Kohler 38RCL Installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 38RCL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation
Groupes électrogènes pour applications
résidentielles/commerciales légères
Modèle :
38RCL
48RCL
48RCLA
60RCL
Contrôleur :
RDC2
TP-6809-F 7/16d

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler 38RCL

  • Page 1 Installation Groupes électrogènes pour applications résidentielles/commerciales légères Modèle : 38RCL 48RCL 48RCLA 60RCL Contrôleur : RDC2 TP-6809-F 7/16d...
  • Page 2: Identification Du Produit

    Californie. autres troubles de la reproduction par l’État de Californie. Kohler conseille vivement de confier l’installation et l’entretien du groupe électrogène uniquement à des distributeurs et concessionnaires agréés.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Identification du produit ..............Mises en garde et consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire, suite Section 4 Plans et schémas ..............Annexe A Abréviations .
  • Page 5: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    Mises en garde et consignes de sécurité Démarrage intempestif CONSIGNES SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANTES. matériel électromécanique, notamment les groupes AVERTISSEMENT électrogènes, commutateurs de transfert, appareillage de commutation et autres accessoires, peut provoquer des dommages corporels et présenter un danger de mort s’il Explosion.
  • Page 6 Retour de flamme et L’électrolyte des accumulateurs est de Fonctionnement du groupe électrogène. l’acide sulfurique dilué. L’acide Le monoxyde de carbone peut provoquer combustion instantanée d’accumulateur peut provoquer des nausées graves, des syncopes ou la blessures graves, voire mortelles. L’acide mort.
  • Page 7 Circuit de carburant Fuites de carburant gazeux. Les vapeurs AVERTISSEMENT carburant explosives peuvent provoquer des blessures graves, voire AVERTISSEMENT mortelles. Les fuites de carburant peuvent provoquer explosions. Contrôler l’étanchéité du circuit de GPL ou de gaz naturel à l’aide d’une solution d’eau Pièces en Tension savonneuse, sous une pression d’essai du...
  • Page 8 Pièces chaudes Mise à la terre du matériel électrique. Les Raccordement de l’accumulateur et du tensions dangereuses peuvent provoquer chargeur. tensions dangereuses des blessures graves, voire mortelles. peuvent provoquer des blessures graves, AVERTISSEMENT L’électrocution est possible dès lors qu’il y a voire mortelles.
  • Page 9 Les informations contenues dans ce document sont qualifié. basées sur les données disponibles à la mise sous presse. Kohler Co. se réserve le droit de modifier ce document et Type de documentation Référence les produits représentés sans préavis et sans aucun...
  • Page 10: Service Après- -Vente

    Consulter les panonceaux et autocollants sur le produit Télécopie : (86) 10 6518 7955 Kohler ou la documentation fournie avec le produit. East China Regional Office, Shanghai Aux États--Unis et Canada, appeler sans frais au Téléphone : (86) 21 6288 0500 1--800--544--2444.
  • Page 11: Section 1 Instructions D'installation

    La réinjection de courant dans le installés par un distributeur/concessionnaire ou un réseau électrique peut provoquer des représentant Kohler agréé. Cette installation doit être dégâts matériels, des blessures graves conforme à la réglementation en vigueur. Pour les ou la mort.
  • Page 12: Levage Du Groupe Électrogène

    électrogène ensemble en une fois. Articles fournis par l’installateur ou le client : Modèle Poids, kg (lb) Batterie 12 V de groupe dimensionnel BCI 24 d’une 38RCL 726 (1600) capacité de démarrage à froid (CCA) de 630 A à --18 oC 48RCL 862 (1900) (0 oF).
  • Page 13 Le levage doit être effectué uniquement par des personnes formées et expérimentées dans ce domaine afin d’assurer un levage sûr et efficace. Il convient de tenir compte des paramètres suivants, mais sans nécessairement s’y limiter : Poids et centre de gravité du matériel à lever Poids et centre de gravité...
  • Page 14: Emplacement Et Fixation

    1.3 Emplacement et fixation 1.3.1 Considérations concernant le placement Le fabricant conseille de poser le groupe électrogène sur du béton à hauteur de sol. Pour les installations en hauteur, notamment sur les toits, le poids est un paramètre particulièrement important. L’ingénieur en bâtiment doit déterminer si la structure peut supporter le poids du groupe électrogène.
  • Page 15: Isolement Vibratoire

