Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Super High Torque direct drive turntable
PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND SUPER HOHEM DREHMOMENT
GIRADISCOS TOTALMENTE MANUAL SUPER HIGH TORQUE
PLATINE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT (SUPER HIGH TORQUE)
OPERATIONS
MANUAL
B E D I E N U N G S H A N D B U C H
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gemini TT-03

  • Page 1 Super High Torque direct drive turntable PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND SUPER HOHEM DREHMOMENT GIRADISCOS TOTALMENTE MANUAL SUPER HIGH TORQUE PLATINE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT (SUPER HIGH TORQUE) OPERATIONS MANUAL B E D I E N U N G S H A N D B U C H MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH............................................PAGE 4 DEUTSCH..........................................PAGE 6 ESPAÑOL..........................................PAGE 8 FRANCAIS..........................................PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the tors are used to connect the unit to other equipment.
  • Page 3 TT-0 0 3...
  • Page 4 INTRODUCTION: ASSEMBLY & SET-UP: SEE FIG. 3 FOR PART NUMBERS AND LOCATIONS. Congratulations on purchasing a Gemini TT-03 fully manual high torque turntable. This state of the art turntable includes the VOLTAGE SELECTION: latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read Rotate the PLATTER (2) until the VOLTAGE SELECTION all the instructions.
  • Page 5 ADJUSTING THE PITCH CONTROL: RECOMMENDED TRACKING FORCE OF 3.0 GRAMS AND CAN HAVE RANGE FROM 2.5-3.5 GRAMS. 1. The TT-03 is equipped with a PITCH SLIDE CONTROL (17). ADJUSTING TONE ARM HEIGHT: When the PITCH SLIDE CONTROL (17) is in the center posi- tion, the speed will be 33, 45, or 78 depending on which SPEED The TT-03 comes with an adjustable TONE ARM BASE (7).
  • Page 6 EINFÜHRUNG: AUFBAUANLEITUNG: Vielen Dank das Sie sich für den manuellen Gemini TT-03 SIEHE FIG.3 FÜR TEILENUMMERN UND PLATZIERUNG Plattenspieler mit Direktantrieb und super hohem Drehmoment NETZSPANNUNG EINSTELLEN: entschieden haben. Der TT-03 wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und ist mit den modernsten Features Drehen Sie den PLATTENTELLER (2) bis der Schalter VOLT- ausgestattet.
  • Page 7 EINSTELLUNG DER TONHÖHE (PITCH CONTROL): Drehen Sie den Regler ANTI-SKATING CONTROL (12) auf die gleiche Zahl wie die Auflagekraft. 1. Der TT-03 ist mit einem PITCHFADER (PITCH SLIDE CON- TROL) (17) ausgestattet. Ist der PITCHFADER (17) in der JUSTAGE DER TONARMHÖHE: Mittelstellung entspricht die Geschwindigkeit der Einstellung der Tasten SPEED SELECTOR (16).
  • Page 8 USUARIO. Sírvase comunicarse con el Departamento de las instrucciones propias de cada una para asegurar una correc- Servicio Gemini o su distribuidor autorizado y hablar con un téc- ta instalación. Si esta usando una cápsula pre-montada o de nico de servicio calificado.
  • Page 9 33, 45, o 78 dependiendo de en que posición este el SELECTOR DE VELOCIDAD (16). El TT-03 lleva un BRAZO (7) con base ajustable en altura. Esta 2. Cuando el CONTROL PITCH (17) está posicionado fuera del función se utilice cuando se usan cápsulas muy grandes o...
  • Page 10 INTRODUCTION: MONTAGE & INSTALLATION: Félicitations concernant l'achat de la platine vinyle Gemini TT- VOIR FIG. 3 POUR LA NUMEROTATION ET L'INSTALLATION DES DIFFER- ENTES PIECES. 03. Cette platine manuelle à entraînement direct (Super High Torque) est dotée des dernières évolutions technologiques, est SELECTION DE LA TENSION D'ALIMENTATION: couverte par une garantie de 3 années.
  • Page 11 DE VITESSE (17). Lorsque le POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE (17) est en POSITION CENTRALE La TT-03 possède un BRAS DE LECTURE (7) réglable en (0), la vitesse de lecture sera 33, 45, or 78 trs/mn. Ceci dépend hauteur. Cette fonction permet de régler de façon très précise la de la vitesse de lecture sélectionnée à...
  • Page 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...