Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Groupes électrogènes industriels
Modèles :
20-2000 kW
Régulateurs :
Decision-Maker
3+ 16 lampes
Decision-Maker
3+ 7 lampes
Decision-Maker
3 16 lampes
Decision-Maker
3 6 lampes
Mise en parallèle manuelle
Manuel
Module de jauges moteurs pour parallélisme (armoire de commutation)
TP-5750-F 3/95a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler 20-2000 kW

  • Page 1 Manuel d’utilisation Groupes électrogènes industriels Modèles : 20-2000 kW Régulateurs : Decision-Maker 3+ 16 lampes Decision-Maker 3+ 7 lampes Decision-Maker 3 16 lampes Decision-Maker 3 6 lampes Mise en parallèle manuelle Manuel Module de jauges moteurs pour parallélisme (armoire de commutation)
  • Page 2 Proposition 65 – Californie Avertissement L’état de Californie considère que les gaz d’échappement cette machine sont cancérigènes, causent des malformations congénitales et affectent les fonctions de reproduction.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières CONTENU PAGE CONTENU PAGE Mesures et instructions de sécurité ..Réglages et tests initiaux ....2-14 Fonctionnement du régulateur à...
  • Page 4: Mesures Et Instructions De Sécurité

    Mesures et instructions de sécurité Démarrage intempestif Un groupe électrogène, comme tout autre dispositif électromécanique, présente des risques potentiels de blessures graves, voire mortelles s’ il est mal entretenu AVERTISSEMENT ou utilisé de façon imprudente. La meilleure manière d’ éviter les accidents est d’ être conscient de ces dangers potentiels et de toujours faire preuve de bon sens.
  • Page 5: Système D'échappement

    Retour flamme AVERTISSEMENT moteur/Incendie instantané AVERTISSEMENT Explosion. Risque de blessures graves, voire mortelles. Les relais des chargeurs d’ accumulateur Incendie. provoquent des étincelles. Risque de blessures graves, voire mortelles. Utiliser dans des locaux bien aérés. Tenir à Ne pas fumer et interdire toute flamme ou étincelle distance des vapeurs explosives.
  • Page 6: Système D' Alimentation En Carburant

    Le monoxyde de carbone risque de provoquer des Les vapeurs explosives de carburant risquent de nausées graves, des syncopes ou la mort. provoquer des blessures graves, voire mortelles. monoxyde de carbone est un gaz toxique qui se trouve Prendre ces précautions supplémentaires lorsque les dans les gaz d’...
  • Page 7: Niveau Sonore Dangereux

    Niveau sonore dangereux Les tensions dangereuses peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le risque ATTENTION d’ électrocution existe partout où l’ électricité est présente. Ouvrir le coupe--circuit principal de toutes les sources d’ alimentation avant d’ intervenir sur le matériel. Durant l’...
  • Page 8: Pièces Brûlantes

    Matériel lourd Le liquide de refroidissement brûlant risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Laisser le moteur refroidir et délester le circuit de refroidissement avant d’ ouvrir le bouchon obturateur. Pour dissiper la pression, envelopper le bouchon d’ un chiffon épais, puis le tourner lentement dans le sens antihoraire jusqu’...
  • Page 9: Remarques

    Remarques REMARQUE Ne pas allumer le réchauffeur du bloc--moteur avant de remplir le circuit de refroidissement. Faire tourner le AVIS moteur jusqu’ à ce qu’ il soit chaud, puis remplir le radiateur pour purger l’ air du circuit avant d’ allumer le Ce groupe a été...
  • Page 10 73)  ,QWURGXFWLRQ...
  • Page 11: Section 1. Spécifications

    Section 1. Spécifications Introduction Les fiches techniques de chaque groupe électrogène manuel. Consulter les manuels d’entretien et contiennent des informations spécifiques au groupe et à d’installation du groupe électrogène ainsi que les son moteur d’entraînement. Se reporter aux fiches manuels d’exploitation et d’entretien du moteur pour respectives pour toute information ne figurant pas à...
  • Page 12 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã TP-5353-1 1. Inducteur 8.
  • Page 13: Spécifications (350-2000 Kw)

    Spécifications (350-2000 kW) Le groupe consiste d’un alternateur quadripolaire à une régulation de 0,25 %, à vide comme à pleine champ tournant et d’un système d’excitation à aimants charge, une protection contre les sous-vitesses et les permanents sans balais (GAP – génératrice à aimants surexcitations, et une détection de valeur efficace sur permanents).
  • Page 14: Accessoires