    1.3.3 Isolement vibratoire de construction et le mobilier de jardin sur un périmètre d’au moins 2,4 m (8 pieds) autour des Le groupe électrogène est équipés d’isolateurs vibratoires sorties d’échappement du groupe électrogène. en néoprène. Les raccordements entre le groupe b.
  • Page 16: Système Électrique

    1.4 Système électrique Déconnexion de la charge électrique. Les tensions dangereuses peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Pour AVERTISSEMENT débrancher le groupe électrogène de la charge, couper le disjoncteur de ligne ou débrancher les fils de sortie de groupe électrogène du commutateur de transfert et envelopper les extrémités des fils d’une épaisse couche de ruban adhésif.
  • Page 17: Branchements Électriques

    1.4.1 Branchements électriques Pour les câblages fournis par le client, choisir la capacité de température des fils à la Figure 1-6 sur la base des Plusieurs branchements électriques sont nécessaires critères suivants : entre le groupe électrogène et les autres éléments du Choisir le rang 1, 2, 3 ou 4 si l’intensité...
  • Page 18: Serrage Des Cosses De Raccordement

    1.4.2 Serrage des cosses de Taille de tête entre pans, Couple de serrage, raccordement mm (po) Nm (po- -lb) (1/8) (45) Utiliser les valeurs de serrage des cosses figurant à la Figure 1-7 ou la Figure 1-8. Voir les types de bornes 4,0 (5/32) 11,4 (100)
  • Page 19: Raccordements De Terre Et De Neutre

    1.4.3 Raccordements de terre et de secteur suffit normalement à maintenir la pleine charge des accumulateurs. Le contrôleur RDC2 comporte un chargeur neutre d’accumulateur intégré pour maintenir la charge de Raccorder le groupe électrogène à la terre. La méthode de l’accumulateur de démarrage du groupe électrogène.
  • Page 20: Câblages De Haute Et Basse Tension

    1.4.6 Câblages de haute et basse tension Le groupe électrogène est équipé d’un bornier de raccordement local situé dans la zone d’accès sous la Remarque : Faire effectuer raccordements boîte de jonction. Les fils entre la boîte de jonction et le électriques suivants par un électricien bornier sont posés à...
  • Page 21 Raccordements du groupe électrogène commande de charge (LCM) en option à la Section 1.4.9. Remarque : Lire toutes les mesures de précaution au début de cette publication avant toute 7. Le cas échéant, installer une prise de courant secteur intervention sur le groupe électrogène. pour les accessoires à...
  • Page 22: Raccordement Du Commutateur De Transfert Automatique

    Le contrôleur RDC2 est conçu pour commander le transfert modèle RXT. commutateur de transfert Kohler modèle RXT ainsi que le groupe électrogène. Suivre les instructions d’installation Section 1 Instructions d’installation TP-6809-F 7/16...
  • Page 23 Groupe électrogène 12VDC Carte d’interface sur le commutateur de transfert RBUS modèle RXT Remarque : Les bornes 3 et 4 du groupe électrogène ne sont PAS UTILISÉES avec l’ATS modèle RXT. 1. Bornier de raccordement client. Voir l’emplacement à la Figure 1-10. Voir les raccordements du bornier sur l’autocollant apposé sur le groupe électrogène.
  • Page 24 D’autres commutateurs de transfert Kohler, notamment les électrogène et du chargeur d’accumulateur. modèles RDT et K (MPACt), peuvent être utilisés avec les groupes électrogènes couverts dans le présent document.
  • Page 25: Caractéristiques Du Câble De Communication

