Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PX80-PX500
Guardall
Centrale PX 80
Centrale PX500
Centrale PX 80 + transmetteur
Centrale PX500+ transmetteur
Clavier de commande LCD de base
Clavier LCD 2 entrées alarme
Clavier de commande + lecteur de proximité
Clavier de commande + lecteur de proximité + 2 entrées alarme
Concentrateur 8 points
Module de sortie 8 relais
Module de sortie8 transistor
Module de sortie 8 transistor et 4 relais
Module série
Coffret d'alimentation
Module amplificateur de bus
Clé électronique
Clé de proximité
TOUTE REPRODUCTION PARTIELLE OU TOTALE DE CE DOCUMENT, PAR QUELQUE PROCEDE QUE CE SOIT EST
INTERDITE
(CODE DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE, art : L122-4, L122-5, L335-2 )
NIP-PX80PX500V12-20021206
Centrale
PX 80-PX500
RACCORDEMENT
PROGRAMMATION
Certifiés NFA2P sous les numéros :
Digital ou Speech Smartdial
Digital ou Speech Smartdial
avec 8 entrées Smart Expander
DOCUMENTATION CONFIDENTIELLE
1
W73851
W73861
W73799 + W73824
W73799 + W73824
W73807
W73809
W73811
W73816
W73736
W73739
W73737
W73738
W73740
W73818
W73869
W72993
W73820
Tout modification de la configuration usine peut rendre
L'installation centrale non conforme
113017-00
123017-00
113018-00
123018-00
112057-01
112057-10
112057-02
112057-03
112057-05
112057-06
112057-07
112057-08
112057-09
112057-04
123017-12
112057-11
112057-12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Guardall PX 80-PX500

  • Page 1 PX80-PX500 Guardall Centrale PX 80-PX500 RACCORDEMENT PROGRAMMATION Certifiés NFA2P sous les numéros : Centrale PX 80 W73851 113017-00 Centrale PX500 W73861 123017-00 Digital ou Speech Smartdial Centrale PX 80 + transmetteur W73799 + W73824 113018-00 Digital ou Speech Smartdial Centrale PX500+ transmetteur...
  • Page 2: Table Des Matières

    PCB ..................................33 ONNEXIONS ....................................34 DRESSAGE TX....................................34 ORTIES MODULE SERIE ................................... 35 ...................................... 35 ORNIERS ................................36 NTERFACE IMPRIMANTE ....................................36 AVALIERS ....................................... 36 USIBLES DIL ............................... 37 PTIONS DES INTERRUPTEURS DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 3 VNTS ..................................58 IBELLES DES VNTS ....................................60 OTAL ......................................60 ....................................60 CL ....................................... 60 ....................................60 VNT DATE ....................................60 VNT ALARME FONCTIONS HEURE ET DATE..............................60 ......................................60 EURE DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 4 ....................................69 INHIBE AP ..................................... 69 STATUT PT ....................................70 VOLUME CL....................................70 ENVOI CONFIG .................................... 70 LECTURE CONFIG..................................70 A PROPOS DE CETTE SECTION .............................. 72 VUE D’ENSEMBLE DE L’EDITEUR............................72 DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 5 ....................................85 LARME ....................................86 EARMEMENT ..................................... 86 ......................................86 UIVI ..................................... 86 EARMNT ....................................86 ET CHOCS ’I ..................................... 86 BRE D MPULS ..................................... 86 ARILLON ...................................... 86 ....................................... 86 OURNAL DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 6 Entree ....................................... 95 DTMF/GSR....................................96 Accès......................................96 Info24H..................................... 96 Deft ligne ....................................96 Batt. Basse ....................................96 Deft 230 v ....................................96 Deft Alim ....................................96 Echec Test Bat..................................96 Tst Trans....................................96 DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 7 NUMERO DE TELEPHONE..............................106 ................................106 UMERO DE TELEPHONE ...................................... 106 ORMAT ADEMCO ....................................106 CT ID ...................................... 107 Cesa ......................................108 ....................................108 ....................................108 ENTATIVES Tentatives....................................108 ....................................108 EPET APPEL DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 8 Agress. +/-1 .................................... 119 MES/Défaut 230v..................................119 Réponse AP..................................... 119 Réponse HU.................................... 120 Alarme EOL.................................... 120 Autoprotection EOL................................120 Al/AP % ....................................120 Alerte % ....................................120 Test Force....................................120 Verif Pt....................................120 DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 9: Rep.defaut

    POSITION SORT..................................129 ....................................129 ENTRALE ..................................129 ONCENTRATEUR ...................................... 129 LAVIER ....................................130 ODULE ..................................130 OMMUNICATEUR POSITION ENTR ..................................130 ....................................131 ENTRALE ..................................131 ONCENTRATEUR ...................................... 131 LAVIER ..................................... 132 EFAUTS DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 10: Rearmement

    REPONSES ALARMES DU SYSTEME ........................... 133 ..................................134 UTOPROTECTION ........................ 134 EFAUT DE LIGNE ET PROBLEME DE COMMUNICATION ’ ................................. 135 ENSION D ALIMENTATION ....................................136 ONTRAINTE ’ ..............................136 CHEC A L AUTHENTIFICATION DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 11: Introduction

    Ce manuel est organisé autour de trois grands points : Partie 1 – Installation Partie 2 – Options d’ingénieur (menus orientés exploitation , vérification et test) Partie 3 – Options de programmation (menus pour la configuration de la centrale) DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 12: Retard V Annule Al

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Partie 1 Installation DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 13: Declaration Ce

    Generic Immunity Standard For Residential, Commercial & Light Industry. BS EN50082-1:1992 Generic Immunity Standard For The Industrial Environment. BS EN50082-2:1995 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard: Immunity Requirements EN50130-4:1995 for Components of Fire, Intruder and Social Alarm Systems. DI PX80-500 V 28 Octobre 2002 Guardall S.A.S...
  • Page 15: Directive Sur Les Basses Tensions

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Directive sur les basses tensions Ce produit répond aux exigences de l’EN 60950. Les informations suivantes sont essentielles pour une installation sûre, ainsi que pour les interventions sur cet équipement. Informations générales Le système fonctionnant sous tension 230V, il est recommandé...
  • Page 16: References

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Tous les fils électriques doivent être approuvés V2-IEC ou des câbles gainés en PVC. Les fils à l’intérieur du coffret doivent être maintenus avec les attaches pour éviter tous dommages des câbles par frottement ou étirement.
  • Page 17: Specifications Techniques

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation 2. L’interactivité avec l’utilisateur se fait grâce au clavier LCD. Il doit donc y avoir au minimum 1 clavier branché au système. Différents types de claviers LCD sont disponibles. 3.
  • Page 18: Type De Cable

    11.4 Tension Basse 10.7 Défaut alimentation 10.5 Décharge importante Spécifications techniques Consommation Produit Courant (mA) PX 80-PX500 Clavier (standard) Clavier avec Proximité Concentrateur Module de sortie (Tous) 22 (relais désactivés) Module série Amplificateur de bus 25 mA SmartDial Super (PX)
  • Page 19: Diagnostics

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Diagnostics Diagnostics Précision La précision du système de diagnostic est de 1%, avec un maximum de 5%. La précision des mesures peut être optimisée en réglant la tension de référence avec la fonction 69 du menu principal. Diagnostics Mesures d’alimentation Paramètres...
  • Page 20: Entrees

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Diagnostics Entrées Option Défaut Plage de programmation Centrale Concentrateur Clavier Temps Non applicable 2- 200ms (entrées 1-4) ** 2-200ms ** 200ms changement etat 10-200ms (entrées 5-8) ** Nbre Impulsion 0 (Off) 0-10...
  • Page 21: Unite De Controle 80-Px500

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Unité de contrôle 80-PX500 Unité de contrôle PX 80/500 Installation La centrale est accompagnée d’un sachet contenant les éléments suivants : • Attaches pour le câble secteur •...
  • Page 22: Fixation Du Boitier

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Unité de contrôle PX 80/500 Fixation du boîtier Repérer les points de fixation indiqués ci-dessous et sécuriser la partie arrière de la centrale en la fixant au mur à l’aide de 3 vis appropriées.
  • Page 23 La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Cablages des autoprotections des différents coffrets Dans le cadre de la certification type 3, les autoprotections à l’arrachement doivent être cablées ; les schémas suivant indiquent le mode de cablage chaque type de coffret. Coffret centrale : Coffret modules : Coffret clavier :...
  • Page 24: Connections Carte Mere

    La modification des valeurs par défaut peut entrainer la non conformité de l’installation Unité de contrôle PX 80/500 Connections Carte mère Aux 1 Aux 2 <---------Sortie TX1 à TX8------> Trans OP1-OP2 Audio <-----------Sirene ---------> Flash Référence 5 volt Fusible Rating Function F800mA Sortie Tension 1 (supervisée)