    Accessoires Plusieurs accessoires sont disponibles pour compléter d’entre eux ne sont disponibles qu’avec les régulateurs l’installation, faciliter l’utilisation et l’entretien et se à microprocesseur. Contacter votre distributeur agréé conformer aux réglementations nationales ou locales. local pour obtenir les informations les plus récentes Les accessoires varient en fonction des modèles de disponibles.
  • Page 15 Montage en applique Montage encastré Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã A-258782 A-256452 Jeu de contacts secs A-256472 Figure 1-3. Annonciateur à distance avec jeu de 10 relais à contacts secs TP-5750-F 3/95 Spécifications 1-5...
  • Page 16: Alarme Audio/Visuelle (A/V) (Régulateurs À Microprocesseur Uniquement)

    Alarme audio/visuelle (A/V) Jeu de 10 relais à contacts (régulateurs à microprocesseur secs (régulateurs à uniquement) microprocesseur uniquement) Une alarme A/V avertit l’opérateur des arrêts causés par Le jeu de 10 relais à contacts secs permet de contrôler le des anomalies ou des anticipations d’alarme (sauf les système de secours et d’activer des accessoires tels les pannes du chargeur d’accumulateur et une tension trop panneaux de déréglage.
  • Page 17: Relais Unique À Contacts Secs (Régulateurs À Microprocesseur Uniquement)

    Relais unique à contacts secs Disjoncteur de sécurité (régulateurs à microprocesseur Le disjoncteur de sécurité capte le courant de sortie sur uniquement) chaque phase de l’alternateur et met le régulateur de tension alternative hors service en cas de surcharge Le kit de relais unique à contacts secs comporte un jeu continue ou de court-circuit.
  • Page 18: Kit De Relais De Marche

    s’allume et le groupe s’arrête. Avant toute tentative de Kit de relais de marche remise en marche, réarmer l’interrupteur d’urgence (en Le kit de relais de marche n’est alimenté que durant la remplaçant la vitre) and effectuer une réinitialisation du marche du groupe électrogène.
  • Page 19: Kit De Raccordement Au Régulateur (Régulateurs À Microprocesseur Uniquement)

    Les interrupteurs de l’appareil FASTCHECK simulent Kit de raccordement au les situations suivantes : régulateur (régulateurs à La mise en rotation du moteur microprocesseur uniquement) La marche du moteur Un surrégime du moteur Le kit de raccordement du régulateur permet de Un niveau de carburant trop bas brancher facilement des accessoires au régulateur Une température trop basse du liquide de...
  • Page 20: Raccordement Des Borniers Des Accessoires Et Du Mode Autonome (Régulateurs À Microprocesseur Uniquement)

    Raccordement des borniers des accessoires et du mode autonome (régulateurs à microprocesseur uniquement) La carte à microprocesseur du régulateur est équipée d’un ou plusieurs borniers facilitant le raccordement des LED4 accessoires du groupe électrogène. Ne pas raccorder les accessoires directement au bornier du régulateur. Raccorder tous les accessoires à...
  • Page 21: Marche

    Bornier TB1 Terre — relais d’arrêt d’urgence (K4)—Raccorder l’arrêt d’urgence aux bornes TB1-1 et 1A Bobine du relais d’arrêt d’urgence (K4) coil ; négatif—Relier l’arrêt d’urgence aux bornes TB1-1 et 1A Borne de mise à la terre Indicateur de démarrage infructueux (OC)* Indicateur auxiliaire (AUX)* Ligne commune d’anomalie/anticipation d’alarme 1—Alarme A/V ou relais commun d’anomalie activés par les anomalies OC, 12 ;...
  • Page 22 Bornier TB1 Terre — relais d’arrêt d’urgence (K4)—Raccorder l’arrêt d’urgence aux bornes TB1-1 et 1A Bobine du relais d’arrêt d’urgence (K4) coil ; négatif—Relier l’arrêt d’urgence aux bornes TB1-1 et 1A Borne de mise à la terre Terre de démarrage à distance—Relier l’interrupteur de transfert ou l’interrupteur de démarrage à distance aux bornes TB1-3 et TB1-4 Démarrage à...
  • Page 23 73)  )RQFWLRQQHPHQW...
  • Page 24 )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 25 $'9 3 $'9 3  )XVLEOHV GDQV OH FRQWU{OHXU  $YHUWLVVHXU VRQRUH  )UpTXHQFHPqWUH  9ROPqWUH &&  9ROWPqWUH &$  $UUrW G·XUJHQFH OH FDV pFKpDQW  %RUQLHU 7% VXU FDUWH LPSULPpH  7HPSpUDWXUH G·HDX  $PSqUHPqWUH &$  5pJODJH GH OD WHQVLRQ OH FDV pFKpDQW  7pPRLQV LQGLFDWHXUV G·pFKHOOH LQIpULHXUHVXSpULHXUH  7HPSpUDWXUH GH O·KXLOH  6pOHFWHXU...
  • Page 26 73 73  )XVLEOHV GDQV OH FRQWU{OHXU  $YHUWLVVHXU VRQRUH  )UpTXHQFHPqWUH  9ROPqWUH &&  9ROWPqWUH &$  $UUrW G·XUJHQFH OH FDV pFKpDQW  %RUQLHU 7% VXU FDUWH LPSULPpH  7HPSpUDWXUH G·HDX  $PSqUHPqWUH &$  5pJODJH GH OD WHQVLRQ OH FDV pFKpDQW  7pPRLQV LQGLFDWHXUV G·pFKHOOH LQIpULHXUHVXSpULHXUH  7HPSpUDWXUH GH O·KXLOH  6pOHFWHXU...
  • Page 27 73)  )RQFWLRQQHPHQW...
  • Page 28 )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 29 73)  )RQFWLRQQHPHQW...
  • Page 30 *  %RUQLHU 7%  )XVLEOHV /(' $$  %RUQLHU 7%  %RUQLHU 7%  )XVLEOHV )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 31 73)  )RQFWLRQQHPHQW...
  • Page 32 73  )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 33 73)  )RQFWLRQQHPHQW ...
  • Page 34 $  /DPSH G·DUUrW SDU VXLWH G·LQYHUVLRQ GH FRXUDQW  ,QWHUUXSWHXU DUUrWPDUFKH GX V\QFKURQRVFRSH  %RXWRQ GH UpDUPHPHQW HQ FDV G·LQYHUVLRQ GH FRXUDQW  3RWHQWLRPqWUH GH UpJODJH GH YLWHVVH  :DWWPqWUH  3RWHQWLRPqWUH GH UpJODJH GH WHQVLRQ  /DPSHV GH V\QFKURQLVDWLRQ  )RQFWLRQQHPHQW 73)
  • Page 35 73)  )RQFWLRQQHPHQW ...
  • Page 36  )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 37 73  7RWDOLVDWHXU G·KHXUHV GH PDUFKH  ,QWHUUXSWHXU pOHFWURQLTXH GH YLWHVVH  $UUrW G·XUJHQFH OH FDV pFKpDQW  9ROWPqWUH GH FRXUDQW FRQWLQX  %RUQLHUV GX PRGXOH GH MDXJHV  7HPSpUDWXUH G·HDX  )LFKH GH UDFFRUGHPHQW  3UHVVLRQ G·KXLOH 73)  )RQFWLRQQHPHQW ...
  • Page 38  )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 39 $'9$ 3  )UpTXHQFHPqWUH  /DPSH G·DQRPDOLH  9ROWPqWUH GH FRXUDQW DOWHUQDWLI  9ROWPqWUH GH FRXUDQW FRQWLQX  $PSqUHPqWUH DOWHUQDWLI  7HPSpUDWXUH G·HDX  7pPRLQV LQGLFDWHXUV G·pFKHOOH LQIpULHXUHVXSpULHXUH  5pJODJH GH OD WHQVLRQ OH FDV pFKpDQW  6pOHFWHXU  3UHVVLRQ G·KXLOH  ,QWHUUXSWHXU GH GpPDUUDJHDUUrW  7RWDOLVDWHXU G·KHXUHV GH PDUFKH  )XVLEOH  $...
  • Page 40  )RQFWLRQQHPHQW 73) ...
  • Page 41: Section 3. Entretien Périodique

    Section 3. Entretien périodique Dans des conditions de fonctionnement normales, un Les pièces brûlantes peuvent provoquer des entretien régulier du groupe électrogène n’est pas blessures graves, voire mortelles. Ne pas toucher nécessaire. Les points principaux du groupe qui méritent les parties chaudes du moteur. Un moteur qui tourne une attention particulière sont indiqués dans la liste des s’échauffe et certaines parties peuvent devenir brûlantes.
  • Page 42: Modèles 20-300 Kw (À Gaz Ou À Essence)

