Epson STYLUS SCAN 2000 Mode D'emploi
Epson STYLUS SCAN 2000 Mode D'emploi

Epson STYLUS SCAN 2000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour STYLUS SCAN 2000:

Publicité

Liens rapides

Glossaire
Les définitions suivantes s'appliquent spécifiquement aux
imprimantes.
Application
Programme logiciel vous aidant à effectuer une tâche particulière, tel qu'un
traitement de texte ou la planification financière.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange. Système de codage
attribuant des codes numériques à des lettres ou à des symboles.
Effets de bande
Lignes horizontales apparaissant parfois lors de l'impression de graphiques. Ceci
se produit lorsque la tête d'impression est mal alignée. Voir aussi MicroWeave.
Bit
Chiffre binaire (binary digit, 0 ou 1), la plus petite unité d'information utilisée
par une imprimante ou un ordinateur.
Luminosité
Caractère clair ou sombre d'une image.
Tampon
Portion de la mémoire de l'imprimante utilisée pour stocker des données avant
de les imprimer.
Octet
Unité d'information constituée de huit bits.
Caractères par pouce (cpi, characters per inch)
Mesure de la taille des caractères du texte, parfois appelée "pitch".
CMJN
Le cyan (bleu-vert), le magenta, le jaune et le noir. Ces encres de couleur
permettent de créer la palette de couleurs imprimées du système soustractif.
Correspondance des couleurs
Méthode de traitement des données de couleur assurant que les couleurs
affichées sur un écran d'ordinateur correspondent de manière étroite aux
couleurs des impressions. Divers logiciels de correspondance des couleurs
existent. Voir aussi ColorSync.
ColorSync
Logiciel Macintosh conçu pour vous aider à obtenir une sortie de couleurs
WYSIWIG (what you see is what you get, ce que vous voyez est ce qui est généré).
Ce logiciel imprime les couleurs telles que vous les voyez à l'écran.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson STYLUS SCAN 2000

  • Page 1 Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Application Programme logiciel vous aidant à effectuer une tâche particulière, tel qu’un traitement de texte ou la planification financière. ASCII American Standard Code for Information Interchange. Système de codage attribuant des codes numériques à des lettres ou à des symboles. Effets de bande Lignes horizontales apparaissant parfois lors de l’impression de graphiques.
  • Page 2 Abréviation de "EPSON Standard Code for Printers", le système de commandes utilisées par votre ordinateur pour contrôler votre imprimante. Il est inclus en standard sur toutes les imprimantes EPSON et il est pris en charge par la plupart des logiciels applicatifs des ordinateurs personnels.
  • Page 3 Détails fins Ce paramétrage de pilote d’imprimante assure automatiquement des impressions plus nettes et plus claires, particulièrement le texte. Cependant, ceci peut rallonger le temps nécessaire à l’impression. Police Style de caractère désigné par un nom de famille. Echelle de gris Echelle de nuances de gris, du noir vers le blanc.
  • Page 4 Mémoire Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker des informations (données). Certaines informations sont fixes et utilisées pour contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées à l’imprimante à partir de l’ordinateur sont stockées temporairement dans la mémoire. Voir aussi RAM et ROM. MicroWeave Impression dans laquelle des images sont imprimées par incréments plus fins pour réduire la possibilité...
  • Page 5 Réinitialisation Ramène une imprimante à ses valeurs par défaut, en arrêtant l’imprimante et en la rallumant. Résolution Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. Read Only Memory, mémoire morte. Portion de la mémoire accessible en lecture seule et ne pouvant être utilisée pour stocker des données. La ROM conserve son contenu lorsque vous arrêtez l’imprimante.
  • Page 6 Imprimante Chargement du papier Chargement du papier normal Suivez les étapes ci-après pour charger du papier normal pour impression ou copie. 1. Abaissez le plateau de sortie et étirez son extension. Ensuite, faites glisser le guide gauche pour ajuster la largeur de la zone de chargement afin qu’elle soit légèrement plus large que la largeur de votre papier.
  • Page 7 EPSON fournit des supports spéciaux conçus pour l’encre utilisée dans les périphériques EPSON à jet d’encre. Il est conseillé d’utiliser ces supports pour garantir des résultats de meilleure qualité. Voir “Supports spéciaux EPSON” pour connaître la liste complète de ces produits.
  • Page 8 ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le haut quand vous le placez dans le bac. La notice fournie avec le support indique la face imprimable. Certains supports présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
  • Page 9 ❏ La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports spéciaux EPSON est donnée ci-dessous. Enveloppes Jusqu’à 10 enveloppes. Remarque : Si l’épaisseur totale de la pile dépasse 10 mm, applatissez chaque enveloppe avant de la charger. Papier Couché et Papier Jusqu’à...
  • Page 10 ❏ Si le papier est recourbé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. Vous risquez de tacher vos impressions en essayant d’imprimer sur du papier courbé, notamment si l’option Maximale est sélectionnée pour la Zone imprimable. ❏...
  • Page 11 A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées dans le Stylus Scan. En effet, ces feuilles sont inutiles et risquent de provoquer un bourrage. Chargement des enveloppes...
  • Page 12 Utilisation du papier Photo EPSON Le papier Photo EPSON (S041134, S041254) comporte des marges prédécoupées pour que vous puissiez découper vos images imprimées à la tailles de photos de taille 10 × 15 cm ou 20 × 30 cm.
  • Page 13 Chargement ❏ Chargez le papier en orientant la face imprimable vers le haut, les marges prédécoupées étant positionnées comme sur l’illustration ci-dessous. ❏ Utilisez du papier plat et en bon état. Si le papier, ou la feuille de support, est recourbé, aplatissez-le avant le chargement pour éviter tout problème d’alimentation.
  • Page 14 Retrait des marges prédécoupées ❏ Pour retirer les marges prédécoupées, repliez le papier d’avant en arrière plusieurs fois le long des perforations, et déchirez soigneusement les marges. ❏ Vous pouvez également retirer les marges en découpant le long des perforations. Remarque : Gardez à...
  • Page 15 10 x 15 cm A : taille découpée B : taille de l’image imprimée 20 × × × × 30 cm A : taille découpée B : taille de l’image imprimée Chargement du papier...
  • Page 16 à des température élevées, à de l’humidité ou à la lumière directe du soleil. EPSON recommande de conserver vos impressions dans un sac en plastique hermétiquement fermé et à l’abri de températures élevées, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil.
  • Page 17 Utiliser le logiciel d’impression pour Windows Introduction au logiciel d’impression Utilisez le logiciel d’impression pour contrôler les fonctions d’impression du Stylus Scan. Choisissez divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats, en fonction du type d’impression que vous souhaitez obtenir. Ses utilitaires permettent d’imprimer des pages de test et d’effectuer des opérations de maintenance.
  • Page 18 La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur Imprimantes. 2. Sélectionnez l’icône Stylus Scan 2000, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. Modification des paramètres du pilote Le pilote d’imprimante comporte les menus de paramétrage...
  • Page 19 PhotoEnhance Appliquez divers paramètres de correction de l’image spécialement conçus pour les photos. Voir “Utilisation du mode Photo Enhance”. Paramètres Choisissez dans une liste de paramètres personnalisés prédéfinis les plus adaptés au document que vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter vos propres options à...
  • Page 20 Papier Photo - Epais 190 g/m Papier Photo 10 x 15 (20 f.) S041134 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145 Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126 Film Glacé...
  • Page 21 Utilisation du mode de paramétrage automatique Quand l’option Automatic est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris.
  • Page 22 Dans la liste des paramètres avancés, vous trouverez des paramètres prédéfinis proposés par EPSON et conçus pour un certain type d’impression comme des graphiques et des schémas utilisés pour des présentations, ou des images issues d’un appareil numérique.
  • Page 23 Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à la liste. Voir “Utiliser les Paramètres avancés” pour les détails. Voir "Utilisation des Paramètres avancés" dans le Guide de référence en ligne pour plus de détails. La liste des paramètres avancés comprend les paramètres prédéfinis suivants .
  • Page 24 Utiliser les Paramètres avancés Les Paramètres avancés vous procurent le contrôle global sur votre environnement d’impression. Utilisez ces paramètres pour tester de nouvelles idées d’impression ou pour affiner une plage de paramètres d’impression en fonction de vos besoins particuliers. Une fois satisfait de vos nouveaux paramètres, nommez-les et ajoutez-les à...
  • Page 25 Saisissez un nom unique pour vos paramètres dans la zone Nom et cliquez sur le bouton Enregistrer. Vos paramètres sont ajoutés à la liste des Paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Utilisez toujours un nom de paramétrage différent de ceux spécifiques à EPSON. Utiliser le logiciel d’impression pour Windows...
  • Page 26 ❏ Pour supprimer un paramétrage, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue Paramètres personnalisés et cliquez sur Supprimer. ❏ Vous ne pouvez supprimer des paramétrages d’origine de la liste des Paramètres personnalisés. Lorsque vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste Paramètres personnalisés, sachez que la redéfinition de paramètres (par exemple les paramètres de Type de support et d’Encre) peut modifier vos paramètres personnalisés.
  • Page 27 ❏ Sélectionner et imprimer n’importe quelle page ou toutes les pages. ❏ Ajouter un filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans l’image en aperçuPour plus de détail, voir “Imprimer un filigrane sur votre document”. Après visualisation du document, cliquez sur Imprimer pour imprimer, ou cliquez sur Annuler pour annuler l’impression.
  • Page 28 Utiliser les paramètres du menu Papier Utilisez le menu Papier pour définir le format du papier, le nombre de copies et d’autres paramètres de copie, spécifier l’orientation de la page ou régler la zone imprimable. Vous pouvez définir les paramètres suivants. Format du Sélectionnez le format de papier à...
  • Page 29 Zone Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour imprimable définir la zone totale d’impression disponible. Pour centrer l’impression, cliquez sur Centrer. Pour augmenter la zone imprimable, cliquez sur Maximale. Remarque : Lorsque vous sélectionnez Maximale, la qualité d’impression peut décliner sur les bords de l’impression.
  • Page 30 Vous pouvez sélectionner les options suivantes. Normal Imprime votre document à sa taille normale. Adapter à la Agrandit ou réduit proportionnellement votre page document, l’adaptant au format du papier sélectionné dans la liste Format du papier du menu Papier. Personnalisé Permet de définir manuellement le pourcentage d’agrandissement ou de réduction de l’image.
  • Page 31 Sélectionnez N-pages en tant qu’option Multi-pages, ensuite procédez aux réglages suivants. 2 Pages Imprime 2 ou 4 pages de votre document sur 4 Pages une seule feuille de papier. Ordre des pages Vous permet de spécifier l’ordre des pages à imprimer.
  • Page 32 Pour définir la manière dont votre poster sera imprimé, cliquez sur le bouton Paramètres. La boîte de dialogue Paramètres du poster s’affiche. Imprimer un filigrane sur votre document Pour imprimer un filigrane sur votre document, utilisez l’option Filigrane du menu Mise en page et sélectionnez l’un des filigranes prédéfinis dans la liste.
  • Page 33 1. Cliquez sur le bouton Ajout/Suppression. La boîte de dialogue suivante s’affiche. 2. Pour utiliser un fichier d’image ne tant que filigrane, sélectionnez BMP. Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le fichier bitmap à utiliser, et cliquez ensuite sur OK.
  • Page 34 Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK. Emploi des utilitaires d’impression Les utilitaires d’impression EPSON permettent de vérifier l’état de l’impression et d’effectuer diverses tâches de maintenance d’imprimante à partir de l’écran. Utiliser le logiciel d’impression pour Windows...
  • Page 35 Pour accéder aux utilitaires, cliquez sur l’onglet Utilitaire de la fenêtre du logiciel d’impression. Ensuite, cliquez sur le bouton de l’utilitaire désiré. Pour plus d’informations sur l’accès au logiciel d’impression, voir “Ouverture du logiciel d’impression”. Remarque : ❏ La lettre entre parenthèses après le nom de l’utilitaire indique son raccourci clavier.
  • Page 36 Status Monitor 3 Il vous indique des informations d’état de l’imprimante, telle que la quantité d’encre disponible, et contrôle les erreurs d’imprimante. Cet utilitaire est disponible uniquement si les deux conditions ci- dessous sont réunies: ❏ Le Stylus Scan est connecté directement à l’ordinateur hôte via le port parallèle ou USB.
  • Page 37 Alignement de la tête d’impression Aligne la tête d’impression. Utilisez cette fonction si vous remarquez un alignement incorrect des lignes verticales. Informations d’impression et d’options Cet utilitaire permet au pilote d’imprimante de confirmer la configuration d’impression du Stylus Scan. Il indique également des informations spécifiques concernant certaines caractéristiques du Stylus Scan, notamment son identification d’imprimante (Printer ID).
  • Page 38 1. Cliquez sur le bouton Page de paramètres de la boîte de dialogue Informations d’imprimante et d’options pour imprimer les informations concernant le Stylus Scan et ses options. Ceci nécessite du papier au format A4 ou Letter. Une impression similaire à la suivante est générée. 2.
  • Page 39: Barre De Progression

