Télécharger Imprimer la page

Jamara Payload Altitude Notice page 12

Publicité

1
DE - Der Betrieb mit GPS
Fliegen Sie niemals mit aktiviertem GPS in ein nicht GPS
versorgtes Gebiet wie z.B. unter Brücken, in Hallen durch
Unterführungen oder in einen Wald. Sollte es zu einem
GPS-abbruch kommen deaktivieren sie sofort das GPS
(Hebel Rechts oben am Sender) Das Modell wird sonst
unkontrolierbar
Bei aktiviertem GPS hat ihr Modell einen Position-Hold-
Mode
d.h. das Modell bleibt auf einer Stelle in der Luft stehen
(abweichend ca 1m) und Sie müssen es nicht steuern auch
bei leichtem Wind wird es seine Position halten.
Anfangs kann die Position noch leichte abweichungen ha
ben, dies pendelt sich in der Regel nach ein paar Minuten
ein und Ihr Modell wird ziemlich ruhig auf einer Stelle stehen.
Die Coming-Home-Funktion (nur bei aktivierter GPS-
Funktion)
Ihr Modell verfügt über eine Coming - Home - Funktion. Das
heißt es ist in der Lage automatisch an seinem Startpunkt zu
landen.Es ist wichtig, dass das GPS den Start-/Landepunkt re-
gistriert, damit die Coming-Home-Funktion funktionieren kann.
Den Start-/Landepunkt speichert das Modell beim Kalibrieren
(Siehe Seite 9).
Die Coming-Home-Funktion kann nur in Verbindung mit GPS
aktiviert werden. Ist das Modell weiter als ca. 5m von Ihnen ent-
fernt, wird das Modell bis ca. 20-30m in die Höhe steigen und
kommt dann an Seinen Start-/Landepunkt und senkt sich auf den
Landepunkt, dieser kann bis zu ca. 1-2m abweichen.
Das Modell fliegt im Coming-Home-Modus den direkten Weg zu-
rück, nicht die geflogene Flugbahn.(Bild 1) Achten Sie deshalb
immer darauf dass sie nicht über Häuser, Bäume oder ähnliches
fliegen, da es sonst beim Coming-Home-Modus zu Unfällen
kommen kann.
• Sinkt die Spannung des Modell-Akkus bzw. sind die
Batterien des Senders zu schwacht, kommt das Modell
automatisch zum Ausgangspunkt zurück.
Betätigen Sie während des Coming- Home fluges den rech
ten Steuerknüppel wird die Coming-Home
Funktion abgeschalten und Sie müssen Ihr Modell
wieder selbstständig steuern.
Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flug-
ergebnisse zu erzielen, ist auf einen ausreichend großen
freien Raum zu achten, es dürfen keine Häuser, Strommas-
ten oder Bäume in der nähe sein.
Stellen Sie sicher, dass das GPS Kabel richtig verbunden
ist,
Für die Achseneinstellung bei der Kompasskalibrierung
muss das Modell mit der Hand gehalten werden. Durch das
drehen auf demBoden können Störungen verursacht
werden.
GB - Operation with GPS
• Never fl y with GPS enabled in a non-GPS area, such as un
der bridges, in halls through underpasses or in a forest. If
GPS crashes, disable the GPS immediately (stick at top
right of the transmitter) otherwise the model will become
uncontrollable.
• When the GPS is activated, the model has a position-hold
mode, e.g. the model remains in the air in a position (devi
ating about 1m) and you do not have to control it even in
light wind it will hold its position. At fi rst, the position may still
have slight deviations; this usually settles after a few
minutes and your model will stand quite calmly in one place.
• The Coming-Home function (only when the GPS
function is activated).
Your model has a Coming-Home function. This means it is
able to land automatically at its starting point. It is important
that the GPS registers the start/ land point so that the Coming
Home function can work.
The start/ end point is stored by the model during calibration (see
page 9).
The Coming-Home function can only be activated in conjunction
with GPS. If the model is more than 5m away from you, the mo-
del will rise up to about 20-30m and then comes to its start/ land
point and descends to the land point, which can differ up to about
1-2m. The model fl ies the direct way back in the Coming-Home
mode, not the fl own path (Fig. 1). Always keep in mind that they
do not fl y over houses, trees or similar, otherwise accidents occur
in Coming Home mode.
• If the voltage of the model battery drops or the batteries of
the transmitter are too weak, the model automatically
returns to the starting point.
• If you press the right stick during the Coming Home fl ight,
the Coming Home function will be switched off and you will
have to control your model independently.
• For reasons of safety and to achieve satisfactory fl ight re
sults, ensure a suffi ciently large free space, no houses,
electricity masts or trees should be in the near by.
• Make sure the GPS cable is properly connected.
• The model must be held in your hand during the axis
adjustment/ compass calibration. Rotating on the fl oor can
cause interference.
12
Your fl ight
FR - Fonctionnement avec GPS
Ne pilotez jamais votre modèle en mode GPS dans les
lieux GPS non autorisés tels que sous les ponts, dans les
Halls des passages souterrains ou dans les forêts. Si un
arrêt GPS apparaît, désactivez immédiatement votre mode
GPS (Levier de droite, en haut de l´émetteur). Votre modèle
deviendra sinon incontrôlable.
Avec l´activation de votre GPS, votre modèle maintiendra
donc la « Position- Hold- Mode » cela signifi e que le modèle
maintiendra sa position via un point précis dans l´air
(déviant d´environ 1m) et même avec de vents légers,
vous n´aurez pas le besoin de contrôlé le modèle, il
maintiendra sa position. Lors des premières utilisations, la
position pourrait avoir de légères différences. Après quel
ques minutes d´utilisation, votre modèle se fi xera automati
quement assez calmement sur un seul endroit.
La fonction « Coming-Home-Punkt » est mis en service
avec uniquement avec l´activation de la fonction GPS.
Votre modèle dispose d´une fonction «Coming-Home-Punkt ».
Cela signifi e que votre modèle reviendra automatiquement à sa
position de départ. Il est strictement important que votre GPS
enregistre votre point de décollage et d´atterrissage, afi n que la
fonction «Coming-Home-Punkt » puisse fonctionner. Le point de
décollage et d´atterrissage est enregistré dans votre modèle lors
de la calibration (voir page 9). La fonction «Coming-Home-Punkt
» peut-être essentiellement activer avec la combinaison GPS de
votre modèle. Si le modèle est à 5mètres loin de vous, le modèle
peut voler jusqu´ à environ 20 à 30mètres dans l´air et vient ainsi
à son point de départ / d´atterrissage, et descend ainsi au point
d'atterrissage, cela peut varier entre 1 à 2m. Vote modèle volera
en mode « Coming-Home-Modus » via une trajectoire directe
et non avec la trajectoire parcourue (image1). Veuillez toujours
donc à veillez qu´il n´y ai pas de maison, arbres ou obstacles
similaires, qui pourrais conduire á des accidents avec le mode
«Coming-Home-Modus ».
Si la tension de la batterie du modèle, ou bien la batterie ou
voir même les piles de l´émetteur sont faible, le modèle revi
endra automatiquement au point de départ.
Si vous appuyez À droite sur le levier de commande pen
dant le « Coming-Home », la fonction « Coming-Home »
sera ainsi désactivé, vous devrez ainsi de nouveau
contrôlervotre modèle indépendamment.
• Pour des raisons de sécurité et afi n d´obtenir des résultats
satisfaisant de vol, faites attention à piloter votre modèle
dans un espace suffi samment grand, avec aucune maison,
arbre ou lignes électriques à proximités de votre lieu de vol.
Assurez-vous que vos câbles GPS soient correctement
connectés.
Pour le paramétrage du calibrage du Compas, le modèle
doit absolument être conservé dans vos mains.
En tournant sur le sol, votre modèle pourrait être
endommagé.
IT - Funzionamento con GPS
• Mai volare con il GPS attivato in una zona non attrezzata
di GPS ad esempio, come sotto i ponti, capannoni, sotto
passaggi o in un bosco. Se ce una demolizione GPS disat
tivare immediatamente il GPS (Leva superiore a destra
della radio). Il modello è altrimenti incontrollabile.
• Quando il GPS e attivato, il modello ha una Modalità-Posi
tion-Hold, vuole dire che il modello rimane ad un certo pun
to nell'aria (deviando ca. 1m) e non deve controllarlo anche
con vento leggero mantiene la sua posizione. Inizialmente,
la posizione può avere piccoli deviazioni, questo si riprende
in genere dopo pochi minuti e il vostro modello rimane ab
bastanza tranquilla in un'unica posizione.
• La funzione Coming-Home (solo con funzione GPS
attivata)
Il tuo modello ha una funzione Coming-Home. Ciò signifi ca che
e in grado di atterrare automaticamente al punto di partenza. E
importante che il GPS registra il punto di decollo/atterraggio, in
modo che la funzione Coming-Home può funzionare. Il punto di
decollo/atterraggio il modello lo memorizza durante la calibra-
zione (Vedi pagine 9). La funzione Coming-Home può essere
attivata solo in combinazione con il GPS. Se il modello e più di
5m di distanza, il modello si alzerà fi no a ca. 20-30m in alto e
poi viene al suo punto di decollo/atterraggio e scende al punto di
atterraggio, questo può deviare fi no a ca. 1-2m. Il modello vola
in modalità Coming-Home la via diretta indietro, non la traiettoria
volata. (Immagine 1). Assicurarsi che non si vola sopra le case,
alberi o simile, perché in modalità Coming-Home può causar dei
incidenti.
• Se la tensione della batteria del modello scende o le batte
rie della radio sono debole, il modello ritorna automatica
mente al punto di partenza.
• Premere durante il volo Coming-Home la leva di controllo
destra, la funzione Coming-Home viene spenta ed e neces
sario controllare il modello di nuovo in modo indipendente.
• Per motivi di sicurezza e per risultati di volo soddisfacenti,
prestare attenzione ad un suffi cientemente ampio spazio
libero, non ci possono essere case, pilone dell'alta tensione
o alberi nelle vicinanze.
• Assicurarsi che il cavo GPS sia collegato correttamente.
• Per la regolazione dell'asse nella calibrazione della bussola,
il modello deve essere mantenuto in mano. Girando a terra
può causare disturbi.
ES - Funcionamiento con GPS
• Nunca volar con el GPS activado en un área no equipado
de GPS por ejemplo, bajo de los puentes, pabellónes, a tra
vés paso inferior o en un bosque. Se hay una demoliciones
GPS descativar inmeditamente el GPS (Palanca superior
derecha de la emisora). El modelo es de otra manera
incontrolable.
• Con el GPS activado su modelo tiene un Modo de Position-
Hold, es decir que el modelo se mantiene en un cierto pun
to en el aire (desviación de aprox. 1m) y no debe controlar
lotambién con vientos ligeros mantendrá su posición. Inci
almente, la posición todavía puede tener ligeras discrepan
cia, esto se establece en general al cabo de unos minutos y
su modelo será bastante tranquilo en una posición.
• La función Coming-Home (sólo con la función GPS
activado)
Su modelo tiene una función Coming-Home. Esto signifi ca que
es capaz de aterrar automáticamente a su punto de partida. Es
importante que el GPS registra el punto de despegue/aterriza-
je, de modo que puede funciónar la Función- Coming-Home. El
punto de despegue/aterrizaje el modelo lo memoriza durante la
calibración (ver la página 9).
La función Coming-Home se puede activar sólo en combinación
con el GPS. Si el modelo está más de 5m de distancia, el modelo
va a subir hasta aprox. 20-30m en el aire y luego llega a su punto
de despegue/aterrizaje y desciende al punto de aterrizaje, esto
puede diferir de aprox. 1-2m.
El modelo vuela en el modo Coming-Home la ruta directa hacia
atrás, no la trayectoria volada (Imagen 1). Asegúrese siempre de
que no vuelan sobre las casas, árboles o similares, porque en el
modo Coming-Home puede causar accidentes.
• Si el voltaje de la batería del modelo baja o las baterías de
la emisora son débil, el modelo volverá automáticamente
al punto de partida.
• Pulse durante el vuelo Coming-Home la palanca de control
derecha, la función Coming-Home se desactiva y es necesa
rio controlar el modelo de nuevo de forma independiente.
• Por razones de seguridad y para resultados de vuleo satis
factorios, prestar atención a un sufi cientemente grande es
pacio libre, no pueden estár cerca casas, torre eléctricas o
árboles.
• Asegúrese de que el cable del GPS está conectado
correctamente.
• Para el ajuste del eje en la calibración de la brújula, el mo
delo se debe mantener con la mano. Girando en el suelo
puede causar problemas.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42 2024