    Modèles 20-300 kW (à gaz ou à essence) Avant de faire les réglages du carburateur, vérifier que la Le réglage de la richesse du mélange est la seule compression et l’allumage du moteur sont conformes méthode qu’offre le carburateur. Des modifications du aux spécifications.
  • Page 43: Conversion Propane Liquide/Gaz Naturel (Système À Gaz Non-Mélangé)

    Conversion Propane liquide/Gaz Réglages du carburateur naturel (Système à gaz (Propane liquide/gaz naturel) non-mélangé) Les réglages du carburateur sont effectués avec le groupe tournant environ à demi-charge. Tourner la vis Certains groupes fonctionnent au propane liquide ou au de réglage de la richesse du mélange (Figure 3-3) vers gaz naturel.
  • Page 44: Kit De Substitution Automatique Du Carburant (Modèles À Gaz 20-100 Kw)

    Kit de substitution automatique du carburant (Modèles à gaz 20-100 kW) Ce dispositif permet de passer automatiquement d’une série avec relais relié circuit alimentation en gaz naturel à une alimentation en démarrage/marche. Lorsque la pression du carburant propane gazeux ou vice-versa. Les carburants primaire primaire tombe en dessous de 6,3 cm de colonne d’eau et secondaire ont chacun leur propre régulateur (4,6 mm de mercure), le relais est excité, ouvrant alors la...
  • Page 45: Types D'huiles Recommandés (Modèles 30, 80 Et 100 Kw À Moteurs Ford)

    Types d’huiles recommandés (Modèles 30, 80 et 100 kW à moteurs Ford) Les modèles 30 (à moteur LSG-423), 80 et 100 kW à Températures ambiantes Utiliser cette moteurs Ford qui sont turbocompressés demandent dépassant en permanence viscosité des huiles d’une viscosité autre que celle indiquée dans 32 F (0 C) 20W-50 ou 10W40 le manuel d’exploitation du moteur.
  • Page 46: Entretien Du Turbocompresseur (Modèles 30, 80 Et 100 Kw À Moteurs Ford)

    Entretien du turbocompresseur (Modèles 30, 80 et 100 kW à moteurs Ford) Les modèles 30 (à moteur LSG-423), 80 et 100 kW à Respecter calendrier d’entretien moteur Ford sont dotés de turbocompresseurs. turbocompresseurs indiqué ci-dessous. Calendrier d’entretien 500 Heures ou 6 Mois 1000 Heures 2000 Heures...
  • Page 47: Desserrage Des Joints D'expansion Du Radiateur-Premier Démarrage Uniquement (1200/1500/1600/2000 Kw)

    Desserrage des joints d’expansion du radiateur—Premier démarrage uniquement (1200/1500/1600/2000 kW) Sur les groupes 1200/1500/1600/2000 kW dont les radiateurs sont fabriqués par Young Radiator Company, desserrer les joints d’expansion avant la mise en service du groupe. Les 12 écrous des joints d’expansion sont serrés en vue du transport.
  • Page 48: Lubrification Des Roulements Du Ventilateur (Modèles 1200/1500/1600/2000 Kw)

    Lubrification des roulements du ventilateur (modèles 1200/1500/1600/2000 kW) Lubrifier régulièrement les roulements de l’arbre du roulements aux intervalles spécifiés en procédant ventilateur et de l’arbre de renvoi sur les radiateurs des comme suit : groupes 1200/1500/1600/2000 kW, afin d’éviter une REMARQUE défaillance de ces roulements.
  • Page 49 TP-5353-3 1. Radiateur 4. Graisseurs de l’arbre du ventilateur 2. Graisseurs 5. Graisseurs de l’arbre de renvoi 3. Orifice de sûreté Figure 3-6. Roulements du ventilateur du radiateur et orifices de sûreté TP-5750-F 3/95 Entretien périodique 3-9...
  • Page 50: Remisage

    Remisage Effectuer les opérations suivantes si le groupe sera hors de la cuve du carburateur. Ajouter la dose correcte stabilisant suivre toutes service pendant trois mois ou plus. recommandations du fabricant de ce produit. 1. Vidanger l’huile de graissage (pendant qu’elle est Moteurs à...
  • Page 51: Section 4. Dépannage