    Cochez la case Afficher la barre de progression pour contrôler la progression de votre impression. Préférences de contrôle Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue suivante dans laquelle vous pouvez définir des paramètres pour l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Utiliser le logiciel d’impression pour Windows...
  • Page 40 Vous pouvez changer les paramètres suivants : Sélection de Dans cette zone, vous pouvez choisir l’affichage de messages d’erreur générale, d’erreur de notification communication ou de niveau d’encre pendant l’impression, la numérisation ou la copie. Cochez la case correspondant au message pour l’activer ou le désactiver.
  • Page 41 Vous pouvez aussi obtenir une aide spécifique pour chaque élément d’un menu en y cliquant avec le bouton droit de la souris puis en cliquant sur Qu’est-ce que c’est? . Depuis le menu Démarrer Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Stylus Scan (sur Windows 95 ou 98).
  • Page 42 Le tableau suivant indique les facteurs affectant la vitesse et la qualité d’impression (l’augmentation de l’un réduit l’autre). Qualité inférieure Qualité supérieure Vitesse supérieure Vitesse inférieure Paramètres de pilote d’imprimante Qualité Economie, Photo d’impression Normale Rapide Actif Inactif Tramage Pas de tramage Diffusion d’erreur Détails fins Inactif...
  • Page 43 Le tableau suivant indique les facteurs liés uniquement à la vitesse d’impression. Vitesse supérieure Vitesse inférieure Paramètres de pilote d’imprimante Encre Noire Couleur Assemblées* Inactif Actif Inversé* Inactif Actif Miroir horizontal* Inactif Actif Caractéristiques des données Variété des Echelle de gris** Couleurs réelles couleurs Ressources matérielles...
  • Page 44 Utiliser la fonction Copies rapides Pour accéder à cette fonction, cliquez sur le bouton Vitesse & Progression du menu Utilitaire de votre logiciel d’impression. La boîte de dialogue suivante s’affiche. Sélectionnez Copies rapides pour produire des copies plus rapidement. Ceci accélère l’impression en utilisant l’espace du disque dur en tant que cache lors de l’impression de multiples copies de votre document.
  • Page 45 Vérifier l’état de l’imprimante et gérer des tâches d’impression sous Windows Utiliser l’indicateur de progression Lorsque vous envoyez une tâche d’impression au Stylus Scan, l’Indicateur de progression illustré ci-dessous s’affiche sur l’écran de votre ordinateur. L’indicateur de progression indique l’exécution de la tâche d’impression en cours, et fournit des informations d’état de l’imprimante lorsque la communication bidirectionnelle est établie entre le Stylus Scan et l’ordinateur.
  • Page 46 à-pas dans la procédure de remplacement de la cartouche. Utiliser le Spouleur EPSON Le Spouleur EPSON est similaire au spouleur Windows. Quand il reçoit plusieurs tâches d’impression à un moment donné, il les stocke temporairement (pour les imprimantes d’un réseau, ceci peut s’appeler une file d’impression) dans l’ordre de leur...
  • Page 47 Pour Windows 95 et 98 Lorsque vous envoyez une tâche d’impression, le bouton du Stylus Scan 2000 s’affiche dans la barre des tâches. Cliquez sur ce bouton pour afficher des informations d’état d’impression concernant les tâches d’impression envoyées au Stylus Scan. Vous pouvez également annuler, suspendre et reprendre, ou...
  • Page 48: Epson Status Monitor 3

    ❏ Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression, cliquez sur l’onglet Utilitaire et ensuite sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Fenêtre Etat de l’imprimante Pour obtenir des informations plus détaillées, accédez à la fenêtre Etat de l’imprimante à partir de la fenêtre du logiciel d’impression.
  • Page 49: Boîte De Dialogue Disposition

