Ryobi P506 Manuel D'utilisation
Ryobi P506 Manuel D'utilisation

Ryobi P506 Manuel D'utilisation

Scie circulaire à laser de (5-1/2 po) 18 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in., 18 VOLT LASER CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE À LASER DE
(5-1/2 po) 18 V
SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE
(5-1/2 pulg.) 18 V
P506
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra circular ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P506

  • Page 1 SCIE CIRCULAIRE À LASER DE (5-1/2 po) 18 V SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE (5-1/2 pulg.) 18 V P506 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT...
  • Page 2: Table Des Matières

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING! skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all instructions. Failure to appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 4: Circulare Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in  Under abusive conditions, liquid may be ejected from accordance with these instructions, taking into account the battery; avoid contact. If contact accidentally the working conditions and the work to be performed. occurs, flush with water.
  • Page 5 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS  When restarting a saw in the workpiece, centre the  Know your power tool. Read operator’s manual care- fully. Learn its applications and limitations, as well saw blade in the kerf and check that saw teeth are as the specific potential hazards related to this tool.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Depth at 0º ..........1-9/16 in. Motor ..............18 V DC Blade Diameter ............5-1/2 in. Cutting Depth at 45º ..........1-1/8 in. Blade Arbor .............. 10 mm No Load Speed ........4,700 r/min. (RPM) KNOW YOUR LASER CIRCULAR SAW LASER GUIDE See Figure 1, page 15.
  • Page 8: Attaching The Blade

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious If inner blade washer has been removed, replace it before personal injury, always remove the battery pack from the placing blade on spindle. Failure to do so could cause an product when assembling parts.
  • Page 9: Operation

     Supporting the workpiece incorrectly. mended for this saw.  Forcing a cut. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery  Cutting warped or wet lumber. packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.  Operating the tool incorrectly or misusing the tool.
  • Page 10 OPERATION WARNING: WARNING: When using the saw, always stay alert and exercise con- The blade coming in contact with the workpiece before trol. Do not remove the saw from the workpiece while the it reaches full speed could cause the saw to “kickback” blade is moving.
  • Page 11: Rip Cutting

    OPERATION NOTE: Make a trial cut on a piece of scrap to ensure laser CROSS CUTTING/RIP CUTTING is aligned. Adjusting the laser may be necessary. See Figure 16, page 17.  Mark the line to be cut on the workpiece. When making a cross cut or rip cut, align the line of cut with the outer blade guide notch on the base.
  • Page 12: Pocket Cutting

    OPERATION MAKING A BEVEL CUT  Rest the front of the base flat against the workpiece with the rear of the handle raised so the blade does not touch See Figure 20, page 17. the workpiece.  Hold the saw firmly with both hands as shown. ...
  • Page 13: Adjustments

    ADJUSTMENTS  Clamp straight edge to workpiece. WARNING:  Draw a guideline by measuring 1 in. parallel to strait edge. To prevent accidental starting that could cause serious  Square circular saw against straight edge. personal injury, always remove the battery pack from the ...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- When servicing, use only identical replacement parts. based products, penetrating oils, etc., come in contact Use of any other parts may create a hazard or cause with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or product damage.
  • Page 15: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ou le retourner ®...
  • Page 16: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil AVERTISSEMENT ! électrique peut entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions protection oculaire.
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc.  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des conformément à ces instrutions pour les applications piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des contact accidentel, rincer immédiatement les parties conditions et du type de travail à...
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Relatifs Scie Circulaire

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE  Avant de remettre la scie en marche en cours de coupe,  Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que les manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les dents ne mordent pas dans le bois.
  • Page 19: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 0° ..... 40 mm (1-9/16 po) Diamètre de la lame....... 140 mm (5-1/2 po) Profondeur de coupe à 45° ..... 29 mm (1-1/8 po) Axe de lame ..........10 mm (3/8 po) Vitesse à...
  • Page 21: Installation De La Lame

    ASSEMBLAGE ATTENTION : AVERTISSEMENT : Pour éviter des dommages à la broche et à son Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas verrouillage, toujours laisser le moteur s’arrêter utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le complètement avant d’engager le verrouillage. fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peuvant NOTE : Ne pas utiliser la scie circulaire avec le verrouillage...
  • Page 22: Utilisation