    1.4.8 Caractéristiques du câble de Raccordements PWR et COM communication Il est possible que les raccordements PWR et COM nécessitent un câble de section supérieure au câble de Les raccordements de communication pour commutateur communication 20 AWG utilisée pour A et B. Pour les de transfert RXT et accessoires RBUS comprennent les courtes distances, utiliser la deuxième paire du câble de raccordements d’alimentation (PWR et COM) et les...
  • Page 26 1.4.9 Raccordement de modules commutateur de transfert modèle RXT, un module d’interface programmable (PIM) et/ou un module de accessoires commande de charge (LCM). Voir les options de raccordement d’un à trois modules Voir les caractéristiques de calibre et de longueur de câble accessoires de la Figure 1-14 à...
  • Page 27 Groupe électrogène Trousse de délestage de charge RXT* Remarque : Voir les caractéristiques des câbles à la Section 1.4.8, Caractéristiques du câble de communication. * Commutateur de transfert RXT à carte d’interface/gestion de charge standard ou combinée. Ne pas utiliser de nécessaire de délestage avec une carte d’interface combinée.
  • Page 28 Groupe électrogène CÂBLE 9402 12VDC RBUS CÂBLE 9402 tp6809 Remarque : Voir les caractéristiques du câble à la Figure 1-13. 1. Bornier de raccordement client. Voir l’emplacement à la Figure 1-10. Voir les raccordements du bornier sur l’autocollant apposé sur le groupe électrogène.
  • Page 29: Autres Accessoires

    1.4.10 Autres accessoires 1.5 Accumulateur de démarrage du moteur Poser et raccorder les accessoires en option. Suivre les instructions de pose fournies avec chaque accessoire. Voir les informations sur les accessoires proposés à la AVERTISSEMENT Section 2. Les accumulateurs contiennent de l’acide sulfurique.
  • Page 30: Système De Combustible

    1.6 Système de combustible L’électrolyte des accumulateurs est de l’acide sulfurique dilué. L’acide d’accumulateur peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. L’acide peut provoquer la cécité et des brûlures AVERTISSEMENT cutanées. Toujours porter des lunettes de sécurité anti--éclaboussure, des gants en caoutchouc et des bottes pour travailler sur les accumulateurs.
  • Page 31: Conduites De Combustible

    (80) (100) (150) (200) Modèle Combustible 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 38RCL s.o. 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2...
  • Page 32: Détendeurs

    1.6.2 Détendeurs 6. Raccorder l’arrivée de combustible : a. Appliquer de la pâte d’étanchéité homologuée Remarque : Lire toutes les mesures de précaution au pour les tuyaux de gaz sur les raccords de tuyau début de cette publication avant toute de combustible filetés.
  • Page 33: Conversion De L'alimentation En Combustible

    1.6.4 Conversion de l’alimentation en POUR LE GPL, DÉBRANCHER LE FIL 73A DE combustible FV1 ET BRANCHER LE FIL 73B À LA PLACE Remarque : Le régulateur de pression électronique intégré (IEPR) mélangeur air-combustible sont dispositifs antipollution calibrés avec précision. Ne pas modifier le réglage de l’IEPR ni du mélangeur air--combustible.
  • Page 34: Circuit De Refroidissement

    1.7 Circuit de refroidissement Remarque : Une solution réfrigérante à 50 % d’éthylèneglycol offre une protection AVERTISSEMENT contre le gel jusqu’à --37 C (--34 F) et contre la surchauffe jusqu’à 129 C (265 F). Une solution de moins de 50 % d’éthylèneglycol peut ne pas offrir une protection suffisante contre le gel et la surchauffe.
  • Page 35: Contrôle Préalable Au Démarrage

    Capacité en réfrigérant, L (gal) d’accumulateur. Consulter les instructions d’entretien et de Moteur Moteur avec chauffe- -bloc Modèle maintenance dans le mode d’emploi de l’accumulateur. 38RCL 15 (4,0) 15,6 (4,2) 48RCL 17 (4,5) 17,6 (4,7) Niveau de réfrigérant. Contrôler le niveau de réfrigérant...
  • Page 36: Essais De Fonctionnement

    l’heure et la marche d’entretien et revenir au menu principal 3. Régler la date et l’heure puis configurer la marche du contrôleur. Voir les instructions détaillées de réglage de d’entretien de manière à faire fonctionner le groupe la date et de l’heure et de configuration de la marche électrogène chaque semaine ou toutes les deux d’entretien dans le manuel d’utilisation du groupe semaines afin de le maintenir en bon état de marche.
  • Page 37: Section 2 Accessoires