    Utiliser le logiciel d’impression pour Macintosh Présentation du logiciel d’impression Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre Stylus Scan. Les utilitaires vous permettent de contrôler le Stylus Scan et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
  • Page 50 ❏ Boîte de dialogue d’impression en tâche fond (cliquez sur l’icône d’impression en tâche fond de la boîte de dialogue Imprimer) ❏ Boîte de dialogue d’aperçu (cliquez sur l’icône d’aperçu puis sur Prévisualiser dans la boîte de dialogue Imprimer) Remarque : Les paramètres du pilote ne sont pas sauvegardés d’une application à...
  • Page 51 En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes de dialogue Mise en page et Disposition. Pour des informations sur les options de Mise en page, voir “Changer la mise en page”.
  • Page 52 Papier Photo - Epais 190 g/m Papier Photo 10 x 15 (20 f.) S041134 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145 Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126 Film Glacé...
  • Page 53 Utilisation du mode de paramétrage automatique Si le mode Automatique est activé dans la boîte de dialogue Imprimer, le pilote d’imprimante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de support et Encre. Définissez le paramètre Encre en cliquant sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou pour utiliser l’échelle de gris.
  • Page 54 Utilisation du mode avancé La liste des configurations personnalisées vous permet d’effectuer divers changements. Dans cette liste, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis par EPSON conçus spécialement pour des types particuliers d’impression, comme des graphiques ou des schémas de présentation ou des images issues d’un appareil photo numérique.
  • Page 55 Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre avancé. 1. Commencez par contrôler les paramètres Type de support et Encre. Pour en savoir plus, voir “Définition du type de support”. 2. Cliquez sur le bouton Avancé de la boîte de dialogue Imprimer.
  • Page 56 1. Cliquez sur le bouton Personnalisé dans la boîte de dialogue Imprimer, et ensuite sur le bouton Avancé. La boîte de dialogue Avancé s’affiche. 2. Sélectionnez le Type de support chargé dans votre Stylus Scan. Pour plus de détails, voir “Définition du type de support”.
  • Page 57: Paramètres Personnalisés

    Saisissez un nom unique (jusqu’à 16 caractères) pour vos paramètres dans la boîte Nom et cliquez sur Enregistrer . Remarque : Les noms des paramètres prédéfinis par EPSON ne peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 groupes de paramètres.
  • Page 58 Utiliser vos paramètres enregistrés Pour sélectionner vos paramètres, cliquez sur le bouton Personnalisé dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre groupe de paramètres dans la liste Paramètres personnalisés, située en bas à droite du bouton Personnalisé. Si vous changez l’option Type de support ou Encre lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné...
  • Page 59 Vous pouvez modifier les paramètres suivants. Taille du papier Sélectionnez le format de papier à utiliser. Pour définir un format de papier personnalisé, voir , “Définir une taille de papier personnalisée”. Orientation Utilisez ce paramètre pour spécifier l’orientation de l’impression sur la page : Portrait (vertical) ou Paysage (horizontal).
  • Page 60 2. Pour définir une nouvelle taille de papier, cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue change, vous permettant de nommer la nouvelle taille. 3. Saisissez le nom de la taille de papier dans la boîte Nom du papier. 4. Spécifiez l’unité de mesure, Pouces ou cm. 5.
  • Page 61 Changer la disposition Vous pouvez modifier la disposition de votre document à l’aide de paramètres de pilote d’imprimante de la boîte de dialogue Disposition, illustrée ci-dessous. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application et cliquez sur le bouton Disposition dans la boîte de dialogue Imprimer.
  • Page 62 Imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur une seule feuille de papier, utilisez l’option Multi-pages de la boîte de dialogue Disposition. Cochez la case Multi-pages et cliquez sur N-pages. Ensuite, procédez aux réglages suivants.
  • Page 63 Imprimer des posters Utilisez le paramètre Poster de l’option Multi-pages pour imprimer une image au format poster. Une seule page de document peut être agrandie pour son impression sur 4, 9 ou 16 pages. Cochez la case Multi-pages et cliquez sur Poster. Ensuite, définissez les paramètres suivants.
  • Page 64 Imprimer un filigrane sur votre document Pour imprimer un filigrane sur le fond de vos documents ou de vos images imprimés, cochez la case Filigrane dans la boîte de dialogue Disposition. Sélectionnez le filigrane à imprimer dans la liste Nom du filigrane; ensuite sélectionnez sa position, sa taille, sa couleur et son intensité.
  • Page 65 1. Cliquez sur le bouton Ajout/Efface à côté de la liste Nom du filigrane. La boîte de dialogue suivante s’affiche. 2. Pour utiliser une image en tant que filigrane, cliquez sur le bouton Ajouter Image. Sélectionnez le fichier d’image dans la liste et cliquez sur Ouvrir.
  • Page 66: Filigrane

    3. Le nom du fichier d’image ou le texte du filigrane s’affiche dans la liste de la boîte de dialogue Filigrane. Pour changer le nom du filigrane, sélectionnez-le dans la liste et saisissez un nouveau nom. 4. Cliquez sur OK pour ajouter votre filigrane à la liste Nom du filigrane.
  • Page 67 Imprimer. Remarque : Pour vérifier ou changer la priorité des travaux d’impression, servez- vous de l’utilitaire EPSON Monitor3. Voir “Contrôler l’impression en tâche de fond” pour plus de détails. Utiliser le logiciel d’impression pour Macintosh...
  • Page 68 Aperçu avant impression En cliquant sur l’icône d’ aperçu avant impression de la boîte de dialogue Imprimer, vous pouvez visualiser votre document avant de l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes pour utiliser cette option. 1. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante. 2.
  • Page 69 La boîte de dialogue d’aperçu contient six icônes que vous pouvez utiliser pour effectuer les opérations suivantes. Sélection Pour sélectionner, déplacer et redimensionner les filigranes. Zoom Pour agrandir ou réduire la taille de l’aperçu de la page. Marge Pour afficher ou cacher les bordures Afficher/Ne indiquant la zone imprimable.
  • Page 70 Enregistrer sous et cliquez sur Enregistrer. Pour imprimer ces données, double-cliquez sur le fichier pour ouvrir EPSON Monitor 3. Cliquez sur le bouton Reprendre pour envoyer les données à l’imprimante. Utiliser le logiciel d’impression pour Macintosh...
  • Page 71 Emploi des Utilitaires d’impression sous Macintosh Les utilitaires d’impression EPSON permettent de vérifier l’état courant de l’imprimante et d’effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante à partir de votre écran. Pour accéder aux utilitaires, cliquez sur le bouton Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer ou Mise en page, ensuite cliquez sur le bouton de l’utilitaire choisi.
  • Page 72 Pour utiliser StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. Pour plus de détails, voir “Utiliser EPSON StatusMonitor”. Vérification des buses Vérifie les buses de la tête d’impression pour détecter tout encrassement. Vérifiez les buses si vous remarquez que la qualité...
  • Page 73 Configuration Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Configuration, permettant de changer la manière dont l’utilitaire StatusMonitor vous prévient lors de modifications d’état de l’imprimante. Pour plus de détails, voir “Paramétrage de la configuration”. Utiliser le logiciel d’impression pour Macintosh...
  • Page 74: Macintosh

