Télécharger Imprimer la page

Jamara Payload Altitude Notice page 4

Publicité

A
B
C
IT - Carica della batteria di potenza
Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello. Collegare
il caricabatterie (A) alla presa di correnteCollegate l' uscita dell'
alimentatore (12 V) sull' entrata del caricabatteria (B): si illumi-
neranno sia il LED power o che LED carico, indicando così che il
caricabatteria è pronto. Il led rosso (power) indica che il ca-rica-
batteria è alimentato, mentre il ed verde (carico) indica a tensio-
ne d' uscita. Collegate la vostra batteria LiPo (C) sulla presa a tre
uscite dell'equilibratore di tensione, il LED cambia colore. Il cari-
camento è completato quando il LED cambia di nuovo il colore.
Se il LED non cambia colore, la batteria è già carica.
La ricarica é completata in 180 min' e la durata del volo é media-
mente di 7 - 10 min.
Importante!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi cien-
te per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Quando
si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato
una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni cambio della
batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento
può danneggiare l'elettronica o pericolo d'incendio posso-
no esssere le conseguenze.
Nota importate:
Se notate che la vostra batteria appena collegata per la ri-
carica riscalda fortemente, staccatela immediatamente! Per
evitarne la distruzione. Lasciate raffreddare la batterie dopo
un volo prima di ricaricarle. Evitate di avvicinare fi amme li-
bere alle batterie LiPo evitando assolutamente di avvicinarle
a forti fonti di carore, perché potrebbero esplodere.
Attenzione!
Il modello consente un carico molto alto e può essere cari-
cato con vari dispositivi (dispositivi di carico, ecc). Il carico
massimo aggiuntivo fi no a 350 grammi. Il carico deve essere
fi ssato alla parte inferiore del modello, e deve essere ben
bilanciata. Si noti che la durata della batteria (l'autonomia)
diminuisce, aumentando il carico.
DE - Achtung.
Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevor-
gangs den Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladege-
rät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus von der
Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Akkus
bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann
zu Beschädigungen an Akku, Ladegerät oder der Span-
nungsversorgung führen (Brandgefahr).
GB - Danger.
Always disconnect the battery from the charger immediate-
ly after charging. Always disconnect the charger from the
power supply immediately after disconnecting the battery.
Inserting the rechargeable battery or charger after charging
will result in damage to the battery, charger or the power
supply (fi re hazard).
4
ES - Cargar la batería principal
Desconecte el conector del modelo a la batería. Conecte el en-
chufe de alimentacion (A) en una toma de corriente y conecte el
alimentacion de 12 V en el enchufe de entrada del cargador (B).
La LED rojo (power) y verde (carga) se iluminan, indicando que
está listo para cargar. El LED power indica que la alimentación
funciona, el LED carga muestra que esta en funcion la carga.
Conecte la batería LiPo (C) con su conexion de equilibrador (3
polos ) a la salida de la caja de carga, el LED de carga va a
cambiar el color. Cuando la carga se ha completado el LED va
a cambiar de nuevo el color. Si cando conecetes la bateria no
cambia el color, signifi ca que la bateria esta completamente
cargada.
Tempo de carga: 180 min.,
Tempo de vuelo: 7 - 10 min
¡Importante!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ci-
ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona-
miento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que
respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada
cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcio-
namiento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica
o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
Aviso importante:
Si la batería se calienta demasiado durante la carga, desco-
néctelas rápidamente del cargador, así evitará que se estro-
pee. Normalmente, tras volar la batería se habrá calentado.
En esto casos, se debe dehar enfriar la batería durante 30
minutos antes de bolber a cargarla. Nunca exponga una ba-
tería LiPo a una llama, podría provocar una exprosión.
Atención!
El modelo permite una muy alta capacidad de carga y pue-
den ser ensamblados con diferentes aparaos (soporte, etc).
El max. carga adicional es 350 gramos. La carga debe fi jarse
a la parte inferior del modelo y debe estar bien equilibrado.
Tenga en cuenta que la máx. duración de la batería cada vez
mayor reduce signifi cativamente la carga.
FR - Attention!
Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du char-
geur. Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatem-
ment après avoir débranché la batterie de l´alimentation.
Laissez brancher la chargeur ou la batterie peuvent causer
des dommages à la batterie, à votzre chargeur ou câble
d´alimentation ( risque d´incendie).
IT - Attenzione!
Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito
la batteria dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica.
Se dopo la carica si lascia collegato l'uno o l'altro può cau-
sare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete
elettrica (pericolo di incendio).
ES - ¡Atención!
Después de cada carga es importante de: Desconectar
siempre la batería del cargador y el cargador de la fuente
de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a
uno o otra puede causar daños a la batería, cargador o a la
fuente de alimentación (peligro de incendio).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42 2024