    électrogène ou contacter un concessionnaire Kohler ou distributeur agréé pour obtenir la liste la plus récente des accessoires disponibles. Confier la pose des accessoires à un distributeur Kohler ou Tension dangereuse. Provoque des blessures graves, voire à un concessionnaire ou représentant agréé. Suivre les mortelles.
  • Page 38: Module D'interface Programmable (Pim)

    2.3 Module d’interface 2.3.2 Entrées et sorties du PIM programmable (PIM) Raccorder le matériel du client au PIM conformément aux instructions de TT--1584. Le module d’interface programmable (PIM) offre deux entrées programmables et six sorties à contacts secs dont La configuration d’usine par défaut des sorties est indiquée quatre sont programmables.
  • Page 39: Gestion De La Charge

    Une alimentation électrique adaptée est requise pour Gestion de la charge l’utilisation des relais d’alimentation du client raccordés Deux dispositifs de gestion de charge en option sont au nécessaire de délestage. Vérifier les besoins en proposés pour l’utilisation avec groupes alimentation électrique pour le matériel du client électrogènes monophasés et un commutateur de préalablement à...
  • Page 40 Voir les instructions détaillées d’installation et de raccordement dans le manuel TT--1646 fourni avec le module relais d’alimentation. Figure 2-5 Module relais d’alimentation Section 2 Accessoires TP-6809-F 7/16...
  • Page 41: Section 3 Recâblage Du Groupe Électrogène

    Section 3 Recâblage du groupe électrogène 3.1 Changement de tension Mise hors service du groupe électrogène. Un démarrage intempestif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. La procédure ci--dessus couvre uniquement le recâblage Avant de travailler sur le groupe électrogène ou sur tout matériel qui y est raccordé, mettre le groupe électrogène hors service : (1) Placer le du groupe pour changer la tension.
  • Page 42: Groupes Électrogènes À Quatre Fils (Monophasés)

    électrogène. CÔTÉ CHARGE 4. Sélectionner le câblage souhaité sur la Figure 3-2 DISJONCTEUR pour la 38RCL ou Figure 3-3 pour la 48RCL, 48RCLA BIPOLAIRE et 60RCL. Raccorder les fils conformément au D’USINE schéma pour la phase et la tension souhaitées.
  • Page 43 ALTERNATEUR 12 FILS, 4 BORNES, TRIANGLE ROTATION DE PHASE Remarque : Placer le point ou H1 du transformateur de courant côté alternateur. ADV--5875E--P Figure 3-2 Recâblage du groupe électrogène 12 fils, 38RCL TP-6809-F 7/16 Section 3 Recâblage du groupe électrogène...
  • Page 44 ALTERNATEUR 12 FILS, 4 BORNES, TRIANGLE ALTERNATEUR 12 FILS, 3 BORNES, MONOPHAS… CERTAINS GROUPES NE FONCTIONNENT PAS EN MONOPHAS… - VOIR LES MANUELS CT3 - NON UTILIS… CT COMP. DE BAISSE DE TENS. FACULT. CT COMP. DE BAISSE DE TENS. FACULT.
  • Page 45: Modifier Les Paramètres Du Système

    3.4 Modifier les paramètres du 8. Appuyer sur la flèche bas pour passer au paramètre suivant. système 9. Pour quitter, appuyer sur la touche fléchée bas Le clavier et l’écran du contrôleur RDC2 permettent à jusqu’à afficher Return (retour). Appuyer sur la touche l’installateur de contrôler et de modifier les paramètres du de sélection pour quitter le menu.
  • Page 46 Affichage Overview ----> de l’état 1.2 h ----> Engine ----> Configuration * Metering Date ----> Generator----> Metering and Time Network ----> Genset ----> Information Information ----> Genset ----> Status Run Time Les réglage de tension, de fréquence et Genset ----> Load ---->...
  • Page 47 Modifier les paramètres du système sur le contrôleur RDC2 1. Appuyer sur la touche de sélection pour accéder 11. Lorsque le réglage souhaité est affiché, appuyer au menu principal. sur la touche de sélection. La valeur cesse de Overview ----> clignoter.
  • Page 48: Étalonnage De Tension