    Vérifier l’état de l’imprimante et gérer des tâches d’impression sous Macintosh Utiliser EPSON StatusMonitor L’utilitaire StatusMonitor surveille les fonctions d’impression du Stylus Scan. Quand il détecte une erreur d’impression, il vous en informe à l’aide d’un message. Utilisez également cet utilitaire pour vérifier les niveaux d’encre avant d’imprimer.
  • Page 75 3. Cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue suivante s’affiche. StatusMonitor affiche la quantité d’encre disponible au moment de son ouverture. Pour actualiser les informations de niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mise à jour.
  • Page 76 3. Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue Paramètres de configuration s’affiche. Les options dans cette boîte de dialogue permettent de paramétrer les éléments suivants. Notification erreur Choisissez comment StatusMonitor vous notifie en cas d’erreur. Attention Choisissez comment StatusMonitor vous notifie quand un message d’avertissement est nécessaire.
  • Page 77 Contrôler l’impression en tâche de fond Après avoir envoyé une tâche vers le Stylus Scan, servez-vous de l’utilitaire EPSON Monitor3 pour vérifier, contrôler ou annuler des tâches d’impression dans la file d’impression. Cet utilitaire indique également l’état de la tâche en cours d’impression.
  • Page 78 Ceci ouvre une boîte de dialogue similaire à celle-ci : Remarque : Vous pouvez également ouvrir EPSON Monitor3 en cliquant deux fois sur l’icône EPSON Monitor3 dans le dossier Extensions. ❏ Utilisez les boutons suivants pour suspendre, reprendre et annuler l’impression de documents sélectionnés dans la boîte...
  • Page 79 ❏ Utilisez les boutons suivants pour démarrer les utilitaires d’impression. Démarrer/ Lorsque vous cliquez sur Arrêter la file Bloquer la file d’impression, l’impression s’arrête jusqu’à ce d’attente que vous cliquiez sur le bouton Démarrer la file d’impression. Nettoyage des Démarre l’utilitaire Nettoyage des têtes têtes d’impression d’impression...
  • Page 80 ❏ Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, un volet similaire à celui ci-dessous s’affiche dans le bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3. La boîte de dialogue étendue affiche des informations détaillées concernant les paramètres de pilote d’imprimante d’un document sélectionné.
  • Page 81 1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails située dans le bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3, ensuite cliquez sur un nom de document dans la boîte Nom du document. Une boîte de dialogue étendue similaire à la suivante s’affiche.
  • Page 82 Scanner Charger le document 1. Réglez les guides latéraux afin que la distance les séparant soit sensiblement plus large que le document. 2. Tenez le document à numériser avec l’image tournée vers le bas et placez le bord supérieur du document entre les guides latéraux.
  • Page 83 4. Insérez le côté supérieur du document dans le chargeur de document jusqu’à sentir une "traction". 5. Une fois le document engagé dans le chargeur, relâchez-le. Vous pouvez maintenant numériser le document à l’aide de votre logiciel. Pour numériser sous Windows, voir “Sous Windows”. Pour numériser sous Macintosh, voir “Sous Macintosh”.
  • Page 84 2. Insérer votre document dans la feuille. Remarque : Pour placer la feuille de manière correcte, alignez le haut du document sur le bord fermé de la feuille. 3. Chargez la feuille de protection en appliquant les étapes décrites dans la section “Charger le document”.
  • Page 85 Sous Windows Utiliser EPSON SMART PANEL Grâce à EPSON SMART PANEL vous pouvez obtenir vos photos et documents sous forme numérique rapidement et aisément. EPSON SMART PANEL est installé pendant la procédure d’installation des pilotes Stylus Scan. Pour exécuter EPSON SMART PANEL, redémarrez votre ordinateur.
  • Page 86 L’assistant de numérisation offre deux modes : assistant de numérisation de photos et assistant de numérisation de documents. L’assistant de numérisation de photos vous aide à produire des résultats optimaux lors de l’acquisition de documents colorés, tels que des photos et des magazines. Ce mode est utilisé...
  • Page 87 Utilisez Fax pour envoyer et recevoir des télécopies avec votre ordinateur. Cet utilitaire permet également de stocker et de gérer rapidement et aisément tous vos documents fax sur votre ordinateur. Remarque : Vous devez installer Winfax pour pouvoir utiliser cette application.
  • Page 88 Copie Copie est une application transformant votre Stylus Scan en copieur numérique. Son interface utilisateur ressemble à un véritable copieur, cependant ses fonctions sont plus puissantes et souples que tout copieur disponible sur le marché.
  • Page 89 L’utilitaire OCR permet de numériser du texte directement dans un fichier texte ou dans une application de traitement de texte ouverte. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de cette fonction, consultez votre documentation SMART PANEL.
  • Page 90 E-mail Utilisez cette fonction pour numériser une image directement vers un courrier électronique. La boîte de dialogue de l’assistant numérisation s’affiche, permettant de procéder à divers réglages. Pour plus d’instructions sur l’utilisation de cette fonction, consultez votre documentation SMART PANEL.
  • Page 91 Numériser vers une application Numérise et envoie les données de l’image à l’application désirée pour édition complémentaire. La boîte de dialogue de l’assistant numérisation s’affiche. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonction, consultez votre documentation SMART PANEL.
  • Page 92 TWAIN. Pour savoir si votre application est compatible TWAIN, reportez-vous à la documentation de votre application. Le mode d’ouverture d’EPSON TWAIN varie selon l’application. Un exemple est présenté ci-dessous. 1. Ouvrez votre application. 2. Sélectionnez TWAIN Source dans le menu Fichier puis Stylus...
  • Page 93 Remarque : En principe, vous ne devez effectuer cette opération que la première foir que vous utilisez le scanner avec votre application. 3. Choisissez Twain Acquire dans le menu fichier pour ouvrir Stylus Scan SF TWAIN. Remarque : Pour en savoir plus sur l’utilisation de Stylus Scan SF TWAIN, reportez-vous à...
  • Page 94 TWAIN. Pour savoir si votre application est compatible TWAIN, reportez-vous à la documentation de votre application. Le mode d’ouverture d’EPSON TWAIN varie selon l’application. Un exemple est présenté ci-dessous. 1. Ouvrez votre application. 2. Sélectionnez TWAIN Source dans le menu Fichier puis Stylus Scan SF.
  • Page 95 Photo : Utilisé pour numériser des photographies. Effectuez les opérations suivantes pour installer votre logiciel Stylus Scan SF TWAIN. 1. Lancez le logiciel Stylus Scan SF TWAIN. 2. Cliquez sur l’un des onglets OCR/Au trait ou Photo, selon le type de document que vous souhaitez numériser. 3.
  • Page 96 Paramètres du Stylus Scan SF TWAIN Cette section décrit les divers paramètres de Stylus Scan SF TWAIN. Utilisez les paramètres de qualité supérieure pour des document ou des applications de numérisation particuliers. Qualité Détramage Elimine les motifs moirés et produit une image de grande qualité.
  • Page 97 TET (Text Enhancement Technology) Sélectionnez TET (Text Enhancement Technology) en cliquant sur le bouton. Cette fonction supprime le fond du document et augmente la précision de la reconnaissance optique des caractères. Elle convient pour la numérisation avec OCR (Optical Character Recognition). Cette option n’affecte pas les images dans la fenêtre d’aperçu.
  • Page 98: Icm

    Comprendre les paramètres de configuration Enregistrer l’image d’aperçu et les paramètres Cochez la case Enregistrer l’image d’aperçu et les paramètres pour enregistrer l’image prévisualisée et les paramètres du traitement de l’image quand vous numérisez ou quand vous fermez Stylus Scan SF TWAIN. Prévisualisation automatique Cochez la case Prévisualisation automatique pour visualiser automatiquement les images capturées avec Stylus Scan SF...
  • Page 99 Copier Charger le papier 1. Tenez le document, avec l’image à copier, tourné vers le bas et placez le bord supérieur du document entre les guides latéraux. 2. Ajustez les guides à la largeur du document. 3. Insérez le bord haut du document dans le chargeur de document jusqu’à...
  • Page 100 U U U U tilitaire Copie (dans le SMART PANEL EPSON) L’Utilitaire Copie est l’une des fonctions du SMART PANEL EPSON. Avant de l’utiliser, installez le logiciel Stylus Scan et le SMART PANEL EPSON sur l’ordinateur. Consultez le Guide d’installation pour des détails sur l’installation.
  • Page 101 Paramétrage de la copie dans l’Utilitaire Copie Paramétrage de la copie dans l’Utilitaire Copie Paramétrage de la copie dans l’Utilitaire Copie Paramétrage de la copie dans l’Utilitaire Copie Utilisez la boîte de dialogue Utilitaire Copie pour régler la copie. Type de document Type de support Bouton d’Aide...
  • Page 102 Paramétrage du papier et du document Paramétrage du papier et du document Paramétrage du papier et du document Paramétrage du papier et du document Type de support Type de support Type de support Type de support Sélectionnez le type correspondant au papier chargé dans le chargeur.
  • Page 103 Autres réglages élémentaires Autres réglages élémentaires Autres réglages élémentaires Autres réglages élémentaires affiche les paramètres courants réglage réduire/ réglage chelle agrandir personnalisé d’échelle Réduire/Agrandir Réduire/Agrandir Réduire/Agrandir Réduire/Agrandir Pour régler le taux réduire/agrandir, procédez comme suit : ❏ Pour produire une copie de taille identique à celle de votre document, sélectionnez 100%.
  • Page 104 N&B/Couleur N&B/Couleur N&B/Couleur N&B/Couleur Sélection d’une copie en noir et blanc ou en couleur. Copies Copies Copies Copies Ces boutons permettent de définir le nombre de copies à produire. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le nombre de copies ou sur le bouton - pour le réduire.
  • Page 105 Menu Imagerie Utilisez ce menu pour sélectionner le type de traitement d’image à appliquer à votre copie. Deux choix de base sont possibles. ❏ Copie couleurs d’origine Ceci copie fidèlement les couleurs du document original. ❏ Copie améliorée Si vous sélectionnez Copie améliorée, vous pouvez sélectionner le type d’améliorations à...
  • Page 106 Menu Réglage des couleurs Utilisez ce menu pour régler la luminosité, le contraste et la saturation des couleurs, en déplaçant la tirette correspondante vers la droite ou la gauche, ou en saisissant une valeur dans la case correspondante à droite. Luminosité...
  • Page 107 Copier à l’aide du panneau de commandes du Stylus Scan Remarque : EPSON recommande d’employer les utilitaires fournis pour obtenir les meilleurs résultats lors de copies de photographies ou de documents du même type. Selectionner le taux et le mode Lorsque vous utilisez le panneau de commandes, commencez par sélectionner le taux de réduction ou d’agrandissement et le mode...
  • Page 108 Régler l’agrandissement Appuyez sur le bouton Réduire/Agrandir pour sélectionner l’agrandissement ou la réduction désirés. Les voyants de sélection indiquent le réglage du taux, qui change à chaque pression du bouton. Les réglages suivants sont disponibles : 100%, 70%, 93% ou 141%. 1.
  • Page 109 Sélectionner le Mode copie Appuyez sur le bouton Mode copie pour sélectionner le mode souhaité. Le réglage change à chaque pression du bouton. Les voyants indiquent les paramètres courants. 1. Bouton Mode copie Couleur Produit une copie couleur. Echelle de Produit une image en noir et blanc nuancée.
  • Page 110 Une fois satisfait de vos réglages, appuyez sur le bouton copie x pour exécuter la copie. Le document s’engage dans le Stylus Scan, inverse sa direction et ressort de l’unité d’alimentation. Simultanément, le Stylus Scan engage une feuille blanche dans l’unité d’alimentation de papier, y imprime l’image et l’éjecte sur le plateau de sortie.
  • Page 111 Si les voyants sont allumés, A4 est la taille de papier sélectionnée pour la copie. Si les voyants sont sélectionnés, Letter est la taille de papier sélectionnée pour la copie. Changement de la taille du papier pour la copie Pour changer le paramètre courant de taille du papier pour la copie de A4 vers Letter, vérifiez que le Stylus Scan est hors tension.
  • Page 112: Impression En Réseau

