la plage prévue.
  • Page 26 Toutes les indications fournies par l’instrument telles qu’elles apparaissent sur l’écran, ainsi que leur description sont reportées dans le tableau ci-dessous. Indication de l’écran Explication ALPH Coefficient de température αT AUTO HOLD Fonction automatique de permanence de la mesure sur l’écran BATT TOO LOW - CHNG NOW Pile déchargée –...
  • Page 27: Signalisation De Batterie Dechargee Et Remplacement Des Piles

    L’instrument émet un long bip et s’éteint. Dans ce cas, pour pouvoir allumer l’instrument, remplacer les piles ou utiliser l’alimentateur externe. Si le HD3406.2 est en train de mémoriser (logging) et la tension de pile descend en dessous du niveau minimum de fonctionnement, la session de logging est conclue afin d’éviter de perdre une partie des données.
  • Page 28: Stockage De L'instrument

    Après le changement de piles, il faut régler de nouveau la date, l’heure, le baud rate. Pour passer d’une rubrique à la suivante appuyer sur la touche ENTER; pour revenir en mesure, appuyer sur MENU. Pour éviter de perdre les paramètres du menu, relier l’alimentateur externe avant d’enlever les piles. ’...
  • Page 29: Interface Série Et Usb

    INTERFACE SÉRIE ET USB LE HD3406.2 est doté d’une interface série RS-232C et USB2.0, galvaniquement isolée. La connexion au moyen de l’USB requiert l’installation préalable d’un driver inséré dans le logiciel de l’instrument. Avant de brancher le câble USB au PC, installer le driver (voir les détails 33).
  • Page 30 Commande Réponse Description & Règle l’unité de mesure pour la conductibilité . n=0 > μS/cm n=1 > Ω LUBn n=2 > TDS n=3 > NaCl & # Lecture intervalle de LOG/PRINT réglé & 600 Niveau batterie (Résolut. 0.01V) U= °C Unité...
  • Page 31: Les Fonctions De Mémorisation Et Transfert De Données Au Pc

    LES FONCTIONS DE MÉMORISATION ET TRANSFERT DE DONNÉES AU PC Le HD3406.2 peut être relié à la porte sérielle RS232C ou à la porte sérielle USB d’un ordinateur et échanger des données et des informations au moyen du logiciel DeltaLog9 (Version 2.0 ou suivante) qui fonctionne dans le système Windows.
  • Page 32: L A Fonction Print (Imprimer )

    PRINT (I A FONCTION MPRIMER La fonction PRINT envoie directement au PC ou à l’imprimante S’Print-BT ce qui est relevé par l’instrument à son entrées en temps réel. Les unités de mesure des données imprimées sont celles affichées à l’écran. L’impression comprend toujours deux paramètres. Chaque couple de données est composé...
  • Page 33: Branchement A Un Pc

    RANCHEMENT A LA PORTE SERIELLE 1. L’instrument de mesure doit être éteint. 2. Brancher l’instrument de mesure, avec le câble HD2110CSNM Delta Ohm, à la première porte sérielle (COM) libre du PC. . 3. Allumer l’instrument et régler le baud rate à 38400 (menu >> ENTER jusqu’au paramètre Baud Rate >>...
  • Page 34 7. Fermer DeltaLog9. 8. Brancher l’instrument à la porte USB du PC. Quand Windows reconnaît le nouveau dispositif, “L’installation guidée nouveau logiciel” est lancée. 9. Si l’autorisation pour un driver mis à jour est demandée, répondre NO et procéder. 10. Dans la fenêtre d’installation, sélectionner l’option “Installer à partir d’une liste ou d’un par- cours spécifique”.
  • Page 35: Notes Sur Le Fonctionnement Et La Securite Des Operations

    OTES SUR LE FONCTIONNEMENT ET LA SECURITE DES OPERATIONS Emploi autorisé Observer les spécificités techniques reportées au chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. L’utilisation et la mise en marche est autorisée uniquement en conformité aux instructions reportées sur ce mode d’emploi. Tout autre emploi est à considérer non autorisé. Instructions générales pour la sécurité...
  • Page 36: Caracteristiques Techniques De L'instrument

    ’ ARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L INSTRUMENT χ , Ω, TDS, salinité, °C, °F Grandeurs mesurées Instrument Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 220x120x55mm Poids 400g (avec piles) Matériau ABS, caoutchouc Écran 4½ chiffres plus symboles Zone visible: 52x42mm Conditions d’opération Température de fonctionnement -5 …...
  • Page 37 Interface USB Type 1.1 - 2.0 isolée galvaniquement Branchements Entrée pour sondes de température avec module TP47 Connecteur 8 pôles mâle DIN45326 Entrée conductibilité Connecteur 8 pôles mâle DIN45326 Interface sérielle et USB Connecteur 2 pôles MiniDin Adaptateur de réseau (cod. SWD10) Connecteur 2 pôles (positif au centre) 12Vdc/1A Mesure de conductibilité...
  • Page 38 Plage de mesure (Kcell=1) / Résolution 0.0…199.9 mg/l / 0.5 mg/l 200…1999 mg/l / 1 mg/l 2.00…19.99 g/l / 0.01 g/l 20.0…99.9 g/l / 0.1 g/l Plage de mesure (Kcell=10) / Résolution 100…999 g/l / 1 g/l ±0.5% ±1digit Exactitude (matières solides dissoutes) Mesure de la salinité...
  • Page 39: Donnees Techniques Des Sondes

    DONNEES TECHNIQUES DES SONDES TP47 ONDES DE CONDUCTIBILITE A ELECTRODES AVEC MODULE CODE DE DOMAINE DE MESURE DIMENSIONS COMMANDE ET EMPLOI K=0.7 5μS/cm …200mS/cm 0…90°C SP06T Cellule à 4 électrodes en Ø 12 Ø 17 Platine Sonde en Pocan Usage général non-lourde K=0.01 0.04μS/cm …20μS/cm 0…120°C...
  • Page 40: Sondes

    Pt100 Pt1000 TP47 ONDES FILS ET FILS AVEC MODULE Modèle Type Domaine de mesure Exactitude TP47.100 Pt100 à 4 fils -50…+200°C Classe A TP47.1000 Pt1000 à 2fils -50…+200°C Classe A TP87.100 Pt100 à 4 fils -50…+200°C Classe A TP87.1000 Pt1000 à 2 fils -50…+200°C Classe A Dérive en température @20°C...
  • Page 41: Codes De Commande

    CODES DE COMMANDE HD3406.2K Il kit est composé de: instrument HD3406.2 collecteur de données, il mesure conductibilité - résistivité - TDS - salinité - température, 3 piles alcalines de 1.5V, mode d’emploi, sacoche et logiciel DeltaLog9 version 2.0. Les sondes de conductibilité, les sondes de température, les solutions stan- dard de référence, les câbles pour le chargement des données au PC ou à...
  • Page 42 OLUTIONS STANDARD DE CONDUCTIBILITE HD8747 Solution standard d’étalonnage 0.001mol/l équivalent à 147μS/cm @25°C - 200cc. HD8714 Solution standard d’étalonnage 0.01mol/l équivalent à 1413μS/cm @25°C - 200cc. HD8712 Solution standard d’étalonnage 0.1mol/l équivalent à 12880μS/cm @25°C - 200cc. HD87111 Solution standard d’étalonnage 1mol/l équivalent à 111800μS/cm @25°C - 200cc. ONDES DE TEMPERATURE TP47 AVEC MODULE...
  • Page 43: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ................................4 DESCRIPTION CLAVIER ET MENU.......................... 5 LA MESURE DE LA CONDUCTIBILITE ......................... 13 Compensation automatique ou manuelle de la conductibilité ................. 14 Étalonnage de la conductibilité ..........................15 Étalonnage de conductibilité automatique avec solution tampon mémorisée ............15 Étalonnage de conductibilité...
  • Page 44 WICHTIG: Die Garantie ist nur gültig, wenn dieser Abschnitt bis ins Einzelne ausgefüllt ist. Este certificado debe acompañar al aparato enviado al centro de asistencia. IMPORTANTE: La garantía es válida solo si el presente cupón ha sido completado en su totalidad. HD3406.2 Instrument type Serial number...

Table des Matières