environnements chauds.
• L'adaptateur doit être installé près de l'équipement et doit être facilement
accessible.
Pour caméra extérieure
• Gardez l'appareil loin du feu ou des environnements chauds. NE PAS
immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
• L'adaptateur doit être facilement accessible.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser
l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun dommage ou incident ne se
produira en cas d'utilisation impropre de l'appareil. Utiliser cet appareil avec
précautions et procéder à vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu ändern.
Wenn Sie Service benötigen, wenden Sie sich an uns bitte.
• Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren
Akku zu laden.
• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht
erlaubt sind.
Für Innenkameras
• Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen
Umgebungen fern.
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich
sein.
Für Außenkamera
• Halten Sie das Gerät von Feuer oder heißen Umgebungen fern. Tauchen
Sie es NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Der Adapter muss leicht zugänglich sein.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine
Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf
eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να
τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε σέρβις, επικοινωνήστε
μαζί μας.
• Αν υποστεί βλάβη το καλώδιο ή ο φορτιστής USB, να μη τα
χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της συσκευής.
• Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους
συνιστώμενους.