    Mode d’emploi Impression en réseau Utilisateurs de Windows 98 et 95 Cette section explique comment paramétrer votre Stylus Scan pour permettre à d’autres ordinateurs du réseau d’utiliser la fonction d’impression. Commencez par paramétrer le Stylus Scan en tant que périphérique partagé sur l’ordinateur auquel il est connecté. Ensuite, spécifiez le chemin réseau vers le Stylus Scan sur les ordinateurs qui l’utiliseront, et installez le logiciel du Stylus Scan sur ces ordinateurs.
  • Page 113 4. Cochez la case Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes et cliquez sur OK. 5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK. 6. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Imprimantes. Remarque : ❏ Si une boîte de dialogue demandant d’insérer le CD-ROM Windows 98 ou 95 s’affiche, insérez ce dernier dans le lecteur de CD-ROM et suivez les messages s’affichant à...
  • Page 114 “Paramétrer votre Stylus Scan en tant que périphérique partagé”. 1. Sur l’ordinateur que vous souhaitez utiliser pour accéder à l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur Stylus Scan 2000. 2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante. Impression en réseau...
  • Page 115 3. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Imprimante réseau et ensuite sur Suivant. 5. Cliquez sur Parcourir. 6. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement connecté au Stylus Scan. Ensuite cliquez sur l’icône du Stylus Scan. Impression en réseau...
  • Page 116: Macintosh

    7. Cliquez sur OK et suivez les messages s’affichant à l’écran. Remarque : Pour connecter le Stylus Scan directement à votre ordinateur à l’aide de la connexion réseau, désinstallez le pilote Stylus Scan courant de votre ordinateur et réinstallez le pilote. Voir le guide d’installation pour les instructions d’installation et de réinstallation du pilote.
  • Page 117 3. Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue suivante s’affiche. 4. Cochez la case Partager cette imprimante et saisissez les informations de nom et de mot de passe du Stylus Scan 2000 requises. 5. Cliquez sur OK. Le nom du Stylus Scan partagé s’affiche dans la liste de port du Sélecteur.
  • Page 118 Vous pouvez sélectionner uniquement une imprimante située dans votre zone courante. 3. Cliquez sur le nom attribué au Stylus Scan 2000. Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, saisissez le mot de passe du Stylus Scan et cliquez sur OK.
  • Page 119 4. Cliquez sur les boutons d’Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver cette fonction. 5. Fermez le Sélecteur. Impression en réseau...
  • Page 120 Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre vides Utilisation du panneau de commandes Les voyants lumineux de l’imprimante vous indiquent quand commander une nouvelle cartouche et quand la remplacer. Remarque : Si vous avez besoin de remplacer une cartouche alors que les voyants d’encre noire B et couleur A , sont éteints, voir "Remplacement d’une cartouche vieille ou abimée"...
  • Page 121 Important : ❏ EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de la marque EPSON et ne peut être responsable des dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de produits d’autres marques. ❏ Laissez la vieille cartouche en place jusqu’à ce que vous en ayez une neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les...
  • Page 122 2. Maintenez la touche de nettoyage enfoncée pendant trois secondes puis relâchez-la. La tête d’impression se déplace en position de remplacement de cartouche couleur et le voyant de mise en marche P se met à clignoter. Important : Ne déplacez pas la tête d’impression à la main pour ne pas endommager le mécanisme.
  • Page 123 Avertissement : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire. Important : Dès que vous avez relevé le levier de verrouillage, vous devez enlever et jeter la cartouche même si elle contient encore de l’encre.
  • Page 124 5. Glissez doucement la cartouche dans son logement en plaçant l’étiquette sur le dessus. N’appuyez pas sur la cartouche. Puis abaissez le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Important : Une fois les cartouches installées, ne relevez plus leur levier jusqu’à...
  • Page 125 6. Appuyez sur la touche de nettoyage et relâchez-la rapidement. Le système de chargement en encre est lancé. Quand le chargement est fini, la tête d’impression revient en position de repos et le voyant de mise en marche P cesse de clignoter.
  • Page 126 2. Maintenez la touche de nettoyage enfoncée pendant trois secondes, puis relâchez-la. La tête d’impression se déplace en position de remplacement de cartouche noire. Le voyant de mise en marche P se met à clignoter. Important : Ne déplacez pas la tête d’impression à la main pour ne pas endommager le mécanisme.
  • Page 127 Avertissement : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire. Important : Dès que vous avez ouvert le levier de verrouillage, vous devez enlever et jeter la cartouche même si elle contient encore de l’encre.
  • Page 128 5. Glissez doucement la cartouche dans son logement en plaçant l’étiquette sur le dessus. N’appuyez pas sur la cartouche. Puis abaissez le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Important : Une fois les cartouches installées, ne relevez plus leur levier jusqu’à...
  • Page 129 Remarque : Si vous remplacez la cartouche d’encre avant la fin de la tâche d’impression, le Stylus Scan imprime automatiquement les pages restantes de la tâche d’impression. Important : Le voyant de mise en marche P clignote pendant toute la durée du chargement en encre.
  • Page 130 Pour remplacer une cartouche d’encre avant que les voyants de fin d’encre B noire ou A couleur ne se mettent à clignoter, procédez comme suit. Si l’un des voyants de fin d’encre B noire ou A couleur est allumé ou clignotant, remplacez la cartouche d’encre vide selon les indications de la section “Remplacement des cartouches d’encre vides”.
  • Page 131 Remarque : Si vous n’avez besoin de remplacer que la cartouche d’encre noire, appuyez sur la touche d’avancement et relâchez-la rapidement pour déplacer la tête d’impression en position de remplacement de cartouche noire. 4. Soulevez le levier de verrouillage de la cartouche d’encre concernée.
  • Page 132 6. Placez soigneusement la cartouche dans son logement. N’appuyez pas sur la cartouche. Ensuite, appuyez sur le levier de verrouillage de la cartouche d’encre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Attention : Une fois la cartouche d’encre installée, ne soulevez plus son levier de verrouillage avant son remplacement.
  • Page 133 Remarque : Si vous n’avez pas besoin de remplacer la cartouche noire, appuyez sur la touche d’avancement E et relâchez-la rapidement. La tête d’impression revient en position de repos et le chargement en encre commence. 8. Relevez le levier de verrouillage de la cartouche. Ensuite, soulevez la cartouche pour l’extraire du Stylus Scan et jetez- la selon la réglementation locale.
  • Page 134 10. Placez soigneusement la cartouche dans son logement. N’appuyez pas sur la cartouche. Ensuite, appuyez sur le levier de verrouillage de la cartouche d’encre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 11. Appuyez sur la touche d’avancement . Le Stylus Scan ramène la tête d’impression à sa position de repos et charge de l’encre dans le système.
  • Page 135 Maintenance Vérification des buses de la tête d’impression Vérification des buses de la tête d’impression Vérification des buses de la tête d’impression Vérification des buses de la tête d’impression Si vos impressions et copies sont inexplicablement pâles ou si elles présentent des blancs (des points absents) dans l’image imprimée, vous pouvez identifier le problème en vérifiant les buses de la tête d’impression.
  • Page 136 2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer ou Mise en page. 3. Cliquez sur le bouton Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer ou Mise en page, et cliquez sur le bouton Vérification des buses. Suivez les messages qui s’affichent à l’écran. Utiliser les boutons du panneau de commandes tiliser les boutons du panneau de commandes tiliser les boutons du panneau de commandes...
  • Page 137 Le Stylus Scan imprime des informations de version de la ROM et les codes de comptage d’encre, ainsi qu’un schéma de vérification des buses. Voici des échantillons d’impression. Bon échantillon Nettoyez la tête d’impression Si la qualité n’est pas satisfaisante (par exemple, un segment de ligne est absent), une buse est encrassée ou la tête d’impression n’est plus alignée.
  • Page 138 Nettoyer la tête d’impression Nettoyer la tête d’impression Nettoyer la tête d’impression Nettoyer la tête d’impression Si vous considérez que des impressions et des copies sont inexplicablement pâles ou que des blancs (points manquants) affectent l’image imprimée, vous pouvez également résoudre le problème en nettoyant la tête d’impression.
  • Page 139 Remarque : Si l’un des voyants de fin d’encre B noire ou A couleur clignote, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression. Vous devez commencer par remplacer la cartouche correspondante. 2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour les instructions, voir “Ouverture du logiciel d’impression”.
  • Page 140 5. Lorsque le voyant P de mise en marche s’arrête de clignoter, cliquez sur Imprimer la grille de vérification des buses dans la boîte de dialogue Nettoyage de la tête, confirmant ainsi que la tête est propre et pour réinitialiser le cycle de nettoyage. Voici un exemple d’échantillons : Bon échantillon Nettoyez la tête d’impression...
  • Page 141 Remarque : Pour maintenir la qualité d’impression, EPSON recommande d’allumer le Stylus Scan au moins une minute par mois. Utilisateurs de Macintosh 1. Vérifiez que le Stylus Scan est allumé, et que les voyants de fin d’encre B noir et A couleur sont éteints.
  • Page 142 Remarque : Pour maintenir la qualité d’impression, EPSON recommande d’allumer le Stylus Scan au moins une minute par mois. U U U U tilisation les boutons du panneau de commandes tilisation les boutons du panneau de commandes...
  • Page 143 Si la qualité d’impression demeure encore problématique après le remplacement des cartouches d’encre, contactez votre revendeur. Remarque : Pour maintenir la qualité d’impression, EPSON recommande d’allumer le Stylus Scan au moins une minute par mois. Maintenance...
  • Page 144 A A A A lignement de la tête d’impression lignement de la tête d’impression lignement de la tête d’impression lignement de la tête d’impression Si vous remarquez un mauvais alignement des lignes verticales, vous pouvez résoudre ce problème à partir de votre ordinateur, à...
  • Page 145 Calibrer votre système L’utilitaire de calibrage d’écran EPSON Screen Calibration s’installe automatiquement lorsque vous installez le logiciel du Stylus Scan. Cet utilitaire calibre votre moniteur, assurant que la teinte et le contraste de votre écran correspondent étroitement à l’image originale. Calibrez votre écran avant d’utiliser votre scanner.
  • Page 146 2. Cliquez sur le bouton Calibrage de l’écran. La boîte de dialogue Screen Calibration s’affiche. 3. Déplacez la tirette vers la gauche ou la droite pour faire correspondre les teintes des deux bandes horizontales grises. 4. Cliquez OK pour terminer le calibrage de votre scanner et moniteur.
  • Page 147 Pour les utilisateurs Macintosh 1. Cliquez sur l’icône Calibrage de l’écran dans la boîte de dialogue Scanner. L’écran suivant s’affiche. 2. Déplacez la tirette vers la gauche ou la droite pour faire correspondre les teintes des deux bandes horizontales grises. 3.
  • Page 148 2. Retirez tout le papier de la zone d’alimentation. 3. Utilisez une brosse douce pour enlever soigneusement toute poussière ou salissure. 4. Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac d’alimentation est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et propre humidifié...
  • Page 149 1. Ouvrez le capot avant et vérifiez que la tête d’impression est en position de repos (extrême droite). Si ce n’est pas le cas, mettez le Stylus Scan sous tension et attendez jusqu’à ce que la tête revienne dans cette position. Mettez ensuite le Stylus Scan hors tension et refermez le capot avant.
  • Page 150 7. Fixez les éléments de protection des deux côtés du Stylus Scan. 8. Replacez le Stylus Scan et le cordon d’alimentation dans le carton d’oringine. Maintenez le Stylus Scan à plat pendant le transport. Maintenance...
  • Page 151 Dépannage Diagnostiquer le problème Un dépannage effectué dans de bonnes conditions comprend deux étapes : le diagnostic du problème et l’application de solutions plausibles jusqu’à la résolution du problème. Les informations nécessaires au diagnostic de la plupart des problèmes courants s’affichent directement sur le panneau de commandes et dans l’utilitaire Status Monitor.
  • Page 152 Bourrage papier (zone de copie) Le document original est Eteignez le Stylus Scan et fermez bloqué dans la zone toutes les applications ouvertes. numérisation/copie Ouvrez le capot supérieur du Stylus Scan et retirez le document bloqué. Puis fermez le capot supérieur et allumez le Stylus Scan Encre faible (cartouche d’encre noire) La cartouche d’encre...
  • Page 153 Erreur d’imprimante non répertoriée Une erreur d’imprimante Mettez le Stylus Scan hors tension et inconnue s’est produite. contactez votre revendeur. Status Monitor 3 La fenêtre d’état de l’utilitaire Status Monitor 3 donne des messages d’état et un affichage graphique indiquant l’état courant de l’imprimante.
  • Page 154 Si le Stylus Scan est connecté à l’interface parallèle (disponible uniquement sur les machines fonctionnant sous Windows) : déverrouillez les clips latéraux du connecteur d’interface. Retirez également le connecteur de terre, si nécessaire. Ensuite, déconnectez le câble du connecteur d’interface du Stylus Scan.
  • Page 155 ❏ Comparez la qualité de la page de test imprimée avec l’échantillon ci-dessous. Si aucun problème de qualité d’impression n’apparaît, comme des blancs ou des segments manquants dans les lignes de test, le Stylus Scan lui-même fonctionne correctement et votre problème peut provenir de réglages logiciels, de réglages logiciels, du câble d’interface (utilisez un câble blindé) ou de l’ordinateur.
  • Page 156 Problème lors de l’impression et de la copie La qualité d’impression et de copie est médiocre Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, exécutez une “<As_test.htm>Impression d’un test”. Ensuite, comparez votre test d’impression avec les illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende sous l’illustration ressemblant le plus à votre impression.
  • Page 157 Bandes horizontales Essayez l’une des solutions ci-après. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est placée vers le haut dans le bac d’alimentation de papier. ❏ Exécutez l’utilitaire de Nettoyage des têtes pour traiter toute buse encrassée. ❏ Sélectionnez le Mode Automatique dans le menu principal du pilote d’imprimante (Windows) ou dans la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh).
  • Page 158 Couleurs incorrectes ou absentes Essayez les solutions ci-après. ❏ Définissez le réglage de l’encre dans votre pilote d’imprimante à Couleur. Pour les instructions, voir “Utilisation du mode de paramétrage automatique.” pour Windows ou“Utilisation du mode de paramétrage automatique” pour Macintosh. ❏...
  • Page 159 ❏ Sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal du pilote (Windows) ou dans la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Impression floue ou maculée Essayez les solutions suivantes. ❏ Vérifiez que votre papier est sec et que la face imprimable est tournée vers le haut.
  • Page 160 Le Stylus Scan ne peut imprimer ni copier Si l’un des problèmes suivants se produit, essayez les solutions répertoriées pour les états ci-après. ❏ Tous les voyants sont coupés ❏ Les voyants se sont allumés et se sont éteints ❏ Seul le voyant de mise en marche P est allumé ❏...
  • Page 161 Seul le voyant de mise en marche est allumé Essayez les solutions ci-après. ❏ Mettez le Stylus Scan et l’ordinateur hors tension. Vérifiez que le câble d’interface est connecté correctement aux deux extrémités. ❏ Vérifiez l’absence de matériaux de conditionnement à l’intérieur du Stylus Scan.
  • Page 162 L’un des voyants de fin d’encre clignote ou est allumé ❏ Si l’un des voyants de fin d’encre B noire ou A couleur clignote, c’est qu’il n’y a presque plus d’encre. Préparez une nouvelle cartouche. ❏ Si l’un des voyants de fin d’encre B noire ou A couleur est allumé, c’est qu’il n’y a plus d’encre.
  • Page 163 Pas d’alimentation de papier Vérifiez que la pile de papier chargée ne dépasse pas le repère en forme de flèche sur le guide de bord gauche. Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Le papier n’est ni recourbé ni plissé. ❏...
  • Page 164: Bourrage Papier