    Section 4. Dépannage En cas de problèmes, ne négligez pas les causes dépannage ci-dessous est conçu pour vous aider à simples qui paraissent trop manifestes pour être prises diagnostiquer les problèmes courants. Si le problème en considération. Un problème de démarrage peut, par ne peut être résolu dans le cadre de l’entretien régulier, exemple, être attribué...
  • Page 52 Tableau général de dépannage (page 2 de 2) Problème Cause possible Mesure correctrice Le groupe s’arrête brusquement. Arrêt par suite d’une pression d’huile trop Vérifier le niveau d’huile (s’il est bas, basse. rechercher d’éventuelles fuites). Arrêt par suite de surchauffe. Vérifier que la cause n’est pas une mauvaise circulation d’air de refroidissement ou courroie mal tendue.
  • Page 53: Section 5. Reconnexion Du Groupe Électrogène

    Section 5. Reconnexion du groupe électrogène Reconnexion de la tension Cette procédure de reconnexion ne concerne que les AVERTISSEMENT reconnexions de tension. Si des changements de fréquence sont nécessaires, réglages régulateurs de vitesse et de tension devront être modifiés. Se reporter au manuel d’entretien du groupe électrogène pour de plus amples informations sur ces ajustements de fréquence.
  • Page 54 REMARQUE Tous les groupes électrogènes à 12 fils peuvent être reconnectés. Le groupe électrogène de 600 volts à 6 fils ne peut être reconnecté. Certains stators bobinés sont conçus pour des tensions bien déterminées et ne peuvent être reconnectés. TP-5750-5 Figure 5-1.
  • Page 55 Se reporter à la REMARQUE A ci–dessous avant d’effectuer les connexions triangles. 60Hz—347/600V. REMARQUE REMARQUE A Tous les groupes électrogènes à 10 et 12 fils Utiliser la connexion triangle de cette peuvent être reconnectés. Le groupe illustration pour toutes les applications. La électrogène à...
  • Page 56 4. Si le régulateur comporte des écrans de mesure, 8. ARRETER le groupe électrogène lorsque le réglage retirer son couvercle et déplacer au besoin le est terminé. Réinstaller le couvercle du régulateur. cavalier du témoin indicateur d’échelle (voir Figure 5-3), dans la position correspondant à la tension souhaitée (voir Figure 5-1).
  • Page 57: Réglage De La Protection Contre Les Surtensions

    Réglage de la protection contre les surtensions Régulateur Decision-Maker 4. Relier un voltmètre alternatif numérique (ou tout autre voltmètre de précision) aux bornes V0 et V7 Les tensions dangereuses peuvent provoquer des du bornier du régulateur du groupe. Se reporter à la Figure 5-3.
  • Page 58: Régulateur Decision-Maker

    correspond à 139/240 volts (étoile basse) ou à Régulateur Decision-Maker 277/480 volts (étoile haute), triphasé, 4 fils, 60 Hz. Les tensions dangereuses peuvent provoquer des Enlever le cavalier J1 pour toutes les autres blessures graves, voire mortelles. Délester le groupe tensions.
  • Page 59: Annexe A. Glossaire Des Abréviations

    Annexe A. Glossaire des abréviations Des abréviations sont couramment utilisées tout au long sont employés. Seule l’abréviation apparaît ensuite. de ce manuel. Les termes concernés apparaissent Les abréviations les plus courantes sont énumérées généralement en toutes lettres, suivis de leur ci–dessous.
  • Page 60 Abréviation Description Abréviation Description International Standards Organization N.O. normalement ouvert Organisation internationale de normalisation no., nos. numéro(s) joule, joules National Standard taper pipe thread Japanese Industry Standard Filet au pas du gaz Norme industrielle Japonaise per general use kilogramme(s) non requis kg/cm kilogrammes par centimètre carré...
  • Page 61 KOHLER CO. KOHLER, WISCONSIN 53044 TELEPHONE 414-565-3381 TP-5750-F 3/95a TELECOPIEUR 414-459-1646 (U.S.A. Sales), 414-459-1614 (Etranger) POUR VENTES & SERVICE APRES-VENTE AUX ETATS-UNIS & CANADA, TELEPHONER AU 1-800-544-2444 IMPRIME AUX U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

350-2000 kw

Table des Matières