    Ce produit est compatible avec les blocs de batteries au  Réglage incorrect de la profondeur de coupe. lithium ion et au nickel cadmium 18 V de Ryobi One+. Ces deux types de blocs-piles sont présentés sur cette page.  Sciage de noeuds ou de clous dans le bois.
  • Page 23: Bouton De Verrouillage

    UTILISATION  Soutenir la pièce avant de commencer la coupe. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE Voir la figure 10, page 16.  Appliquer une pression constante et régulière sur la scie. Ne jamais forcer la scie. Pour mettre la scie en marche :  Ne pas couper de planches humides ou voilées.
  • Page 24 UTILISATION UTILISATION DU GUIDE LASER Pour obtenir une qualité de coupe maximum, suivre les conseils ci-dessous. Voir la figure 12, page 16.  Tenir la scie fermement, à deux mains. AVERTISSEMENT :  Éviter de placer la main sur la pièce pendant la coupe. ...
  • Page 25: Réglage D'angle De Biseau

    UTILISATION RÉGLAGE D’ANGLE DE BISEAU  Régler l’angle de biseau sur zéro. Voir la figure 20, page 17.  Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte.  Desserrer le bouton de réglage de biseau.  Relever la garde de lame inférieure au moyen de la poignée de rétraction.
  • Page 26: Réglages

    RÉGLAGES  Retirer le bloc-piles. AVERTISSEMENT :  RETIRER la lame avant d’effectuer le réglage du laser. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant  Assujettir une pièce rectiligne sur la pièce à couper avec entraîner des blessures graves, tojours retirer le bloc de une bride.
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 28 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 29: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA!  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. Lea las advertencias de seguridad y todas las No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se instrucciones.
  • Page 30: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías,  Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición metálicos, pequeños que puedan establecer conexión que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta...
  • Page 31 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR con ésta. El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura. Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo hacia atrás. Sin embargo, el operador puede controlar la lo hace inestable y puede causar una pérdida de control.
  • Page 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 33: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............18 V c.c. Profundidad de corte a 0° ....40 mm (1-9/16 pulg.) Diámetro de la hoja ......140 mm (5-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 45° ....29 mm (1-1/8 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......10 mm (3/8 pulg.) Velocidad en vacío ........4 700 r/min.
  • Page 34 ARMADO NOTA: No ponga a funcionar la sierra circular con el seguro ADVERTENCIA: del husillo puesto. Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de  Unte una gota de aceite en las arandelas interior y exterior seguridad o anteojos protectores con protección lateral. de la hoja, donde tocan ésta.
  • Page 35: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías de iones de  Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja. litio de 18 V de Ryobi One+ y los paquetes de baterías de  Cortar nudos o clavos contenidos en la pieza de níquel-cadmio de 18 V de Ryobi One+.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA  Apoye adecuadamente la pieza de trabajo antes de iniciar un corte. Vea la figura 10, página 16.  Aplique una presión estable y uniforme al efectuar el corte. Para arrancar la sierra: Nunca efectúe cortes forzados.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA GUÍA LÁSER  Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas de manera que no se mueva durante el trabajo. Vea la figura 12, página 16.  Siempre coloque la sierra en la sección apoyada de la pieza de trabajo, no en la que va a desecharse.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO  Sostenga la protección inferior de la hoja con la manija. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la perilla de ajuste del mismo apretada firmemente puede producir lesiones Nunca extienda los dedos al tener el asidero más bajo de serias.
  • Page 39: Ajustes

    AJUSTES  Retire el paquete de baterías. ADVERTENCIA:  RETIRE la hoja antes de ajustar el láser. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Sujete firmemente la regla a la pieza de trabajo. lesiones corporales serias, siempre desmonte de la ...
  • Page 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. un peligro o dañar el producto.
  • Page 41 Fig. 1 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la hoja) D - Depth adjustment...
  • Page 42 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 12 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde WRONG inférieure est relevée, la protección inferior (MAL, INCORRECTO) de la hoja está en la posición elvada al Fig.
  • Page 43 Fig. 16 Fig. 21 Fig. 19 TOP VIEW OF SAW (VUE SUPÉRIEURE DE SCIE, VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA) A - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieur, manija de la protección inferior de la hoja) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad) C - Lower blade guard (garde de lame inférieure, A - Bevel adjustment knob (bouton de réglage protección inferior de la hoja)
  • Page 44 • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Table des Matières