    Le contrôleur RDC2 peut être étalonné depuis le clavier et Cela peut prendre 30 à 60 secondes. les menus ou au moyen d’un ordinateur utilisant le logiciel Kohler SiteTecht. 6. Pour les modèles triphasés, appuyer sur la touche fléchée bas et répéter la procédure d’étalonnage pour les tensions L2--L3 et L3--L1.
  • Page 49 Generator ----> Metering Triphasé Monophasé Volts L1--L2: Volts: Étalonner Étalonner 240 V 240V Pour étalonner la tension : Volts L2--L3: Frequency: Étalonner 1. Appuyer sur la touche de sélection 240 V 60.0 Hz lorsque la tension est affichée. La tension clignote. 2.
  • Page 50: Étalonnage Depuis Sitetech

    8. Au besoin, répéter la procédure pour les tensions moyen d’un câble USB et suivre la procédure ci--dessous L2--L3 et L3--L1 (triphasé seulement). pour étalonner le contrôleur au moyen du logiciel Kohler SiteTecht. 9. Appuyer sur OFF pour arrêter le groupe électrogène.
  • Page 51 1. Facteur d’étalonnage de tension Figure 3-9 Facteur d’étalonnage de tension dans SiteTecht TP-6809-F 7/16 Section 3 Recâblage du groupe électrogène...
  • Page 52 Notes Section 3 Recâblage du groupe électrogène TP-6809-F 7/16...
  • Page 53 Le cas échéant, voir les illustrations dans le manuel et diagrammes fonctionnels du groupe électrogène. d’utilisation. Figure 4-1 indique les numéros de plan et les numéros de page. 38RCL Numéro de dessin Page Description de dessin Plan coté : Dimensions ADV--8545, 1 / 2 Dégagements de pose...
  • Page 54 Figure 4-2 Plan coté, ADV-8545, feuille 1 de 2 Section 4 Plans et schémas TP-6809-F 7/16...
  • Page 55 Figure 4-3 Plan coté, ADV-8545, feuille 2 de 2 TP-6809-F 7/16 Section 4 Plans et schémas...
  • Page 56 Figure 4-4 Diagramme fonctionnel, groupe électrogène, ADV--8484, feuille 1 de 3 Section 4 Plans et schémas TP-6809-F 7/16...
  • Page 57 Figure 4-5 Diagramme fonctionnel, groupe électrogène, ADV--8484, feuille 2 de 3 TP-6809-F 7/16 Section 4 Plans et schémas...
  • Page 58 Figure 4-6 Diagramme fonctionnel, groupe électrogène, ADV--8484, feuille 3 de 3 Section 4 Plans et schémas TP-6809-F 7/16...
  • Page 59 Figure 4-7 Schéma de câblage, groupe électrogène, GM85226, feuille 1 de 2 TP-6809-F 7/16 Section 4 Plans et schémas...
  • Page 60 Figure 4-8 Schéma de câblage, groupe électrogène, GM85226, feuille 2 de 2 Section 4 Plans et schémas TP-6809-F 7/16...
  • Page 61 Annexe A Abréviations La liste ci--dessous contient des abréviations susceptibles de figurer dans ce document. Code canadien de l’électricité DPDT (Double--Pole, Double--Throw) ampère bipolaire bidirectionnel analogique--numérique ccw. (Counterclockwise) sens inverse des aiguilles d’une DPST (Double--Pole, Single--Throw) alternateur de charge montre, antihoraire bipolaire unidirectionnel d’accumulateur côté...
  • Page 62 KBus protocole de communication mille par heure pot. potentiomètre, potentiel Kohler (Military Standard) norme parties par million kilogramme militaire PROM (Programmable Read--Only kg/cm kilogramme par centimètre milliseconde Memory) mémoire morte carré...
  • Page 63 (Round Head) tête ronde SPST (Single--Pole, Single--Throw) turbo. turbocompresseur unipolaire unidirectionnel (Round Head Machine) vis typ. type, typique (identique à mécanique à tête ronde (Square) carré plusieurs emplacements) rond (Stainless Steel) acier (Underfrequency) inoxydable, inox sous--fréquence (Read Only) lecture seule std.
  • Page 64 TP-6809-F 7/16d après- -vente aux États- -Unis et au Traduction des instructions originales en langue anglaise Canada : appeler le 1- -800- -544- -2444 ou E 2012, 2013, 2016 Kohler Co. Tous droits réservés. visiter KohlerPower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

48rcl48rcla60rcl

Table des Matières