    Bourrage papier Appuyez sur le bouton charger/éjecter pour éjecter le papier bloqué. Si le message d’erreur ne s’efface pas, mettez le Stylus Scan hors tension et retirez tout le papier du chargeur. Ouvrez ensuite le capot avant et retirez tout le papier se trouvant à l’intérieur ainsi que tout morceau éventuellement déchiré.
  • Page 165 Scan 2000 en tant qu’imprimante Windows par défaut. ❏ Purgez toute tâche d’impression suspendue dans le Spouleur. Pour plus d’information, voir “Utiliser le Spouleur EPSON”. ❏ Arrêtez le Stylus Scan et l’ordinateur. Vérifiez que le câble d’interface du Stylus Scan est bien connecté.
  • Page 166 Impression de pages blanches Essayez les solutions ci-après. ❏ Si vous utilisez Windows, désignez le Stylus Scan 2000 en tant qu’imprimante Windows par défaut. ❏ Si vous utilisez Windows, vérifiez les réglages de la boîte de dialogue Papier. Vérifiez qu’ils sont adaptés au format du papier utilisé.
  • Page 167 L’impression est trop lente Essayez les solutions ci-après. ❏ Vérifiez que le Type de support est réglé correctement dans votre pilote d’imprimante. Pour les instructions correspondantes, voir “Définition du type de support” pour Windows ou “Définition du type de support” pour Macintosh.
  • Page 168 Problème de numérisation Dépannage des problèmes de numérisation La numérisation ne démarre pas ❏ Vous ne pouvez pas numériser lorsque le Stylus Scan effectue des copies. Attendez que les copies soient finies. ❏ Quand le Stylus Scan est connecté à votre ordinateur avec le port parallèle, vous ne pouvez pas numériser des documents pendant l’impression.
  • Page 169 Eléments absents ou incorrects dans l’image numérisée Le texte est absent ou mal annalysé Essayez d’ajuster le seuil de numérisation dans la boîte de dialogue Au trait. Pour cela, cliquez sur OCR/Au trait dans la boîte de dialogue Stylus Scan SF TWAIN et cliquez sur le bouton de seuil.
  • Page 170 La qualité de la numérisation est médiocre Les images numérisées ont l’air ternes à l’impression Si vous numérisez une photo, vérifiez que vous avez choisi Photo dans la boîte de dialogue d’EPSON SMART PANEL. Contrôlez les paramètres Qualité et Résolution dans EPSON TWAIN.
  • Page 171 L’image numérisée est d’une qualité bien inférieure à celle de l’original Les paramètres de numérisation de la boîte de dialogue d’EPSON SMART PANEL correspondent aux document que vous numérisez Pour garantir les meilleurs résultats lors de la numérisation de votre document, définissez au mieux le mode de numérisation.
  • Page 172 Alimentation ou éjection incorrectes du papier dans le Stylus Scan Un document est bloqué dans l’unité d’alimentation de document du Stylus Scan Remarque : Ces procédures ne s’appliquent pas au papier bloqué dans l’unité d’alimentation de papier du Stylus Scan. Le bac d’alimentation de papier n’est pas utilisé...
  • Page 173 Si votre Stylus Scan ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dans Réponses EPSON, appelez le support technique. SUPPORT TECHNIQUE EPSON FRANCE 08 36 686 687 2,23 F la minute Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à...
  • Page 174 Informations produits Consignes de sécurité Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser le Stylus Scan. Veillez à respecter les avertissements et indications portés sur le Stylus Scan ❏ Débranchez le Stylus Scan avant de le nettoyer. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez ni dissolvants ni détergents pour nettoyer le Stylus Scan.
  • Page 175 ❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale des appareils connectés à la prise murale ne dépasse pas celle de cette prise. ❏ Ne cherchez pas à réparer vous-même le Stylus Scan. Débranchez le Stylus Scan et contactez le service technique dans les cas suivants : ❏...
  • Page 176 ❏ Mettez toujours le Stylus Scan hors tension à l’aide de la touche de mise en marche P. Quand cette touche est enfoncée, le voyant Operate se met à clignoter puis s’éteint. Ne débranchez pas le Stylus Scan ou ne coupez pas l’alimentation générale tant que le voyant Operate clignote.
  • Page 177 Placez le Stylus Scan à proximité de la prise murale pour faciliter le débranchement du cordon d’alimentation. Conformité ENERGY STAR En sa qualité de partenaire NERGY TAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international NERGY TAR pour l’économie d’énergie. Le programme NERGY TAR soutient le développement...
  • Page 178 Avertissements, messages et remarques Avertissement Ces paragraphes contiennent des instructions à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles. Important Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour éviter d’endommager votre matériel. Remarques Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre Stylus Scan.
  • Page 179 Eléments et fonctions du Stylus Scan Eléments du Stylus Scan et fonctions du panneau de commandes Eléments du Stylus Scan 1. Chargeur : Contient le papier blanc et entraîne automatiquement le papier pendant l’impression et la copie. 2. Guide papier : Soutient le papier placé dans le chargeur. 3.
  • Page 180 6. Chargeur de document : Pour numériser ou copier, vous insérez l’original dans cette fente. 7. Guide document latéral : Permet de maintenir l’original droit. Adaptez la position de ce guide à la largeur de l’original. 8. Guide document : Soutient l’original pendant le cycle de copie ou de numérisation.
  • Page 181 Panneau de commandes Le panneau de commandes, constitué de boutons et de voyants, permet d’accéder à diverses fonctions. Repérez les icônes du panneau de commandes par rapport à ceux décrits ci-après. 1: Voyants de sélection 2: Voyant Réduire/Agrandir 3: Bouton Réduire/Agrandir 4: Bouton Mode copie Boutons bouton...
  • Page 182 Mise en Met l’imprimante sous et hors tension. Maintenez le bouton charger/éjecter enfoncé lors de la mise en marche pour imprimer une feuille d’état et de contrôle. marche Charger/ Appuyer et relâcher rapidement pour introduire ou éjecter du papier à partir du bac papier. Si la tête d'impression est dans la position de remplacement de cartouche d'encre, elle revient à...
  • Page 183 Réduire/ Sélectionne le zoom de copie. agrandir Si le voyant réduire/agrandir est éteint, appuyez une fois sur ce bouton pour activer la sélection réduire/ agrandir. Le voyant de sélecteur du taux d'agrandissement couramment sélectionné s'allume. Une fois le voyant réduire/agrandir allumé, appuyez sur ce bouton pour changer le réglage d'agrandissement, dont les valeurs sont : 100%, 70%, 93% et 141%.
  • Page 184 Voyants de Lorsque le voyant réduire/agrandir est éteint, ces sélecteur voyants indiquent le réglage de copie courant. Supérieur allumé : Couleur Milieu allumé : Échelle de gris Inférieur allumé : Noir et blanc Lorsque le voyant réduire/agrandir est allumé, ces voyants indiquent le réglage de réduction/ agrandissement courant.
  • Page 185: Câbles D'interface

    Utilisez uniquement les câbles d’interface répertoriés ci-dessus. L’utilisation d’autres câbles non couverts par des garanties EPSON peut entraîner un dysfonctionnement de l’imprimante. Consommables Consommables Consommables Consommables Les cartouches d’encre et les supports EPSON suivants sont disponibles pour votre Stylus Scan. Options et consommables...
  • Page 186 Supports spéciaux EPSON Supports spéciaux EPSON Supports spéciaux EPSON Supports spéciaux EPSON EPSON propose des supports conçus spécifiquement pour les imprimantes à jet d’encre, et répondant à la plupart des exigences de l’impression de haute qualité. Options et consommables...
  • Page 187 Papier Photo - Epais 190 g/m Papier Photo 10 x 15 (20 f.) S041134 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145 Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126 Film Glacé...
  • Page 188 Remarque : La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. Options et consommables...
  • Page 189 Remarque : Etant donné que la qualité d’une marque ou d’un type de papier peut être modifiée par son fabricant à tout moment, EPSON ne peut attester de la qualité des marques et types de papier qui ne sont pas distribués par EPSON.
  • Page 190: Carte D'index

    Format 5 × 8” (127 mm × 203 mm) 10 × 8” (254 mm × 203 mm) Types de papier Papiers spéciaux distribués par EPSON Transparents, films glacés : A4 (210 mm × 297 mm) Format Letter (216 mm × 279 mm) A6 (105 mm ×...
  • Page 191: Papier Photo

