Ryobi PTS01 Manuel D'utilisation page 47

Scie à rail sans balai de 16,51 cm 6-1/2 po
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PTS01
A
H
H
B
A - Dust exhaust port (orifice d'évacuation de la
poussière, abertura de salida de aserrín)
B - Blade wrench storage area (rangement de
clé de lame, área de guardar la llave de la
hoja)
C - Depth lock knob (bouton de verrouillage
de profondeur, perilla de bloqueo de
profundidad)
D - Lock-off button (bouton de verrouillage,
botón del seguro de apagado)
E - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
F - Spindle lock (verrouillage de broche, husillo
con seguro)
G - Bevel scale (échelle de biseau, escala de
bisel)
H - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de
biseau, perilla de fijación del bisel)
T
S
R
P
I - Bevel bypass lever (levier de contournement
de biseau, palanca de desviación de bisel)
J - Negative
contournement
desviación negativa)
K - Track
d'ajustement du rail, solapa de ajuste de
riel)
L - Anti-tip knob (bouton antibascule, anti-tip
perilla antivuelco)
M - Plunge depth control lever (levier de
contrôle de la profondeur de plongée,
palanca de control de profundidad de
inmersión)
N
G
H
I
J
bypass
tab
(languette
négative,
solapa
adjustment
tab
(languette
17
F
M
K
L
N - Depth of cut scale (échelle de profondeur,
de
escala de profundidad)
de
O - Track clamp (pince à rail, abrazadera de
riel)
P - Connector (connecteur, conector)
Q - Track (rail, riel)
R - Cutting blade (lame de coupe, hoja para
cortar)
S - Riving knife (couteau diviseur, cuchilla
separador)
T - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
D
E
J
K
C
O
Q

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières