Publicité

Guide de l'utilisateur
Caméra Wi-Fi de sécurité extérieure
Tapo C320WS
©2021 TP-Link 1910013079 REV1.1.0
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TP-Link Tapo C320WS

  • Page 1 Guide de l’utilisateur Caméra Wi-Fi de sécurité extérieure Tapo C320WS ©2021 TP-Link 1910013079 REV1.1.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Contenu ............................................ 2 À propos de ce guide ........................................ 3 Conventions ..........................................3 Introduction ..........................................4 Apparence ..........................................5 Configurez votre caméra ......................................7 Étape 1. Téléchargez l'application Tapo Étape 2. Connectez-vous Étape 3. Ajoutez votre appareil ..............7 Étape 4.
  • Page 3: À Propos De Ce Guide

    • Les spécifications sont disponibles sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com • Notre assistance technique et nos informations de dépannage sont disponibles sur https://www.tapo.com/support/ • La vidéo de configuration de la caméra et la vidéo des pièces jointes des câbles étanches sont disponibles à l'adresse https://www.tp-link.com/support/setup-video/...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Différent de la vue en noir et blanc des caméras normales, Tapo C320WS est équipé du capteur haute résolution et de la lumière d'appoint, capturant plus de couleurs. Le capteur de lumière des étoiles hautement sensible capture des images de meilleure qualité, même dans des conditions de faible luminosité.
  • Page 5: Apparence

    Apparence Panneau Avant Panneau arrière...
  • Page 6 Clignotement rouge lentement Connexion au Wi-Fi (pour la configuration Wi-Fi) Connecté au Wi-Fi ou Ambre Fixe réseau filaire Connecté à TP-Link Vert Fixe Serveur cloud Rouge clignotant rapidement Réinitialisation de la caméra Vert clignotant rapidement Mise à jour de la caméra...
  • Page 7: Configurez Votre Caméra

    Tapo sur l'App Store Ouvrez l'application et connectez-vous avec Appuyez sur le bouton dans l'application et votre identifiant TP-Link. sélectionnez votre produit ou Google Play, ou en scannant le code QR ci-dessous. Si vous n'avez pas de compte, créez-en-un d'abord.
  • Page 8: Étape 4. Configurer La Caméra

    Étape 4. Configurer la caméra Suivez les instructions de l'application pour configurer votre caméra via une connexion filaire ou sans fil (pour la configuration uniquement) et ajoutez-la à votre réseau domestique. Après la configuration, vous pouvez utiliser votre caméra via une connexion filaire ou sans fil. Note: Pour la configuration sans fil, si votre caméra est connectée à...
  • Page 9: Configuration À L'aide De La Configuration D'amazon

    Configuration à l'aide de la configuration d'Amazon Qu'est-ce que la configuration d'Amazon ? La configuration d'Amazon peut aider à connecter et à configurer les appareils intelligents Tapo en moins d'étapes, sans avoir à se souvenir et à ressaisir votre mot de passe Wi-Fi sur chaque appareil. Pour utiliser cette fonctionnalité, vérifiez les éléments suivants : ●...
  • Page 10 Comment utiliser la configuration d'Amazon avec les appareils Tapo 2. Entrez Tapo dans la barre de recherche et choisissez Tapo 1. Ouvrez l'application Amazon Alexa. Appuyez ensuite sur More sélectionnez Skills & Games.
  • Page 11 3. Sélectionnez le bouton ENABLE TO Connectez-vous avec votre identifiant TP-Link lié à votre appareil Tapo et appuyez sur Autoriser. Une fois autorisé avec succès, le message Tapo a été lié avec succès apparaîtra Tapo has been successfully linked)
  • Page 12 5. Branchez votre appareil Tapo et la configuration se terminera automatiquement en deux minutes. Pour configurer plus d'appareils Tapo, branchez- le et profitez-en ! Terminé ! Si cet appareil s'affiche sur la page d'accueil de l'application Tapo, cela indique que cet appareil a été associé avec succès à votre compte Amazon et a automatiquement rejoint votre réseau Wi-Fi.
  • Page 13: Installer Une Carte Microsd

    Suivez les étapes ci-dessous pour installer la carte microSD pour l'enregistrement local, ou suivez la vidéo d'installation sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/ Vous pouvez accéder à Paramètres de la caméra > Carte microSD dans l'application Tapo pour vérifier l'état de la carte ou formater votre carte.
  • Page 14: Montage De Votre Caméra

    Lorsque vous avez terminé d'ajouter votre caméra dans l'application Tapo, vous pouvez placer votre caméra sur une surface plane ou la monter sur un mur ou au plafond à l'aide du gabarit de montage et des vis fournis. Suivez les étapes ci-dessous pour monter votre nouvelle caméra ou suivez la vidéo d'installation sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/. Étape 1. Percer des trous : Collez le gabarit de montage à...
  • Page 15: Installer Des Articles Étanches

    Lorsque la caméra est installée à l'extérieur, veuillez installer des éléments étanches pour imperméabiliser votre caméra. Assurez-vous que chaque pièce est solidement fixée et que les anneaux d'étanchéité sont affleurants pour empêcher l'eau de pénétrer. Suivez les étapes ci-dessous pour installer des éléments étanches ou suivez la vidéo d'installation sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/. Installer des attaches de câbles étanches Installez les attaches de câble étanches pour l'interface réseau lorsque la caméra est installée à...
  • Page 16: Commandes Principales De La Caméra

    Commandes principales de la caméra Après avoir configuré avec succès la caméra, vous verrez votre caméra répertoriée sur la page d'accueil. Vous pouvez afficher et gérer votre caméra de n'importe où et à tout moment avec l'application Tapo. Page d'accueil Live View Cette page répertorie toutes vos caméras que vous avez ajoutées Talk...
  • Page 17 Les paramètres de la caméra « Camera Settings » Sur cette page, vous pouvez modifier votre compte, vérifier Sur la page Affichage en direct, appuyez sur pour accéder à la rapidement les moments mémorables que vous avez enregistrés ou page Paramètres de la caméra.
  • Page 18: Détection Et Alertes De Votre Caméra

    Détection et alertes de votre caméra Recevez des notifications et vérifiez les flux lorsque la caméra détecte un mouvement, ou lorsque quelqu'un franchit une limite, pénètre dans une zone que vous avez définie ou obstrue la caméra. Insérez une carte microSD pour enregistrer les clips lorsqu'une activité est détectée. Sinon, vous ne pouvez recevoir que des notifications Note: Initialisez la carte SD sur l'application Tapo avant de l'utiliser.
  • Page 19 Line-Crossing Detection Area Intrusion Detection Add one or more lines that should not be crossed, then if the set line is Add one or more activity zones, then when the camera detects crossed, the camera will send you notifications or even sound an alarm. someone enters the set zones, the camera will send you notifications or You can also set the crossing direction and detection schedule.
  • Page 20: Détection De Sabotage De Caméra

    Détection de sabotage de caméra Étape 2 : Activer les notifications d'activité Lorsque la vue de la caméra est bloquée, elle vous enverra des notifications ou même déclenchera une alarme. Vous pouvez régler Activez les notifications d'activité pour recevoir des alertes instantanées lorsque votre caméra détecte des activités.
  • Page 21 Étape 3 : Personnaliser les paramètres d'alarme Étape 4 : Définir le programme d'enregistrement Personnalisez les paramètres d'alarme de la caméra pour déclencher Après avoir modifié les paramètres de détection de la caméra, vous une alarme lumineuse/sonore afin d'effrayer les visiteurs indésirables pouvez définir le programme d'enregistrement pour l'enregistrement de lorsque votre caméra détecte des activités.
  • Page 22 Étape 5 : Vérifier les enregistrements Sur la page Affichage en direct, appuyez sur pour rechercher tous les enregistrements. Appuyez sur les sections colorées ou sur les clips vidéo ci- dessous pour vérifier l'activité détectée. Note : la carte microSD est nécessaire pour les enregistrements. Initialisez la carte SD sur l'application avant de l'utiliser...
  • Page 23: Enregistrements De 24 Heures

    Enregistrements de 24 heures La carte microSD est nécessaire pour un enregistrement de 24 heures et il est suggéré d'initialiser la carte SD sur l'application avant de l'utiliser. 1. Sur la page Affichage en direct, appuyez sur pour accéder à la 2.
  • Page 24 3. Sur la page Affichage en direct « Live View », appuyez sur pour rechercher tous les enregistrements. Appuyez sur les sections colorées ou sur les clips vidéo ci-dessous pour vérifier l'activité détectée. Note la carte microSD est nécessaire pour les enregistrements. Initialisez la carte SD sur l'application avant de l'utiliser.
  • Page 25: Enregistrement Manuel

    Enregistrement manuel Lorsque vous regardez en direct ou en lecture, vous pouvez prendre des captures d'écran et enregistrer des clips vidéo à tout moment. Les photos et vidéos que vous prenez apparaîtront sur la page Mémoire, et vous pourrez les télécharger sur votre téléphone ou les partager avec votre famille. 1.
  • Page 26: Mode Vision De Nuit « Night Vision Mode

    Mode vision de nuit « Night Vision Mode » Contrairement à la vue nocturne en noir et blanc des caméras standard, Tapo C320WS est équipé d'un capteur et d'un projecteur haute résolution, aidant à améliorer votre vue de sécurité avec des couleurs vives, même la nuit. Vous pouvez choisir un mode nuit préféré et régler la luminosité...
  • Page 27 paramètres de l’appareil photo > luminosité de la lumière blanche Ajuster la luminosité de la lumière blanche Allez dans pour régler la luminosité. Plus la valeur est élevée, plus la lumière blanche est brillante.
  • Page 28: Mode Privé

    Mode Privé pour activer le mode de confidentialité. Lorsqu’elles sont activées, les fonctions de Sur la page Affichage en direct, appuyez sur streaming et d’enregistrement seront temporairement désactivées pour protéger votre vie privée. Vous pouvez appuyer sur Désactiver le mode de confidentialité...
  • Page 29: Comment Resetter Votre Caméra

    Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser votre appareil photo via le bouton Réinitialiser, ou suivez la vidéo d’installation à l’adresse https://www.tp-link.com/support/setup-video/ Vous pouvez également accéder aux paramètres de l’appareil photo dans l’application Tapo et appuyer sur Supprimer l’appareil en bas pour réinitialiser votre appareil photo aux paramètres d’usine.
  • Page 30: Authentification

    Authentification FCC compliance information statement Product Name: Outdoor Security Wi-Fi Camera Model Number: Tapo C320WS Component Name Model AC ADAPTER T090060-2B1 Responsible Party: TP-Link USA Corporation Address: 10 Mauchly, Irvine, CA 926181 Website: http://www.tp-link.com/us/ Tel: +1 626 333 0234 Fax: +1 909 527 6804 E-mail: sales.usa@tp-link.com...
  • Page 31 We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 32 We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 33 The device complies with RF specifications when the device used at 20 cm from your body. UKCA Declaration of Conformity TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 34 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 35 BSMI Notice 安全諮詢及注意事項 • 請使用原裝電源供應器或只能按照本產品注明的電源類型使用本產品。 • 清潔本產品之前請先拔掉電源線。請勿使用液體、噴霧清潔劑或濕布進行清潔。 • 注意防潮,請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。 • 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開口。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可放在密閉位置中。 • 請不要私自打開機殼,不要嘗試自行維修本產品,請由授權的專業人士進行此項工作。 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱:Outdoor Security Wi-Fi Camera 型號(型式):Tapo C320WS Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 單元 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯...
  • Page 36 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
  • Page 37 Explanation of the symbols on the product label Symbol Explanation DC voltage Indoor use only RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.

Table des Matières