    Papiers adhésifs : A4 (210 mm × 297 mm) Format Types de papier Papiers spéciaux distribués par EPSON Papier photo : A4 (210 mm × 297 mm) Format Letter (216 mm × 279 mm) 4 × 6" (102 mm × 152 mm) Panoramic (210 mm ×...
  • Page 192 ❏ Conservez le Film glacé qualité photo et le Papier adhésif qualité photo EPSON dans les conditions suivantes : Température de 15 à 30°C Humidité de 20 à 60% HR Zone imprimable Feuilles simples (format panoramique inclus) et cartes d’index Enveloppes Caractéristiques du produit...
  • Page 193 La marge supérieure minimale est de 3,0 mm. Lors du chargement de plusieurs feuilles de Film glacé qualité photo EPSON, la marge supérieure minimale est de 30,0 mm. La marge gauche minimale est de 3,0 mm). La marge droite minimale est la suivante : 3,0 mm pour les pages uniques et les enveloppes C6.
  • Page 194: Cartouches D'encre 120

    Caractéristiques mécaniques Méthode d’alimentation Frottement papier Trajet papier Chargeur papier, entrée arrière Capacité d’alimentation Environ 100 pages grammage 64 g/m² Dimensions Stockage Largeur : 437 mm Profondeur : 383 mm Hauteur : 300 mm Impression Largeur : 437mm Profondeur : 618 mm Hauteur : 300 mm Poids 7,5 kg sans cartouches d’encre...
  • Page 195 Cartouche d’encre noire (S020189) Couleur Noir Capacité 900 pages (A4, texte à 360 dpi) d’impression* Durée de vie 2 ans à partir de la date de production cartouche (6 mois après ouverture du conditionnement, à 25°C) Température Stockage : -20 à 40°C 1 mois à...
  • Page 196 Attention : ❏ EPSON recommande d’utiliser uniquement des cartouches d’encre originales EPSON. D’autres produits non fabriqués par EPSON peuvent provoquer des dommages à votre imprimante, qui ne sont pas couverts par des garanties d’EPSON. ❏ N’utilisez pas une cartouche d’encre si la date indiquée sur le conditionnement est dépassée.
  • Page 197 Caractéristiques de numérisation Type de scanner : Analyseur d’image couleur à chargeur manuel (sans chargeur automatique) Dispositif photoélectrique: Barrettes CCD couleur 2550 × 4200 pixels (300 dpi) Pixels efficaces : 8.5 × 14“ (216 × 355.6 mm) Format de document : (La zone de lecture peut être spécifiée dans votre logiciel) Résolution de...
  • Page 198 Plage de fréquences de 49,5 à 60,5 Hz d’entrée Courant nominal 0,6 A 0,4 A Consommation Environ 29 W (ISO10561 Format Letter) électrique Remarque : Consultez l’étiquette au dos du Stylus Scan pour les informations de tension. Environnement Température Fonctionnement : de 10 à 35°C Stockage : de -20 à...
  • Page 199 Méthodes d’initialisation Le scanner peut être initialisé (ramené à un ensemble de conditions prédéfinies) des manières suivantes : Initialisation matérielle : Ce scanner est initialisé lors de la mise en marche de l’imprimante. Lors de l’initialisation du scanner, les actions suivantes sont effectuées. a) Initialisation du mécanisme de scanner.
  • Page 200 CEM : Modèle américain FCC section 15 sous-section B classe B Modèle européen EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien AS/NZS 3548 class B Caractéristiques d’interface Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface USB.
  • Page 201 Canal aller Format des parallèle 8 bits, mode compatible IEEE-1284, données mode IEEE-1284 ECP Synchronisation Veuillez vous référer à la spécification IEEE- 1284 Temp de Veuillez vous référer à la spécification IEEE- négociation 1284 Niveau du signal IEEE-1284 Périphérique de niveau 1 Connecteur Connecteur Amphenol 57-30360 ou équivalent...
  • Page 202: Configuration Système Requise

    interface offre les caractéristiques suivantes. Norme Basée sur les Spécifications Universal Serial Bus Révision 1.0, Définitin de classe de périphérique Universal Serial Bus pour les périphériques d’impression Version 1.0 Taux de bits 12 Mbps (périphérique pleine vitesse) Codage de données NRZI Connecteur USB Série B...
  • Page 203 Votre ordinateur doit également répondre aux exigences système suivantes. Configuration système minimale Configuration système recommandée i486/25 MHz pour Windows 95 Processeur Pentium ou i486/66 MHz pour Windows 98 supérieur 32 Mo de RAM 32 Mo RAM ou plus pour Windows 98 et 95 50 Mo d’espace disque pour 50 Mo d’espace disque Windows 98 et 95...
  • Page 204 7 Mo de mémoire disponible 12 14 Mo mémoire disponible ou plus Momémoire disponible lorsque 23 Mo mémoire disponible lorsque l’impression en tâche de fond l’impression en tâche de fond est est activée. activée. Remarque : ❏ La quantité de mémoire disponible varie en fonction du nombre et du type des applications ouvertes.
  • Page 205 Chargement du papier normal Chargement de papiers spéciaux et autres supports A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux Chargement des enveloppes Utilisation du papier Photo EPSON Chargement Retrait des marges prédécoupées Conservation du Papier photo EPSON Utiliser le logiciel d’impression pour Windows Introduction au logiciel d’impression...
  • Page 206 Windows Utiliser l’indicateur de progression Utiliser le Spouleur EPSON Utiliser EPSON Status Monitor 3 Accès à EPSON Status Monitor 3 Utiliser le logiciel d’impression pour Macintosh Présentation du logiciel d’impression Modifications des paramètres du pilote d’impression Définition du type de support Utilisation du mode de paramétrage automatique...
  • Page 207 Numérisation avec des applications autres que PageManager Comprendre les paramètres de configuration Copier Charger le papier Utilitaire Copie (dans le SMART PANEL EPSON) Accéder à l’Utilitaire Copie Paramétrage de la copie dans l’Utilitaire Copie Définition de paramètres personnalisés Copier à l’aide du panneau de commandes du Stylus Scan Selectionner le taux et le mode Régler l’agrandissement...
  • Page 208 Paramétrer votre Stylus Scan en tant que périphérique partagé Sélectionner le Stylus Scan dans le Sélecteur Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre vides Utilisation du panneau de commandes Remplacement d’une cartouche d’encre couleur Remplacement d’une cartouche d’encre noire Emploi de l’utilitaire Status Monitor 3 Remplacement d’une cartouche d’encre vieille ou abîmée Maintenance...
  • Page 209: Consommables

    Eléments absents ou incorrects dans l’image numérisée La position du texte et des graphiques dans la page est incorrecte La qualité de la numérisation est médiocre Alimentation ou éjection incorrectes du papier dans le Stylus Scan Accélérer la numérisation Comment contacter le support technique Informations produits Consignes de sécurité...
  • Page 210 Caractéristiques mécaniques Cartouches d’encre Caractéristiques de numérisation Caractéristiques électriques Environnement Méthodes d’initialisation Approbations de sécurité Caractéristiques d’interface Interface parallèle Interface USB Câble USB en option Configuration système requise Pour les PC Pour les ordinateurs Macintosh Index -210...
  • Page 211: Table Des Matières

    Macintosh,Enregistrement des paramètres Macintosh WindowsEnregistrement des paramètres Windows Bourrage papier Câbles Câbles d’interface Caractéristiques techniques Carte d’index Cartouches d’encre Chargement du papier Chargement du papierr ColorSync Configuration système requise Consommables Economie Macintosh Windows Encre Macintosh Windows Enveloppes EPSON Monitor3 -211...
  • Page 212: Macintosh

    EPSON Spool Manager EPSON StatusMonitor EPSON Status Monitor 3 Feuilles autocollantes Feuilles de nettoyage Filigrane Macintosh Windows Glossaire Heure d’impression Impression en réseau Impression en tâche de fond Imprimante Logiciel d’impression Macintosh Windows Menu Disposition Papier Options Orientation Macintosh Papier couché...
  • Page 213 Papiers spéciaux Papier transfert Paramétrage automatique Macintosh Windows Paramètres avancés Macintosh personnalisés Macintosh Paramètres avancés Windows Paramètres de configuration Paramètres personnalisés Windows Photo stickers Qualité d’impression Macintosh Windows Réduire/Agrandir Macintosh Windows Résolution Spool Manager sRGB Status Monitor Macintosh Windows Support technique Taille de papier personnalisée Texte/Graphique -213...
  • Page 214 Macintosh Windows Touches Transparents Type de support Macintosh Windows Utilitaires Macintosh Nettoyage des têtes Windows Vitesse d’impression, augmentation Vitesse et progression Voyants Zone imprimable Caractéristiques Macintosh -214...

Table des Matières